Kniga-Online.club
» » » » Полярный конвой. Пушки острова Наварон - Алистер Маклин

Полярный конвой. Пушки острова Наварон - Алистер Маклин

Читать бесплатно Полярный конвой. Пушки острова Наварон - Алистер Маклин. Жанр: Прочие приключения / О войне год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Может быть, шесть, не больше.

— Прекрасно, прекрасно. А ты уверен, что найдешь пещеру?

— Даже через сто лет, даже с завязанными глазами, — похвастался Лука.

— Неплохо, — начал было Мэллори, но не закончив фразы, резко бросился в сторону, перелетел через Стивенса с Андреа, и упал рядом с и Миллером.

Мэллори забыл об опасности — немцы заметили его. Из лощины, только что оставленной ими, ударила автоматная очередь и едва не снесла ему голову. Пуля разорвала куртку на левом плече. Миллер сразу оказался рядом и, шаря по широкой спине новозеландца, заботливо ощупывал куртку в поисках раны. Стреляли с небольшого расстояния, метров с пятидесяти, но, к счастью, пуля лишь оцарапала руку.

— Неосторожно, чертовски неосторожно, — произнес Мэллори. — Я и не предполагал, что они так близко. — Однако он не был спокоен, как могло показаться по его голосу: окажись дуло этого шмайсера всего на сантиметр правее, не ходить бы ему в живых.

— Ну как, начальник? — Миллер был в недоумении. — Они…

— Скверные стрелки, — весело заверил его Мэллори. — Они бы не попали и в конюшню. — Он стал разглядывать плечо. — Ненавижу показную браваду, однако на сей раз это действительно лишь царапина. — Он легко поднялся на ноги и поднял автомат. — Извините и все такое, джентльмены, но нам пора идти дальше. Далеко до пещеры, Лука?

Лука потер щетинистый подбородок, улыбка его исчезла неожиданно, он глянул на Мэллори и отвел взгляд.

— Лука!

— Да, да, майор, пещера… — Лука снова потер подбородок. — Да, это довольно далеко, в самом конце каньона, — неловко закончил он.

— В самом конце?.. — спокойно переспросил Мэллори.

Лука подавленно кивнул и уставился в землю под ногами. Кончики его усов уныло обвисли, до того он был понур.

— Здорово, — мрачно произнес Мэллори. — Очень здорово. — Он опять уселся на землю, склонил голову, задумался, даже не обратив внимания на Андреа, когда тот выставил свой брен за камень и пустил короткую очередь скорее для острастки, чем с целью попасть в противника. Помолчали. Лука снова заговорил. Слова его были едва слышны.

— Мне очень, очень, очень жаль. Ужасная вещь. Как перед Богом, майор… Но я думал, что немцы еще от нас далеко.

— Не вини себя, Лука, — Мэллори тронула откровенная подавленность грека. Он потрогал пальцем разодранную куртку. — Я думал также.

— Пожалуйста, сэр, — Стивенс положил руку на плечо Мэллори. — Что случилось, поясните, я не понимаю.

— Зато все остальные отлично понимают, Энди. Все слишком просто. Нам придется полмили идти по ложбине и — нигде никакого укрытия. Немцы сейчас от нас на расстоянии менее пятидесяти метров вниз по склону. — Он подождал, пока Андреа выпалит еще одну короткую слепую очередь, и продолжил. — Они будут постоянно проверять здесь ли мы еще. Как только поймут, что мы ушли, то через минуту окажутся здесь. Они нас перестреляют, как в тире, еще на полпути к пещере. Ты же знаешь, что мы не можем двигаться быстро. У немцев с собой «шпандау». Они из нас решето сделают.

— Понимаю, сэр, — промолвил Стивенс. — Вы очень ясно все изложили.

— Извини, Энди, но так оно и есть.

— Быть может, оставить двоих для прикрытия, а остальным…

— А что будет с прикрытием? — сухо прервал его Мэллори.

— Ясно, о чем вы говорите. Об этом я не подумал, сэр.

— Зато прикрывающие подумали бы. Проблемка, не так ли?

— Нет никакой проблемы, — объявил Лука. — Майор очень добр. Но это моя вина. И я…

— Ты слышал, что сказал командир? Это не твоя вина, — грубо оборвал его Миллер, вырвал из рук Луки брен и положил на землю рядом с собой. — Так что, будь так добр, помолчи!

Лука с гневом посмотрел на него и уныло отвел взгляд. У него был такой вид, будто он вот-вот собирается заплакать. Изумленный неожиданной яростью американца, так не вяжущейся с его характером, Мэллори удивленно уставился на Миллера. Дасти был странно молчалив и задумчив в течение прошедшего часа, и Мэллори не мог припомнить, чтобы тот произнес хотя бы слово. Однако задуматься над странным поведением янки сейчас было не время.

Кейси Браун пошевелил раненой ногой и с надеждой предложил:

— Давайте подождем пока стемнеет, по-настоящему стемнеет, а потом двинемся в путь.

— Не получится. Сейчас полнолуние, на небе — ни облачка. А самое главное, ждать темноты мы не можем, нам нужно пробраться в город, до наступления комендантского часа. Это наш последний шанс выполнить задание. Извини, Кейси, но это не годится.

Прошло четверть минуты. Полминуты. Минута. Все молчали. Но вот заговорил Энди Стивенс.

— Знаете, Лука был прав, — мягко, но уверенно произнес он слабым голосом. Эта уверенность заставила всех обернуться к нему. Раненый Стивенс приподнялся, опираясь на локоть. В руках Энди — брен Луки. Никто не заметил, когда он поднял автомат. — Все очень просто, — продолжал Стивенс спокойно. — Давайте все взвесим. Гангрена распространилась выше колена. Не так ли, сэр?

Мэллори промолчал. Он не знал, как ответить Стивенсу. Полная неожиданность происшедшего вывела его из равновесия. Он чувствовал, как Миллер умоляюще смотрит на него, словно прося ответить «нет».

— Да или нет? — терпеливо и понимающе повторил вопрос Энди.

Мэллори уже понял, что нужно ответить.

— Да, — кивнул он. — Да…

Миллер глядел на него с отчаянием.

— Благодарю вас, сэр, — Стивенс удовлетворенно улыбался, — Большое спасибо. Нет нужды говорить о преимуществах, которые вы получите, если здесь останусь я. — В его голосе звучала твердость, которой никто раньше не замечал. Так говорит человек, уверенный в себе и отдающий отчет в своих действиях. — Пора бы мне что-нибудь сделать в своей жизни. И — никаких прощаний, пожалуйста. Оставьте несколько дисков к автомату да две-три гранаты. И уходите.

— Черт меня побери, если я соглашусь, — Миллер шагнул к мальчишке и замер, увидев направленный в грудь брен.

— Еще шаг, и я тебя пристрелю, — спокойно сказал Стивенс.

Миллер долго глядел на него. Наконец снова молча сел.

— Я бы так и поступил, знаешь ли, — уверил его Стивенс. — До свидания, джентльмены, спасибо за все, что вы для меня сделали.

Прошла целая минута в молчаливом оцепенении, но вот Миллер поднялся. Высокая стройная фигура в разодранной одежде, изможденное худое лицо — весь облик его расплывался в сумерках.

Перейти на страницу:

Алистер Маклин читать все книги автора по порядку

Алистер Маклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полярный конвой. Пушки острова Наварон отзывы

Отзывы читателей о книге Полярный конвой. Пушки острова Наварон, автор: Алистер Маклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*