Kniga-Online.club
» » » » Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках - Альберто Тозо Феи

Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках - Альберто Тозо Феи

Читать бесплатно Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках - Альберто Тозо Феи. Жанр: Исторические приключения / Гиды, путеводители год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дьявол в платье

Легенда XVI века гласит, что именно на этом мосту молодой послушник Тонио, готовящийся принять постриг, повстречал пылкую красотку, которая стала расписывать ему прелести жизни с ней, а не в монастыре. Но присутствовавший при этом каноник-экзорцист дон Марко Форнаро, родной дядя юноши, взмахнул перед женщиной рукой с зажатым в ней крестом, вынудив ее замолчать и в одно мгновение показать свою истинную сущность, сущность дьяволицы.

Впрочем, существует и более реалистическая версия. В которой речь идет о «более естественном» искушении, возникающем между монахами Сан-Северо и монашками Сан-Закарии – сообщению между которыми и служил этот мост. Не случайно ведь, как вы сами сейчас убедитесь, калле дель Дьяволо ведет прямо на калле деи Прети (calle dei Preti, «улица Священников»)!

* * *

Итак, пересеките калле дель Дьяволо и сверните налево на калле деи Прети, пока она не выведет вас на кампо Сан-Северо (campo San Severo), где в 1829 году австро-венгерские власти разломали старую церковь, чтобы возвести тюрьму для политзаключенных. Пройдите целиком всю фондаменту Сан-Северо. За рио ди Сан-Северо (rio di San Severo) возвышается громада Ка Гримани (Са’ Grimani). Сейчас это музей, но в течение веков здесь жили члены семьи, различные ветви которой дали Республике трех дожей. Некогда, в XVIII веке в этом дворце чувствовал себя как дома Джакомо Казанова, товарищ по проделкам братьев Гримани – матушка которых решительно не одобряла их знакомства с авантюристом. И в конце того же столетия особняк выступил ареной необыкновенного происшествия.

Статуя, не пожелавшая путешествовать

С середины XVI века перистиль[72] дворца украшала величественная статуя Марка Агриппы, флотоводца императора Августа, находившаяся изначально в римском Пантеоне (который он сам и возвел). В конце XVIII века Гримани, соблазненные чрезвычайно щедрым предложением, пришедшим из Франции, решили продать статую, стоящую к тому времени в небрежении в вестибюле дворца, – но их решение возбудило жаркую полемику о допустимости передачи в руки иностранцев столь ценного произведения искусства. Утром, назначенным для перевозки, все было готово. Баржа ждала у водяных ворот палаццо, носильщики и такелажники приготовились выполнять нелегкую задачу по погрузке мраморного колосса. Несмотря на всеобщую нервозность и суматоху, от слуг не укрылось появление на скамейке в передней, там, где обычно принимали сборщиков подаяния (готовых ждать часами), Кристофоло Кристофоли собственной персоной – служащего Государственной инквизиции, одетого самым официальным образом.

В передней повисла напряженная тишина. Кто-то из слуг побежал наверх, на господский этаж, позвать кого-нибудь из хозяев. Но чиновник секретной службы Совета Десяти не удостоил ответом Гримани, спускающегося по широкой лестнице с извинениями, что заставил, ввиду некоторой неожиданности визита, себя ждать. Вместо этого он встал, подошел к статуе, и, со шляпой в руке, провозгласил: «Высокий Трибунал инквизиторов, заслышав, что вы, сьёр Марко, возымели намерение покинуть город, послал меня пожелать вам доброго пути и того же – его светлости Гримани».

Гримани замер. Слова Кристофоли не оставляли места для сомнений: Синьория не хотела допускать передачи в руки иностранцев прославленных произведений искусства, обретающихся на территории Яснейшей, и недвусмысленно обещала покарать нарушителей изгнанием. Благородной семье с Санта-Марии-Формозы ничего не оставалось, кроме как отпустить баржу, разорвать пополам купчую, а саму статую Агриппы вернуть на место. О том, чтобы такого искушения не возникло и в дальнейшем, распорядился Микеле Гримани в 1862 году, завещав статую венецианскому муниципалитету. Теперь ею можно полюбоваться в наружном дворе археологического музея на пьяцце Сан-Марко.

