Жестокий брак. Как мы влюблялись, женились и ревновали на протяжении веков - Ника Марш
Посещение «Храма» являлось уделом только богатой публики. Доктор брал за билет тройную цену. Да и реквизита он накупил на солидную сумму плюс музыкальное сопровождение! Маленький оркестр постоянно играл нежные мелодии, пока публика бродила по заведению. Служба в «Храме» открыла для Эммы высший свет. Ее заметили. Ее красоту оценили. Сэр Гарри Фезерстон предложил девушке перейти к нему на содержание, и она, ликуя, согласилась!
Теперь Эмма переселилась в роскошный особняк. У нее появились учителя изящных манер. К ее услугам были модистки, пошившие целый гардероб шелковых платьев. Шляпки, веера, перчатки, накидки – всего этого у некогда нищей девочки оказалось теперь вдоволь. Эмма научилась ездить верхом, что считала своим большим достижением, ведь все аристократки ловко держались в седле… К несчастью, сэр Гарри не собирался держать подле себя женщину вечно. Ему требовалась подруга на пару сезонов, а когда она надоела лорду, то бедняжке указали на дверь, хотя и позволили забрать все наряды, дали кошелек с золотыми монетами и право устраивать свою дальнейшую жизнь самостоятельно. Вышвырнутая на улицу ненужная игрушка…
Она была шокирована до такой степени, что помчалась к матери искать утешения. Однако Мэри Лайон строго отчитала дочь: отныне ей нельзя появляться в этом доме. Репутация Эми бежит впереди нее… А девочке, ее дочери, еще расти. Малышке не нужно такого пятна на биографии! Поэтому пусть Эми отправляется в Лондон и попробует начать с начала.
Красавица так и сделала. Она не собиралась больше драить посуду и стирать чужие рубашки. Вместо этого Эмма написала сэру Чарльзу Гревиллу, с которым познакомилась в «Храме». Тогда он оставил ей свой адрес, на всякий случай… К удивлению молодой женщины, аристократ ей ответил. Да еще как! Он предлагал все то же, что сэр Гарри, но только на неопределенный срок.
Эмма с радостью взялась за учебу, которую ей пришлось прервать из-за вероломства прежнего содержателя. Надо отдать ей должное – стремление женщины к знаниям просто потрясало. Она впитывала правила так быстро и надежно, что учителя склоняли головы в восхищении. Эмма за короткий срок освоила несколько языков, научилась танцевать, вести себя, говорить на разнообразные темы, рисовать, приобрела манеры подлинной леди. Глядя на нее, трудно было представить, что когда-то она жила в нищенской обстановке… Три года пробежали как один день, и Эмма чувствовала, что совершенно счастлива. Однако и сэр Чарльз, к которому она испытывала самые светлые и нежные чувства, не был намерен держать подле себя красавицу слишком долго.
Дело в том, что аристократ собирался жениться. Багаж в виде хорошенькой куртизанки казался лишним. Тут как нельзя кстати подвернулся дядюшка Чарли, сэр Уильям Гамильтон – посол Англии в Неаполе. Пожилой и очень достойный человек, которому весьма приглянулась Эмма. Самым учтивым образом он предложил молодой женщине прогулку по Италии, а Чарли ласково напутствовал бедную содержанку: «Обязательно соглашайся! Такое невероятное путешествие!» Красавица собирала вещи, будучи полностью уверенной, что вскоре вернется в Англию…
«Я буду признателен тебе, если ты будешь добра к моему бедному старому дядюшке», – писал из Лондона сэр Чарльз. Эмма рыдала, упав ничком на постель. Она все поняла и была унижена. Ее отослали, чтобы любовник мог спокойно жениться, подарили сэру Уильяму Гамильтону, словно красивую саблю или резной комод. В тот же день женщина отправила вероломному возлюбленному письмо: «Я не буду фавориткой вашего дяди. Я выйду за него замуж. Вы понятия не имеете, какую власть я имею!»
Сэр Уильям Гамильтон искренне жалел бедное исстрадавшееся дитя. У них состоялся предельно откровенный разговор, и английский посол признался Эмме – он восхищен ею, сбит с толку ее красотой. Если женщина только захочет, то станет леди – его женой. Дипломату было много-много лет, и он был совершенно уверен в том, что никто не станет осуждать подобный поступок. Эмма – широко раскрыв глаза – ответила «да». Ей предлагали самую блестящую роль в жизни. 6 сентября состоялось бракосочетание. Жизнь леди Гамильтон вступала в новую фазу.
В Неаполе непосредственную, умную, красивую и полную огня супругу сэра Уильяма обожали все. Королева Мария-Каролина, родная сестра Марии-Антуанетты, с утра присылала за ней экипаж: во дворце было слишком скучно без блистательной Эммы! Жена английского посла становилась настоящим украшением любого праздника или маскарада. Никто и не вспоминал в Неаполе, что она – дочь кузнеца.
В 1798 году прибыла английская эскадра. Предполагалось, что Горацио Нельсон направит своих храбрых вояк для защиты Неаполя от войск Наполеона Бонапарта, но вскоре выяснилось, что военачальник… тяжело ранен. С перебинтованной головой он ступил на землю и сразу потерял сознание. Решено было, что его поселят у лорда Гамильтона – радушного хозяина и обладателя роскошного дворца.
За окном полыхали фейерверки, а раненый Нельсон почти не покидал покоев. Он нанес визит вежливости королю и королеве, но затем предпочел оказаться в постели. Эмма, наслышанная о его подвигах, взялась лично ухаживать за адмиралом. Вместе с двумя служанками она устроила дежурство подле него: чтобы в любой момент, если Нельсону что-то потребуется, кто-то находился рядом. Женщина научилась менять повязки, следила, чтобы суп приносили достаточно горячим и… сама была похожа на вспыхнувший факел.
В ее жизни случались увлечения. Ее любили и предавали, но она сама… казалось, до этого момента ни к кому не испытывала подобных чувств. Эмма была безгранично признательна лорду Гамильтону за его доброту, но их отношения скорее напоминали любовь отца и дочери. Супруга всегда внимательно слушала пожилого мужа, всегда была готова ему угодить, а тот с отеческой нежностью напутствовал ее и ни в чем не отказывал.
То, что и Нельсон неравнодушен к ней, Эмма поняла сразу. Дома его ждала преданная жена, но к Фанни адмирал не испытывал ничего, кроме ровной душевной привязанности. Так относятся к дальнему родственнику… Вскоре он написал в Лондон и попросил развода. Жена ответила «нет».
Королевский приказ отправил Нельсона на захват острова Мальта, а в это время к Неаполю пришли французы. Эмма Гамильтон и ее супруг помогали бежать государевой семье. Позже, когда город освободила русская эскадра, Мария-Каролина буквально осыпала «свою дорогую подругу» драгоценными подарками. Королева Обеих Сицилий всегда помнила, кто спас ее жизнь, – а ведь ее родной сестре, Марии-Антуанетте, повезло меньше! Есть легенда, что именно в то время император Павел I прислал Эмме мальтийский крест в знак благодарности.
Не прошло