Кеннет Скоггс - Джек на планете Канзас
Наконец, он встал и крикнул стоящему поодаль Джеку, который до сих пор не мог привыкнуть к виду мёртвого тела.
- Да, всё верно, это Том Маккинли, пропавший неделю назад.
- Ну, вот. Я же говорил.
Пакстон подошёл к Джеку.
- Мне неудобно вас просить. Не могли бы вы помочь мне закинуть труп в багажник.
Хоть Джеку и не нравилась мысль о том, что ему вновь придётся прикасаться к гниющему и дурно пахнущему мешку, он согласился.
- Да, конечно, шериф. Тут в гараже есть садовая тачка, и перчатки. Так, я думаю, будет удобнее.
- Это верно, Джек. – Согласился Пакстон, следуя за ним в гараж.
Вдвоём, они легко уместили тело мальчика в ковше тачки. Джек держался за ручки, а Пакстон придерживал тело, чтобы оно не выпало.
Приблизившись к воротам, они остановились. Пакстон распахнул створки и направился к машине, чтобы открыть багажник. Следом за ним поплёлся и Джек, стараясь не уронить столь необычный груз, и всё время морщил нос, от невыносимого запаха.
Пакстон одним движением поднял заднюю дверцу, открыв доступ к широкому и просторному багажнику.
Он не заглядывал туда с того самого дня. Не было времени. Поэтому его лицо окаменело, когда он что-то увидел в углу багажника.
В этот самый момент, Джек уже был рядом. Он, непонимающе уставился, сначала на то, что было в багажнике, а затем и на самого Пакстона. Лицо, которого, за долю секунды, изменилось с равнодушного, до мрачного выражения, не предвещавшего для Джека ничего хорошего.
Джеку хорошо было видно, как в дальнем углу багажника, лежала белая бейсболка, на ней были красные пятна. Может краска?
Но потом, он различил на ней хорошо узнаваемый рисунок перекрещивающихся мечей на фоне короны и баскетбольного мяча.
Эмблема Сакраменто Кингз.
Именно такая бейсболка была на мальчике в день его исчезновения.
На то, чтобы всё это увидеть и сделать соответствующие выводы, у Джека ушло не более секунды.
Джек ещё искал объяснение этому и не верил, что перед ним стоял, тот самый человек, который и убил мальчика. Но изменившееся лицо Пакстона, окончательно уверило Джека в том, что убийцей является именно шериф.
Джек выпустил тачку из рук и попятился к воротам, не спуская глаз с шерифа.
- Это сделали вы?
- Что с вами? О чём вы? – Пакстон вновь собрал своё самообладание в кулак и принял равнодушный вид.
- Это вы убили мальчика? – Повторил свой вопрос Джек, всё больше удаляясь от шерифа.
- Господи! Что за чушь, вы несёте?
- Не прикидывайтесь овечкой, шериф. Откуда у вас в багажнике бейсболка? Да ещё в крови. Точно такая же была и у Тома.
- Ах, вот оно, что, – расхохотался Пакстон, - Ну что, ж. Объясню. Эта бейсболка была найдена на предполагаемом месте преступления, и нет ничего удивительного, что она валяется у меня в багажнике.
- Не делайте из меня дурака, шериф. Вам прекрасно известно, что полицейские так с уликами не обращаются. Если эта бейсболка, действительно была на месте преступления, и она принадлежит мальчику, то почему она валяется у вас в багажнике, а не лежит упакованной в полиэтилен, где-нибудь в полиции, в качестве вещдока?
- Ты что? Самый умный Джек? – начал выходить из себя Пакстон. – Я же тебе всё объяснил. А то, что она у меня в багажнике. Ерунда всё это. У меня просто времени не было, оформить её, как следует.
- Я вам не верю.
С этими словами, Джек резко развернулся и побежал к дому.
- Сукин ты сын!
Шериф ждал чего-то подобного, поэтому, нисколько не растерявшись, тут же выхватил свой пистолет, и выстрелил в воздух.
- Стой Джек, не то я пристрелю тебя, как собаку!
Джек, не добежав до двери каких-то пару ярдов, встал на месте, как вкопанный. Втянул свою голову в плечи, и инстинктивно приподнял руки, показывая шерифу всем своим видом, что подчинился.
- Так-то лучше, - ухмыльнулся Пакстон и подошёл к испуганному Джеку, - давай сюда свои руки.
Он покорно протянул их, не пытаясь сопротивляться, да и что он мог сделать под дулом пистолета.
Шериф достал наручники и защёлкнул их на запястьях незадачливого Джека.
- Вы теперь и меня убьёте?
- Не болтай ерунды!
Шериф подтолкнул его к дому, и они оба зашли в помещение.
- Ложись на пол! Лицом вниз! – Рявкнул он Джеку таким тоном, что тот сразу выполнил его приказ.
Стянув с него кожаный ремень, шериф сноровисто стянул им ноги Джека. Затем уселся в кресло и вытащил пачку сигарет. От всего того, что произошло за последние минуты, ему жутко захотелось курить.
- Будешь? – Спросил шериф Джека, протягивая ему сигарету.
- Спасибо. Я не курю.
- А я вот покурю.
Пакстон зажёг сигарету и, втянув дым всеми своими лёгкими, с наслаждением выдохнул. Прямо в лицо Джеку, от чего тот закашлялся, и отвернул лицо.
- Доставил ты мне хлопот, Джек. И откуда ты только взялся на мою голову?
- И что вы теперь собираетесь со мной делать? – Джек смотрел исподлобья, на то, как шериф любуется выпущенными колечками дыма.
- Хороший вопрос Джек. Было бы совсем замечательно, если бы я знал на него ответ.
- Ну, так отпустите меня. Обещаю, что ничего не расскажу.
- Неужели ты думаешь, что я тебе поверю? Как только ты доберешься до первого телефона, ты тут же сдашь меня.
- Обещаю не делать этого. – Насколько мог, искренне, произнёс Джек.
- Хотел бы я тебе верить, - устало ответил Пакстон, - но почему-то мой жизненный опыт не велит этого делать. Знаешь, как поступали сицилийские мафиози с неудобными свидетелями?
- Нет.
- Было два варианта, - начал просвещать Пакстон своего пленника, стряхивая пепел с сигареты прямо на пол.
- Первый щадящий. Это когда жертве отрезали язык и выкалывали глаза…
Джек с ужасом представил, столь ужасную картину и невольно съёжился от страха, а ведь это была, всего-навсего, только щадящая казнь, а что же тогда, из себя представляет, второй вариант…
- …После этого, человек естественно не мог видеть и говорить и вряд ли горел желанием сотрудничать с полицией дальше. Так вот, если же свидетель не унимался, к нему применяли второй вариант, ещё более жестокий, вдобавок к отрезанному языку и вырванным глазным яблокам, человеку отрубали ноги и руки, под самый корешок.
И шериф красноречиво показал Джеку, как именно, полоснув по воздуху ладонью.
- Но таким образом, чтобы он оставался жить. И вот представь себе этот человеческий обрубок без глаз, языка, без рук и ног. Каково тебе, а Джек?
- На что вы намекаете? – У Джека всё похолодело внутри.
- Да вот прикидываю, как тебя заставить обо всём молчать. Но ты не дрейф, Джек, я не маньяк, и вряд ли буду обрубать тебе конечности.