Kniga-Online.club

Странники моря - Джек Лондон

Читать бесплатно Странники моря - Джек Лондон. Жанр: Морские приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
сказал он, — Брайтон прав. Эго ветер приносит залах. Но чтобы послать по океану такую вонь, нужно чтобы горела не одна и не две бочки нефти.

Он поднялся на мостик, облокотился на перила и стал всматриваться в горизонт впереди. Через некоторое время он приставил к глазам бинокль, а еще через минуту крикнул одному из матросов, чтобы он позвал на палубу м-ра Брайтона.

— Видите вон то темное пятно впереди, на горизонте, — сказал он последнему, когда тот прибежал. — Посмотрите в бинокль и скажите мне, что это по-вашему.

— Дым, — заявил Брайтон, посмотрев по указанному направлению. — И, думаю, я не ошибусь, если скажу, что там горит судно. Вот откуда идет запах горящей нефти.

— Гм, может-быть, у них несколько бочек нефти с собой. Не знаю. — Он опять потянул носом воздух. — Но, во всяком случае, раньше чем часа через два мы не поравняемся с этим пылающим костром, так что можете ложиться, Брайтон. Если шкипер не выйдет скоро, я его позову через некоторое время.

Но капитан Белль, командир и совладелец «Звезды», относился весьма заботливо к своему судну, и когда через полуоткрытые иллюминаторы его верхней каюты к нему проник запах гари, в котором нельзя было ошибиться, он выбежал на палубу в великом гневе, и ругаясь на чем свет стоит.

— Это не на «Звезде», сэр, — поспешил его успокоить штурман. — Это вон там, впереди. Видите густое облако дыма? Порядочный запас нефти горит у них, надо полагать.

— Это... Да знаете ли вы, что это такое, Пикериль? Это горит нефтянка, нефтяной пароход, и могу ручаться, что там не меньше полумиллиона галлонов нефти в цистернах. Чорт возьми, целое состояние разлетается дымом.

— И там люди на ней, — сказал Пикериль. — Не желал бы я быть на их месте. Может-быть, мы подберем их. Я уже переменил курс на полрумба, сэр.

Капитан Белль одобрил, но оказалось, что помощь «Звезды» была не нужна, так как через полчаса на северо-востоке показался дымок, который быстро превратился в пароход, несшийся на всех парах по направлению к горящей нефтянке со скоростью двадцати пяти узлов в час. Это был большой почтовый пароход, аристократ океана. Он остановился ярдах в восьмистах от нефтянки, в то время, как «Звезда» еще находилась на расстоянии трех миль от нее, и с последней могли видеть, как он подобрал три лодки, которые, повидимому, держались вблизи нефтянки.

— Они нарочно стояли там и ждали, когда их подберут, — заметил капитан Белль. — Ведь такой дым виден далеко и непременно должен был привлечь помощь. Ага, вон взвиваются сигнальные флажки. Вероятно, хотят сказать нам, что больше спасать некого.

И он не ошибся. Это самое и сказал ряд флажков, взвившийся на почтовом пароходе, когда тот сделал поворот и помчался дальше.

— Вот и еще один шкипер остался без места, — проговорил Пикериль, сам имевший шкиперский диплом. — Но эти молодчики могут почитать себя удачливыми. До самого Нью-Йорка у них будет теперь такой тонкий стол, какого они всю жизнь не знавали. Приятная перемена после нефтянки, где от всякого блюда воняет мазутом.

«Звезда» понемногу приближалась к горящему судну, которое беспомощно перекатывалось на волнах сбоку набок. Временами там появлялась красная огненная змейка, но большей частью густая пелена черного дыма совершенно скрывала все. И только, когда «Звезда» зашла с наветренной стороны, с нее ясно увидели злополучный нефтяной пароход.

Огромный багровый язык взвивался кверху из центра нефтянки, словно из доменной печи. А над ним клубился черный-пречерный дым, который то уклонялся в сторону и полз вдоль поверхности воды, то столбом поднимался к небу и расползался в вышине на подобие исполинского зонта. Время от времени ветер отклонял огненный язык вбок и заставлял его лизать металлическую обшивку парохода, из щелей которой поднимался горючий газ.

— Ее обшивка не долго продержится при таком огне, — заметил Пикериль. — Палуба скоро начнет плавиться, как мягкое олово.

— Какое богатство пропадает ни за понюшку табаку, — пробормотал шкипер. — Полмиллиона галлонов нефти, не считая самого парохода. Целое состояние, чорт возьми!

Он нервно зашагал взад и вперед по мостику, и вдруг тронул Брайтона за плечо и повел его с собой в рубку.

— Если не ошибаюсь, вы жили одно время в нефтяном районе Техаса, не правда ли, — спросил он.

Молодой помощник штурмана подтвердил, что пробыл там несколько месяцев.

— А как там тушат нефтяные пожары, Брайтон?

Тот улыбнулся.

— Чудно, сэр, эта самая мысль не выходит у меня из ума с тех пор, как я узнал, что означает этот запах гари. Но я не думаю, чтобы было  возможно...

— Какая мысль, — резко перебил его капитан Белль.

— Потушить пожар, сэр.

— Да... Гм... Нет, разумеется. Но мне помнится, вы что-то рассказывали о пожаре нефтяной вышки...

— Вот об этом самом я и думал, сэр. Горел нефтяной фонтан. Молния ударила в цистерну поблизости, а от нее огонь перекинулся на вышку. Фонтан выбрасывал не помню сколько бочек нефти в день, и все это горело ярким пламенем.

— Ну, и чем же они затушили... водой, химическими средствами или как?

— Они перепробовали все средства, какие могли придумать, но ничего не помогало, пока через неделю одному рабочему не пришла в голову мысль задуть огонь. Они и сделали это с помощью всех переносных паровых котлов, какие были под рукой, заставив все котлы выбрасывать разом настоящий ураган пара.

— Чорт возьми, вот это правильно, — крикнул шкипер, стукнув кулаком по столу. — Горящую нефть можно задуть, между тем, как вода только хуже распространяет огонь. А сейчас приближается шторм, здоровеннейший ураган, который способен задуть все, что угодно.

— Да, это верно, — сказал Брайтон, сразу схватив его мысль, — но только этот шторм отправит нефтянку на дно. Смотрите, как она уже теперь качается в хляби между волнами и каждую минуту черпает воду.

— Потому что она стоит боком к ветру. Но если бы она стала носом к ветру, как тогда?

— Право, не знаю, сэр, можно ли надеяться на это. Зависит от ветра, конечно, но... Постойте, я вас понял. Вы думаете взять ее на буксир.

— Вот именно. Я знаю, что скоро поднимется сильный ветер, и стоит потерять суточный запас угля, чтобы попытаться выиграть 50 тысяч фунтов стерлингов. Подите, скажите Пикерилю, что я его

Перейти на страницу:

Джек Лондон читать все книги автора по порядку

Джек Лондон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Странники моря отзывы

Отзывы читателей о книге Странники моря, автор: Джек Лондон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*