Код Шекспира - Джо Смит
– Тогда не пытайся держать дистанцию, – сказала я, чувствуя, как моё сердце замерло в этом моменте.
– Ты становишься опасной, Анна.
Джулиан тихо рассмеялся, его смех был похож на шёпот дождя.
– Ты тоже, – ответила я, крепче сжимая его руку.
Мы стояли там ещё несколько мгновений, прежде чем он осторожно коснулся моего подбородка, глядя в глаза так, будто хотел прочитать каждую мою мысль.
– Нам нужно идти, – сказал он, но его голос не звучал категорично.
Я кивнула, чувствуя, что вместе с ним готова сделать этот шаг в неизвестность.
Мы вернулись в дом, где огонь в камине едва теплился, отбрасывая слабые отблески на стены. В комнате витал мягкий аромат тлеющих углей и влажного дерева, словно само пространство хотело нас укутать. Я ощущала усталость, смешанную с тихой радостью от прошедшего дня.
Джулиан снял мокрое пальто, развесил его на спинку стула и обернулся ко мне с чуть насмешливым взглядом.
– Итак, Анна, мы снова сталкиваемся с неразрешимой загадкой. – Его голос звучал сдержанно, но в нём сквозила шутливость.
– Какой ещё загадкой? – спросила я, приподняв бровь.
– Что же делать, если в доме всего одна кровать? – Он посмотрел на меня так, словно это был вопрос глобального значения.
Я, не сдержав улыбки, вздохнула:
– Мы же уже обсуждали это.
– Верно, – кивнул он, приближаясь. – Но на этот раз я готов уступить её полностью.
– Уступить? – повторила я, скрестив руки на груди.
– Естественно, – он прижал руку к сердцу, изображая благородного рыцаря. – Я готов занять диван в гостиной ради твоего комфорта.
– После всего, что уже было между нами?
Я фыркнула, не веря своим ушам.
– Именно поэтому я думаю, что сегодня правильнее будет дать тебе отдохнуть… отдельно.
Его губы тронула едва заметная улыбка.
– Ты серьёзно? – Я шагнула ближе, стараясь не поддаться смущению.
– Анна, ты же знаешь, что в моей голове иногда побеждает мораль джентельмена. – Его голос стал ниже, мягче.
– Джулиан, если ты ещё раз предложишь эту абсурдную идею, я сама отправлю тебя на диван.
Я выдержала его взгляд, почувствовав, как моё раздражение сменяется нежностью.
– Ладно, ладно. Я сдаюсь. Но только если ты пообещаешь меня не выгнать посреди ночи.
Его смех наполнил комнату, словно разрядив напряжение.
– Обещаю, – ответила я, улыбаясь.
Мы поднялись в спальню, где мягкий свет старинной лампы наполнял пространство, а прохладный воздух напоминал о том, что за окном ночь всё ещё прячется в тенях.
Он стоял у кровати, наблюдая за мной с лёгкой улыбкой, когда я стягивала шарф и развязывала волосы. Его взгляд был одновременно тёплым и задумчивым.
– Анна, – тихо произнёс он, когда я уже улеглась на мягкие подушки. – Ты уверена, что хочешь меня здесь?
– Джулиан, – я потянулась к нему, дотронувшись до его руки. – Перестань задавать глупые вопросы.
Он молча опустился рядом, осторожно укрывая нас одеялом. Я почувствовала его тепло, его руку, легко ложащуюся на мою талию.
– Всё равно я думаю, что ты заслуживаешь большего, – прошептал он, и в его голосе звучало больше, чем просто слова.
– Джулиан, – я подняла голову, чтобы посмотреть в его глаза, – то, что ты здесь, уже больше, чем я могла бы желать.
Он улыбнулся, и в этой улыбке было столько нежности, что я не смогла удержаться и прижалась ближе. Его рука мягко скользнула по моим волосам, а губы коснулись моего лба, оставляя лёгкий, почти неощутимый поцелуй.
Мы лежали в тишине, под шёпот дождя за окном. Его дыхание было ровным, и я чувствовала, что наконец-то я дома.
Крылатый кентавр
Утро было прохладным, но свежим, с запахом влажной травы и осенних листьев. Я только начала пить свой кофе с карамелью, когда снаружи донёсся едва различимый звук шагов. Джулиан, как всегда, был уже на ногах, аккуратно поправляя воротник своего пальто.
– Кто-то снова бродит возле дома, – заметил он, мельком взглянув в окно.
Я пошла за ним к двери, в душе тихо надеясь, что это случайный прохожий. Но как только Джулиан открыл дверь, на пороге появился знакомый нищий.
– Доброе утро! Надеюсь, я вас не слишком отвлёк? О, погодите, конечно отвлёк. Ужасно извиняюсь за это, – проговорил он с улыбкой, будто ему всё происходящее доставляло искреннее удовольствие. – Но разве не скучно просыпаться без неожиданностей?
Я нахмурилась. Его лёгкость и очевидная самоуверенность немного сбивали с толку, но в то же время привлекали.
– Вы снова нас преследуете? – спросила я, сложив руки на груди.
– Ах, какое грубое слово – преследовать! Я предпочитаю называть это… упорной помощью, – он сделал паузу и добавил с театральным наклоном головы: – Эдмунд Аргентум Грей III, к вашим услугам.
Я обменялась взглядом с Джулианом. Он сдержанно усмехнулся, но я заметила, что в уголках его глаз проскользнуло одобрение.
– У вас весьма эксцентричное имя, – заметил Джулиан, скрестив руки.
– Да-да, звучит так, будто я персонаж из плохого романа, не находите? Но вы же всё равно не думали, что человек, как я, может зваться просто Джоном или Томом? – Эдмунд подмигнул мне, отчего я невольно улыбнулась. – А теперь, к делу. У нас с вами есть важная встреча.
– Где? – осторожно спросила я.
– В месте, где пиво течёт рекой, а тайны лежат между страницами старых книг. Пойдёмте!
Эдмунд уверенно вёл нас по узким улочкам, пока не остановился перед старым зданием с выцветшей вывеской. "Крылатый Кентавр" выглядел так, будто существовал вечно. Внутри царила атмосфера уюта и таинственности: деревянные балки потемнели от времени, свечи на столах мягко освещали зал, а запах свежего пива смешивался с ароматом смолы и дерева.
Эдмунд сразу усадил нас за дальний стол, заваленный картами, пергаментами и внушительной стопкой книг. Среди них я заметила томик с гербом розы на обложке.
– Вот, с чего мы начнём, – сказал Эдмунд, кивая на стол. – Код Шекспира.
Я потянулась к книге, и наши пальцы с Джулианом встретились. Его рука слегка задержалась на моей, словно он пытался уловить момент. Я подняла взгляд и встретилась с его глазами. В них было нечто