Уилбур Смит - Золотой Лис
— Хорошо, — согласился Гарри. — У нас есть электронные указатели, которые применяются для территории при геологической разведке с воздуха. Думаю, нам удастся приспособить один из них для этой цели. Но каким образом Белла протащит его на базу?
— Опять это твоя проблема, — бесцеремонно объявил Шон. — Так, пойдем дальше. Итак, Белла попадет в интересующую нас зону. Дает нам знать о себе. Мы приходим на ее зов…
— Как? — опять поинтересовался Гарри.
— Есть только один путь — с моря. — Шон провел ладонью по карте через южную Атлантику к оконечности Африканского континента.
— В Валвис Бей расположен наш рыбоконсервный завод. Я имею в виду, Гарри, твои новые океанские траулеры, ну те, что ты гоняешь в Вима Симаунт. Они делают почти тридцать узлов в час и имеют запас хода в четыре тысячи миль.
— Черт побери, неплохая идея! — просиял Гарри. — «Лансер» только что закончил капитальный ремонт на кейптаунской верфи. В данный момент он находится в море, на обратном пути в Валвис Бей. Я распоряжусь, чтобы его там задержали, заправили топливом и подготовили к выходу в море. Его капитан Ван дер Берг первоклассный моряк.
— Не забудь сказать им, чтобы они выгрузили сети и прочее громоздкое снаряжение, которое нам не понадобится, — добавил Шон.
— Правильно. А еще я дополнительно застрахую его на все случаи жизни. Знаю я, как ты обращаешься с техникой. — Гарри вновь начал кипятиться. — В прошлом году ты сменил четыре «Лендкрузера», черт бы тебя побрал.
— Ладно, хватит препираться. — Сантэн решительно вернула их к делу. — Ты мне лучше вот что скажи, Шон. Ты что, собираешься завести «Лансер» в эту речку?
— Нет, бабушка. Мы воспользуемся надувными десантными лодками с подвесным мотором и высадимся прямо на пляж. У нас есть знакомые на военно-морской базе в Симонстауне?
— Я знакома с министром обороны, — вмешалась Белла. — И с адмиралом Кейтером.
— Замечательно! — Шон удовлетворенно кивнул. — Если тебе удастся раздобыть лодки, постарайся получить разрешение прихватить с собой еще и с десяток добровольцев из числа экипажей для небольшой внеплановой увеселительной прогулки. Эти морские десантники горячие ребята, и ради такого случая они будут готовы отдать полжизни. В разговоре с их начальством напирай на то, что мы собираемся прихлопнуть тренировочный лагерь АНК и тем самым оказываем им бесплатную услугу.
— Я тоже знаю министра. Так что я пойду к нему вместе с Беллой, — заявила Сантэн. — Можешь не сомневаться, я выбью из него все необходимое тебе снаряжение. Ты только дай мне полный список, Шон.
— К завтрашнему утру он будет готов.
— Как насчет оружия и людей?
— Скауты, — сказал Шон. — Лучше их никого не найти. Я их сам обучал. Мне понадобятся человек двадцать. Я уже точно знаю, кто именно. Я прямо сейчас свяжусь с Роландом Баллантайном. В настоящее время в Родезии сезон дождей, так что там довольно-таки тихо. Он разрешит мне взять их. Я получу от него то, что мне нужно, даже если для этого мне придется переломать ему ноги. Пара дней им понадобится, чтобы поупражняться с лодками, и к концу следующей недели они будут готовы к выступлению. — Он посмотрел на Изабеллу. — Теперь все зависит от тебя, Белла. Ты наша охотничья собака. Так что веди нас к ним, подруга.
* * *
Спустя одиннадцать дней после того, как Красная Роза отправила зашифрованное подтверждение, что «Каприкорн Кемикалз» провела успешные испытания «Синдекса-25», Изабелла получила разрешение навестить Николаса и соответствующие инструкции. Ей было предписано сесть на самолет Южно-Африканской авиакомпании, который летел в Лондон через Киншасу, где он делал остановку для дозаправки, и там, на берегу великой реки Конго, сойти, вместо того чтобы следовать дальше до Лондона.
В аэропорту Киншасы ее встретят.
— Все идет как нельзя лучше. — Шон торжествующе ткнул пальцем в карту. — Вот Киншаса. От нее до интересующего нас района триста — четыреста километров. На сей раз они собираются доставить тебя прямо к порогу, вместо того чтобы заставлять тебя делать крюк через Найроби и Лусаку, как в прошлый раз. — Он посмотрел на Изабеллу. — Так, значит, они хотят, чтобы ты летела в следующую пятницу? Что ж, если ничего неожиданного не произойдет, ты должна быть на месте уже в субботу, ну, в крайнем случае в воскресенье. «Лансер» выйдет в море, как только я доберусь до Валвис Бей. Ребята уже закончили тренировки, все нужное нам снаряжение погружено на борт «Лансера». Они торчат там без дела почти целую неделю — представляю, как им хочется побыстрее сняться с якоря.
Он еще раз изучил карту и принялся нажимать на кнопки своего калькулятора.
— Мы сможем занять исходную позицию в сотне морских миль от устья реки Конго к понедельнику, двенадцатому числу. Тебя это устроит, Гарри?
Гарри встал и, в свою очередь, подошел к карте.
— Я буду находиться вместе с «Лиром» в Виндхукском аэропорту — вот здесь. Первый облет я совершу ночью в понедельник двенадцатого числа. Мне придется уйти в сторону открытого океана по меньшей мере на пятьсот миль, прежде чем повернуть обратно к побережью. Примерно на такое расстояние рассчитано действие кубинской радарной сети, расположенной на юге Анголы. К тому же радиус действия эскадрильи «МиГов» с базы в Лубанго значительно меньше пятисот миль. — Он дотронулся до того места на карте, где должна была находиться кубинская авиабаза. — Ну вот, после этого я вернусь к побережью вот сюда, к устью Конго, и полечу на юг вдоль берега, пока не поймаю сигнал импульсного повторителя Беллы.
— Одну минуту, Гарри, — перебил его Шаса. — Как у тебя дела с этим повторителем?
— Ребята из «Кортни Коммюникейшнз» чертовски здорово поработали, тем более если учесть крайне сжатые сроки. — Он открыл свой «дипломат». — Вот, полюбуйся.
— Велосипедный насос? — удивился Шаса.
— Насколько я понял, Никки там у них футбольная звезда. Он просил Беллу привезти ему новый мяч и жаловался, что им все время приходится подкачивать старый. Так что насос будет вполне естественным дополнением к мячу. Он не должен вызвать никаких подозрений. Само собой, он в абсолютно исправном состоянии. — Он немного покачал, чтобы продемонстрировать, как тот работает; и в самом деле, воздух вырывался из насоса с вполне убедительным шипением. — Импульсный повторитель вмонтирован в ручку насоса. Его батарейка рассчитана на тридцать дней непрерывного действия. Для того, чтобы его включить, достаточно просто повернуть ручку, вот так. — Он показал, как это делается. — Правда, есть одна проблема. Нам нужно было максимально уменьшить прибор, чтобы он мог поместиться в ручке насоса, и, как следствие, нам пришлось понизить и мощность сигнала. Теперь он принимает менее чем в двенадцати километрах от источника, даже при наличии сверхчувствительной антенны, установленной на «Лире».