Умирающие и воскресающие боги - Евгений Викторович Старшов
Исполнен всей мудрости, золотой самородок.
Ты ведь стоишь на земле, [а] замыслы бога далече.
Взгляни на красавца-онагра в [долине], —
60. Строптивца, что нивы топтал, стрела опрокинет.
Приди, увидь врага стад, льва, о котором ты вспомнил, —
За преступленья, что лев совершил, ему уготована яма.
Пышного богача, что имущество [в кучи] сгребает,
Царь на костре сожжет до сужденного [ему] срока.
65. Путями, [что] эти идут, пойти и ты желаешь?
[Лучше] ищи неизменной благосклонности бога!
VII. [Страдалец]: Разум твой – северный ветер, дуновенье
приятное людям.
Избранный друг мой, совет твой прекрасен.
Одно [только] слово тебе я добавлю:
70. Дорогой успеха идут те, кто не ищет бога,
Ослабли и захирели молившиеся богине.
Сызмальства следовал я воле божьей,
Простершись, с молитвой искал богиню.
[Но] я влек ярмо бесприбыльной службы, —
75. Бог положил вместо роскоши бедность;
Дурак впереди меня, урод [меня] выше, —
Плуты вознеслись, а я унижен.
VIII. [Друг]: Воистину, умница [мой], тому, что открыл ты,
нет подтвержденья!
Истину ты отвергаешь, предначертанья бога поносишь!
80. Не соблюдать ритуалы богов ты возжелал в своем сердце.
Обряды богини истинные [ты презираешь].
Точно средина небес, мысли богов [далеко];
Слово [из] уст богини не разумеют люди.
Верно понять [решенья богов заказано человекам],
85. Замыслы их для людей [недоступны].
86—88. (От строфы XII сохранились лишь отдельные слова.)
XIII. [Страдалец]: Дом хочу бросить…
Имущества да не возжелаю…
135. Жертвы богу презрю, попру божьи меры.
Бычка зарежу… пища.
Тропой пойду, вдаль заберусь я;
Запруду открою, пущу наводненье.
Точно вор, по широкой степи скитаться стану.
140. В дом за домом буду входить, утолю голод.
Буду голодным бродить, буду по улицам рыскать.
Точно убогий, внутрь войду…
Далеко благо…
XIV, XV, XVI (Сохранились лишь отдельные фразы.)
177—179.
XVII.
[Страдалец]: 180. Все… обратились люди:
[В жалкое рубище] одет царевич,
[В роскошный наряд] облачен сын бедняка и голодранца.
Кто солод стерег – золотом [владеет],
Кто [мерой] червонное мерил – [тяжкую ношу] таскает.
185. Кто ел [одну] зелень – [пожирает] обед вельможи,
А сыну почтенного и богатого дикий плод– [пропитанье!]
Рухнул богач; далеко…
XVIII, XIX (Сохранились отдельные слова.)
210—211.
XX. [Друг]: Мыслям искусным твоим ты заблудиться позволил.
…изгнал ты мудрость.
Разумное ты презрел, установленное опоганил.
215. [Кто ритуалы свершает] – от тяжких трудов избавлен.
…сделался важным,
…имя ему ученый:
Голову держит высоко, имеет то, что желает.
Следуй стезею бога, храни его обряды.
220…и на добро положен.
XXI. [Страдалец]:…плута,
…мошенников всех.
Добро себе собирают…
224—231.
XXII. [Друг]: 232–234…
235. Что до плута – завидовал ты его процветанью —
Прыть его ног исчезнет скоро!
Без бога мошенник владеет богатством, —
Оружье убийцы его настигнет!
Что твой успех, если божьей воли не ищешь?
240. У влачащего божье ярмо достаток скромный, [но] верный.
Найди благое дыханье бога, —
И что за год утратил, восстановишь тотчас.
XXII. [Страдалец]: Вгляделся я в мир – дела [обстоят] по-другому:
Демону бог не закрыл дороги.
245. Отец по каналам волочит лодку,
[А] сын его взрослый разлегся в постели.
Бежит, точно пес, по пути брат старший, —
Младший счастлив, – погоняет мула.
По улице рыщет бродягой наследник, —
250. Второй сын дает бедняку пропитанье.
Что получил я от бога, которому поклонялся?
Перед теми, кто ниже меня, я склоняюсь,
Презирают меня [и] босяк, [и] богатый и гордый.
XXIV. [Друг]: Искусный, ученый, знанья обретший,
255. Озлоблено сердце твое, – [потому и] поносишь бога.
Как средина небес, сердце бога далеко,
Познать его трудно, не поймут [его] люди.
Творение рук Аруру все [существа] живые, —
Отпрыск их первый у всех неладен (?):
260. Первый теленок мал у коровы,
Приплод ее поздний – вдвое больше;
Первый ребенок дурачком родится,
Второму прозванье – сильный, смелый.
Видят, да не поймут божью премудрость люди!
ХХV. [Страдалец]: 265. Внемли мне, друг мой, пойми мои мысли.
Сохрани наилучшее слово из речи:
Превозносят дела важного, [хотя] он изведал убийство,
Унижают малого, что зла не делал.
Утверждают дурного, кому мерзость – [как правда (?)]
270. Гонят праведного, что чтил волю бога.
Наполняют золотом ларец злодея,
Выгребают из закромов жалкого пищу.
Укрепляют сильного, что с грехом дружен,
Губят слабого, немощного топчут.
275. И меня, ничтожного, богач настигает.
XXVI. [Друг]: Царь богов Happy, человеков создавший,
Зулуммар великий, добывший их глину,
Царица, лепившая их, владычица Мама,
Кривую речь человечеству дали;
280. Наделили его навсегда неправедностью и ложью.
Доброе дерзко говорят о богатом:
Царь-де идет, на его стороне богатства.
Малому человеку вредят, точно вору,
Творят ему мерзость, убить замышляют.
285. Обманом все зло принять заставляют, ибо нет у него [защиты].
Ужасно ведут к концу, гасят его, как угли.
XXVII. [Страдалец]: Добр ты, друг мой, – увидь [мое] горе.
Приди мне [на помощь], страданья заметь, узнай же!
[Был] я послушен, учен, богомолен,
290. [Но] помощи и поддержки [ни на] мгновенье не видел.
Городскую площадь прохожу незаметно;
Тиха моя речь, негромок голос.
Головы не подъемлю, в землю смотрю я:
Точно раб, не молюсь я в собрании равных.
295. Боги, что бросили меня, да подадут [мне] помощь.
Богиня, что [бежала], да возымеет милость.
Пастырь, солнце людей, как бог, упасет [человеков!]
Еще одно, близкое к этим произведение («Восхвалю бога мудрости»), пересказывает М. Элиаде: «В месопотамской мысли боги не всегда оказываются бесчувственными. В одном из текстов описаны физические и умственные страдания невинного человека, которого сравнивали с Иовом. Это настоящий праведник; он страдает, лишенный помощи богов. Бесчисленные болезни превратили его в существо, “погрязшее в собственных нечистотах”. Близкие уже оплакивали его как мертвого, когда в ряде снов ему открылось,