Эжен Лабом - От триумфа до разгрома. Русская кампания 1812-го года
Таковы были те ужасные бедствия, которые уничтожили мощную армию, опрометчиво ввязавшуюся в эту самую амбициозную и самую неудачную из всех кампаний. Заглянув в глубины истории, мы увидим, что никогда со времен Камбиза, не было еще такой армии, солдатам которой пришлось бы так страшно мучиться и страдать. Таким образом, осуществилось хвастливое предсказание Наполеона об этой кампании, но с той разницей, что не Россия, а сам он был «обречен, и свершилась его судьба». Однако, счастливым результатом этой катастрофы стало то, что Европа освободилась от деспота и вновь обрела свободу, а Франция – свое счастье.
ЭЖЕН ЛАБОМ,
Капитан-инженер Королевской Географической службы,
экс-офицер артиллерии принца Евгения,
кавалер ордена Почетного легиона и Железной короны,
автор краткой истории Венецианской республики.
КОНЕЦ. МАРШРУТ ДВИЖЕНИЯ 4-го КОРПУСА ПО ТЕРРИТОРИИ РОССИИ ВО ВРЕМЯ КАМПАНИИ 1812-го ГОДА.[165]Император Наполеон переправился через Неман в Ковно, 24 июня. 22-го июня, в Вилкавишках, он объявил войну России.4-й корпус, под командованием принца Евгения, должен был перейти Неман у Пилони, авангард совершил переход 29-го, однако принц и 15-я дивизия переправились 1-ого июля. 28-го июня Наполеон был уже в Вильно.
Всего от Пилюоны до Москвы 261,75.
В этом городе мы находились с 15-го сентября по 18-е октября.
Всего – 259
От Немана до Москвы – 261,75
Общая длина маршрута – 520,75
Примечания
1
По Реомюру. 13–15 градусов мороза по Цельсию. – Прим. перев.
2
Тильзит – теперь Советск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.
3
Экмюль – теперь Эггмюль (Eggmühl), ФРГ. – Прим. перев.
4
Ваграм – теперь Дойч-Ваграм (Deutsch-Wagram), Австрия. – Прим. перев.
5
Аустерлиц – теперь Славков-у-Брна (Slavkov u Brna), Чехия. – Прим. перев.
6
Данциг – теперь Гданьск (Gdańsk), Польша. – Прим. перев.
7
Глогау – теперь Глогув (Głogów), Польша. – Прим. перев.
8
Вильно – теперь Вильнюс (Vilnius), столица Литвы. – Прим. перев.
9
Бреслау – теперь Вроцлав (Wrocław), Польша. – Прим. перев.
10
Ангербург – теперь Венгожево (Węgorzewo), Польша. – Прим. перев.
11
Йоханнисбург – теперь Пиш (Pisz), Польша. – Прим. перев.
12
Модлин – теперь Новы-Двур-Мазовецки (Nowy Dwór Mazowiecki), Польша. – Прим. перев.
13
Торн – теперь Торунь (Toruń), Польша. – Прим. перев.
14
Солдау – теперь Дзялдово (Działdowo), Польша. – Прим. перев.
15
Вилленберг – теперь Вельбарк (Wielbark), Польша. – Прим. перев.
16
Растенбург – теперь Кентшин (Kętrzyn), Польша. – Прим. перев.
17
Лютцен – теперь Гижицко (Giżycko), Польша. – Прим. перев.
18
Мариенполь – теперь Мариямполе (Marijampolė), Литва. – Прим. перев.
19
Остероде – теперь Оструда (Ostróda), Польша. – Прим. перев.
20
Лейпштадт – теперь Милаково (Miłakowo), Польша. – Прим. перев.
21
Кройцбург – теперь Славское, Калининградская обл., Россия. – Прим. перев.
22
Гейльсберг – теперь Лидзбарк-Варминьски (Lidzbark Warmiński), Польша. – Прим. перев.
23
Эйлау – точнее, Прейсиш-Эйлау (Preußisch Eylau) – в настоящее время Багратионовск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.
24
Фридланд – теперь Правдинск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.
25
Кенигсберг – теперь Калининград, Россия. – Прим. перев.
26
Пиллау – теперь Балтийск, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.
27
Гумбиннен – в настоящее время Гусев, Калининградская область, Россия. – Прим. перев.
28
Прегель – река Преголя, Калининградская обл., Россия. – Прим. перев.
29
2-й Бюллетень Великой армии. – Прим. автора.
30
Вилковишки – теперь Вилкавишкис (Vilkaviškis), Литва. – Прим. перев.
31
Россиены – теперь Расейняй (Raseiniai), Литва. – Прим. перев.
32
Кейданы – теперь Кедайняй (Kėdainiai), Литва. – Прим. перев.
33
Ковно – теперь Каунас (Kaunas), Литва. – Прим. перев.
34
Новые Троки – теперь Тракай (Trakai), Литва – Прим. перев.
35
Пилвишки – теперь Пилвишкяй (Pilviškiai), Литва. – Прим. перев.
36
Жижморы – теперь Жежмаряй (Žiežmariai), Литва. – Прим. перев.
37
Румшишки – теперь Румшишкес (Rumšiškės), Литва. – Прим. перев.
38
Кормелов – теперь Кармелава (Karmėlava), Литва. – Прим. перев.
39
Имеется в виду река Западная Двина. – Прим. перев.
40
Вилкомир – теперь Укмерге (Ukmergė), Литва. – Прим. перев.
41
Янов – теперь Йонава (Jonava), Литва. – Прим. перев.
42
Шаты – теперь Шета (Šėta), Литва. – Прим. перев.
43
Девелтово – теперь Делтува (Deltuva), Литва. – Прим. перев.
44
Пилони – теперь Пилюона (Piliuona), Литва. – Прим. перев.