Kniga-Online.club

Майк Резник - Доктор и стрелок

Читать бесплатно Майк Резник - Доктор и стрелок. Жанр: Приключения про индейцев издательство Аст, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Значит, все-таки любовник. Его можно найти, обойдя все отели — которых в городе, кроме «Гранда», имелось шесть штук — и расспросив портье. Знаменитому Доку Холидею никто не откажет. Однако… что дальше? Пристрелить любовника Шарлотты? Сказать ей, чтобы она с ним больше не виделась?

Холидей тяжело вздохнул. Ему все равно недолго осталось. Годик-другой еще можно будет потерпеть Кейт Элдер. Больше ему не прожить. Ссоры, драки — это есть, зато форму не потеряешь. К тому же Кейт никогда не откажет в близости. В прошлом они успели расстаться три — нет, четыре — раза и все равно вместе. Им даже прощения друг у друга просить не надо. Кейт или Холидей объявляется в один прекрасный день после разлуки, и все продолжается, без взаимных упреков, как ни в чем не бывало.

И все же было противно, что Шарлотта солгала. Сказала бы, что приехала к другу, и Холидей сразу бы догадался, в чем дело, не чувствовал себя обманутым и преданным.

Надо выпить, решил Холидей и направился в ближайший салун. Там он прошел к людному бару. В углу стояло одинокое пианино, над которым висело огромное зеркало — футов двадцать длиной, — и вход было видно прекрасно. Вряд ли у Холидея в Линкольне нашлись бы враги, однако спокойнее, когда видишь, кто входит в салун и выходит из него.

— Бутылку и стакан, — сказал он бармену, проходя мимо клиентов к свободному месту у стойки.

— Можно мне к вам присоединиться? — спросил высокий крепкий мужчина: темные волосы, пышные усы, пронзительный взгляд серых глаз; на груди к жилету приколота блестящая звезда; у каждого бедра в кобуре по револьверу.

— Ради бога, — ответил Холидей.

— Благодарю, — сказал незнакомец и пожал Холидею руку. — Гаррет. Пэт Гаррет.

— А, шериф, — припомнил Холидей. — Наслышан о вас. Меня зовут…

— …Док Холидей, знаю-знаю, — подсказал Гаррет. — Много лет о вас слышу, особенно после той перестрелки у кораля «О-Кей». Слухи врут или как?

— Скорее врут, чем или как, — ответил Холидей.

— Говорят, на прошлой неделе вы снова наведались в Тумстоун, — продолжил Гаррет. — И вроде бы встречались с одним моим знакомым.

— Вполне возможно, — сказал Холидей. — Кто этот ваш знакомый?

— Довольно игр, Док. Пока он в Тумстоуне, ему ничто не грозит. По крайней мере, ему не страшен я. Если же он вновь объявится на Территории Нью-Мексико, я должен буду его арестовать или убить.

— Зачем вы мне все это рассказываете?

— Вы Док Холидей, — ответил Гаррет. — В Линкольн вас могло привести лишь одно дело, и потому предупреждаю: если Кид вернется в округ, то он мой.

— До вас доходили слухи, рассказы очевидцев или хотя бы байки о том, что я заделался охотником за головами?

— Если вы не намерены убить его, то значит, хотите к нему присоединиться, а тогда я должен буду и вас убить.

— Этим утром я в дурном настроении, — раздраженно заметил Холидей. — Приходите угрожать мне в другое время. Дольше проживете.

— Я вам не угрожаю, — возразил Гаррет, — я лишь говорю: сейчас вам самое время убраться отсюда в Тумстоун или где вы там обитаете.

— Приятно слышать, — ответил Холидей, глядя Гаррету прямо в глаза, — потому как меня уже запугивали профессионалы. Двое или трое из них еще живы. Калеки, но живые. Так что заткнитесь, пейте виски, и мы сохраним хотя бы видимость приличия.

Гаррет смотрел на него, не отводя взгляда.

— Я не пустозвон, Док.

— Значит, когда грохнетесь о пол, не зазвените, — ответил Холидей. — Предлагаю вам приберечь силы для достославного мистера Бонни и оставить честного дантиста в покое.

— Запомните, — произнес Гаррет, — что между мной и Кидом лучше не вставать. И уж коли вы с ним заодно, вам не жить.

Холидей развернулся и левой рукой отвел от бедра полу сюртука.

— Довольно угроз, — холодно произнес он. — Либо подкрепите слово делом, либо проваливайте.

Гаррет зло посмотрел на Холидея, потом заметил в его глазах что-то, что заставило его охладить пыл. Натянуто рассмеявшись, шериф покинул салун.

— Он ушел? — раздался голос бармена.

— Ушел, — ответил Холидей, и бармен вылез из-за стойки. Прочие клиенты тоже поднялись с пола и вернулись на места.

— Слава богу! — выдохнул бармен. — Это зеркало обошлось мне в три с лишним сотни долларов. Одно попадание — и разбилось бы.

— Дороговато вы отдали за него, — заметил Холидей.

— Надо же как-то отличаться от конкурентов. Вот и пришлось выбирать между зеркалом и Лили Лэнгтри. Зеркало оказалось дешевле.

Холидей улыбнулся.

— Зато клиентов не развлекает.

— Однако, — продолжил бармен, — жаль, что вы не вышли за шерифом и не пристрелили его. Мой бар тогда прославился бы.

— Вот уж сомневаюсь, — возразил Холидей. — Пэта Гаррета никто не вспомнит.

— Может, и так, — подумав, согласился бармен. — Черт, если вы убьете его не на этой неделе, то на следующей, или через месяц его пристрелит Кид.

— Он вернулся в город? — стараясь не выдать любопытства, спросил Холидей.

— Черт его знает, — пожал плечами бармен. — Он ведь приезжает и уезжает, когда ему заблагорассудится.

— Так что же, никто не пытался его убить за вознаграждение?

Бармен усмехнулся.

— Встречаясь с охотниками, Кид обычно подкидывает монетку и выстрелом делает в ней дырку. Большинству этого намека хватает, и они уходят.

— Гаррету тоже хватило? — спросил Холидей.

— Пэт работал вместе с Кидом. Та еще была парочка головорезов. Правда, Пэт не позволял себе убивать законников. Он насмотрелся на смерти друзей и решил сменить сторону, подался в шерифы. Да, они с Билли Кидом друг друга сильно недолюбливают, однако малыш Билли не станет охотиться на Пэта. Вот если они встретятся лицом к лицу, тогда Кид, не думая, схватится за револьвер.

— И убьет шерифа?

— Убьет. Гаррет хорош, поймите меня правильно, однако Кид есть Кид. — Бармен пристально взглянул на Холидея. — Не обижайтесь, Док, но даже вам с ним не тягаться.

— Спасибо, ободрили, — сухо ответил Холидей.

— Док, я же говорю: не обижайтесь, — задергался бармен.

— Не обижаюсь, — успокоил его Холидей. — К счастью, я всего лишь дантист и картежник.

— Значит, — нервно хихикнул бармен, — если Кид заглянет сюда сегодня или завтра, ему передать, что вы искали его?

— Не хочется злить малыша Билли, — ответил Холидей и положил на стойку пару монет. — Вот если он и правда заглянет, угостите его от моего имени.

Холидей покинул салун, побродил по городу, пока не упарился на солнце, и вернулся в отель. Прежде он не заглядывал в бар при «Гранде» — враги стали бы искать его там в первую очередь.

Перейти на страницу:

Майк Резник читать все книги автора по порядку

Майк Резник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Доктор и стрелок отзывы

Отзывы читателей о книге Доктор и стрелок, автор: Майк Резник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*