Теперь пройдите борголоко Caн-Лоренцо (borgoloco San Lorenzo) во всю его длину. «Борголоко» – еще одно название венецианской улицы, и название очень редкое. Во всем городе оно встречается лишь дважды. И оба раза – в местах скопления гостиниц и постоялых дворов. Так что, вероятно, название происходит от старинного венецианского выражения tegnir uno a loco e foco, «усадить кого-то на место к огню», то есть приютить человека в собственном доме. Потом поверните направо на фондаменту Сан-Лоренцо (fondamenta San Lorenzo) и пройдите по ней до близлежащего понте Сан-Лоренцо (ponte San Lorenzo), под которым произошло чудо креста, о котором мы еще расскажем. Перейдя через мост, вы окажетесь на кампо Сан-Лоренцо (campo San Lorenzo), перед фасадом одноименной церкви и остатками древнего монастыря, ныне – дома престарелых.

Затерявшаяся могила Марко Поло

Много веков считалось, что останки Марко Поло покоятся в церкви Сан-Лоренцо. В своем завещании от 9 января 1323 года (хранится ныне в Национальной библиотеке Марчиана) он выражает последнее желание (meam eligo sepulturam) упокоиться именно в этом месте.

Завещание не подписано, но скреплено signum manus: завещатель касанием собственной руки к документу удостоверяет его подлинность. В нем написано, что, чувствуя «с каждым днем упадок сил из-за телесной болезни, но, милостью божьей, здравый умом», Марко Поло назначает своими наследниками дочерей – Фантину, Беллелу и Морету, – и устанавливает содержание, восемь дукатов в год, своей жене, которой он также возвращает ее приданое и отписывает свое платье и домашнюю мебель. Память о путешествиях – упоминание раба-татарина, Пьетро, которого венецианец освобождает и дарует сто лир мелкой монетой.

Могилу искали дважды: в 1908 и в 1923 годах, и оба раза безрезультатно, потому что поиски велись внутри церкви Сан-Лоренцо. Но следы ее обнаружились позднее, у подножья алтаря Сан-Себастьяно в фундаменте церквушки, посвященный этому святому, рядом с церковью Сан-Лоренцо. Это маленькое здание оказалось включено в старый монастырь Сан-Лоренцо, ставший нынче домом престарелых. Но все попытки найти останки самого Марко Поло и после этого остаются безуспешными. Среди последних предположений – что один из потомков через несколько десятилетий после смерти перезахоронил тело в наружной арке фасада церкви Сан-Лоренцо, тоже ныне утраченной.

До нас не дошло ни одного достоверного изображения Марко Поло. Любопытно, однако, что в храме Предков в Кантоне есть статуя человека, не очень похожего на китайца: усатого, в странном головном уборе. Возможно, это и есть знаменитый путешественник – каким его увидели китайцы. Копия этой статуи стоит в музее Коррер, на пьяцце Сан-Марко.

(Слишком) веселые венецианские монашки

Что же касается монастыря Сан-Лоренцо и его монашек-насельниц – похоже, они входили в число самых веселых и раскрепощенных жителей города. В таком известном своими вольными нравами месте, как Венеция, это что-то да значило. В XVII веке это был богатейший монастырь Венеции, и Козимо, наследный принц Тосканы (будущий Козимо III), рассказывая о своем путешествии на север Италии, особо подчеркивал, как поражали его элегантность и кокетство этих монашек, которые носили «наилегчайшие одеяния по французской моде», лифы с оборками

Перейти на страницу:

Альберто Тозо Феи читать все книги автора по порядку

Альберто Тозо Феи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках отзывы

Отзывы читателей о книге Венецианские тайны. История, мифы, легенды, призраки, загадки и диковины в семи ночных прогулках, автор: Альберто Тозо Феи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*