Kniga-Online.club
» » » » Рафаэль Сабатини - Одураченный Фортуной

Рафаэль Сабатини - Одураченный Фортуной

Читать бесплатно Рафаэль Сабатини - Одураченный Фортуной. Жанр: Исторические приключения издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Note1

Имеется в виду англо-голландская война 1665-1667 гг. (Здесь и далее примечания переводчика)

Note2

Эпидемия «великой чумы» разразилась в Лондоне в 1665 г.

Note3

Екатерина Валуа – французская принцесса, которая, согласно договору в Тру а (1420 г.) стала супругой английского короля Генриха V

Note4

Беттертон Томас (1635? – 1710) – английский актер

Note5

Генрих V Ланкастер (1387-1422) – король Англии с 1413 г. Речь идет не об исторической хронике У. Шекспира «Генрих V», а о пьесе того же названия, созданной знатным драматургом-любителем, которыми изобиловала эпоха Реставрации

Note6

То есть театре, где играла труппа герцога Йоркского младшего, брата Карла II

Note7

Paul's Yard – «Двор Павла» (англ.), площадь у старого собора Святого Павла в Лондоне

Note8

Пуритане (от лат. puritas – чистота) – последователи кальвинизма в Англии ХVI-ХVII вв., выступавшие за углубление церковной реформации

Note9

Кавалерами в Англии периода революции середины ХVIIв. именовали роялистов

Note10

Сирены – в греческой мифологии птицы с женскими головами, завлекавшие моряков своим пением и губившие их

Note11

Олбемарл Джордж Монк, герцог (1608-1670) – английский генерал, во время революции сражался на стороне парламентской армии, в 1660 г. возвел на престол Карла II, от которого получил герцогский титул и другие почести

Note12

Ладгейт – старинные ворота и долговая тюрьма в Лондоне

Note13

Уайт-холл – королевский дворец в Лондоне

Note14

Герцог Йоркский Джеймс Стюарт (1633-1701) – младший брат короля Карла II, в 1685-1688 гг. король Англии Иаков II. Опираясь на католическую церковь, пытался восстановить абсолютизм. Свергнут в результате Славной революции 1688 г.

Note15

Тексель – самый южный из Западно-Фризских островов у берегов Нидерландов

Note16

Карл I Стюарт (1600-1649) – с 1625 г. король Англии. Проводимая им политика абсолютизма привела к гражданской войне и революции, в результате которой он был низложен и казнен

Note17

Стюарты – королевская династия, царствовавшая с перерывами во время революционных событий в Шотландии (1371 – 1714) и Англии (1603-1714)

Note18

Хольбейн Ханс Младший (1497 или 1498-1543) – немецкий художник, долго работал в Англии

Note19

Герцог Монмут Джеймс Скотт (1649-1685) – незаконный сын Карла II и Люси Уолтерс. В царствование Иакова II поднял мятеж, пытаясь захватить престол, но был разбит и казнен

Note20

Портсмут – порт в Англии, на берегу пролива Ла-Манш

Note21

Бэкингем Джордж Вилльерс, герцог (1628-1687) – фаворит короля Карла II, драматург-любитель

Note22

Пепис Сэмьюэл (1633-1703) – английский мемуарист, чиновник Адмиралтейства

Note23

Беллона – в древнеримской мифологии богиня войны

Note24

Высший орден британского рыцарства

Note25

Совет при монархе, рассматривавший дела без участия парламента

Note26

Кромвель Оливер (1599-1658) – лидер английской революции XVII в., с 1653 г. лорд-протектор Англии, обладавший диктаторской властью

Note27

При Данбаре 3 сентября 1650 г. и при Вустере 3 сентября 1651 г. английские войска под командованием Кромвеля разбили шотландцев, восставших после казни Карла I и провозглашения республики

Note28

Голландский адмирал, погиб в сражении с англичанами 3 июня 1665 г.

Note29

«мужа, необычайно сведущего в военном деле» (лат.)

Note30

Карл II Стюарт (1630-1685) – старший сын казненного короля Карла I, с 1660 г. король Англии

Note31

4 апреля 1660 г. Карл II перед возвращением в Англию опубликовал в голландском городе Бреда декларацию, где гарантировал амнистию участникам революции и свободу вероисповедания. Однако после возвращения короля декларация быстро начала нарушаться

Note32

Кларендон Эдуард Хайд, граф (1609-1674) – английский политический деятель и историк, в 1660-1667 гг. первый министр Карла II, автор «Истории мятежа и гражданских войн в Англии»

Note33

То есть после возведения на трон Карла II и восстановления монархии в Англии

Note34

в действительности (лат.) – то есть реально царствующему монарху

Note35

Харрисон Томас (1606-1660) – сын мясника, генерал парламентской армии, радикальный республиканец. Выступал против диктатуры Кромвеля. После Реставрации как член трибунала, осудившего на казнь Карла I, исключен из Акта об амнистии и казнен

Note36

Ламберт Джон (1619-1683) – генерал парламентской армии, после отречения от власти сына Кромвеля, Ричарда, вступил с Монком в противостояние, окончившееся возведением последним на трон Карла II. Вопреки словам Сабатини, не был казнен после Реставрации

Note37

Вейн Генри-Младший (1613-1662) – лидер индепендентов – наиболее радикального направления пуритан – в парламенте. После Реставрации исключен из Акта об амнистии и казнен

Note38

Замок-крепость в Лондоне, до 1820 г. главная государственная тюрьма

Note39

«Ничего женского, кроме тела» (лат.)

Note40

То есть собственно Индии и Вест-Индии – английских колоний в Америке

Note41

Имеется в виду расшифровка греческого слова «ихтиос» (рыба) как последовательности начальных букв в словах греческой фразы: «Иисус Христос, Сын Божий, Спаситель»

Note42

Герой английской народной сказки

Note43

Прозвище жены Монка

Note44

существующему (лат.)

Note45

возможному (лат.)

Note46

Сидни Элджернон (1622-1683) – военный и публицист, сторонник парламента. Эмигрировал во время Реставрации. Спустя шесть лет после возвращения в Англию, казнен за участие в заговоре против короля

Note47

Перейти на страницу:

Рафаэль Сабатини читать все книги автора по порядку

Рафаэль Сабатини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Одураченный Фортуной отзывы

Отзывы читателей о книге Одураченный Фортуной, автор: Рафаэль Сабатини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*