Код Шекспира - Джо Смит
Мы замолчали. Магазинчик наполнился тихим потрескиванием свечей и звуками дождя, который барабанил по витрине. Лика вдруг улыбнулась и добавила:
– А теперь, милая, пойдём выбирать тебе наряд. Если хочешь сразить профессора, придётся поработать.
Её лёгкость была заразительна. Я почувствовала, что тревога начинает отступать, а внутри зарождается что-то новое. Надежда.
Отражение магии
Лика перебирала вешалки с ловкостью человека, который в совершенстве владеет своей стихией. Ткани шелестели под её пальцами, создавая музыкальный фон к нашему разговору. Магазинчик, окутанный мягким светом и ароматом сушёных трав, казался отдельной вселенной, где время текло по своим законам.
– Ты знаешь, – начала Лика, выуживая длинную юбку в рыжую шотландскую клетку, – мне кажется, твой профессор не только историк, но и поэт. Если ты появишься в этом, он точно забудет, как дышать.
Я не удержалась от смеха, хотя щеки мгновенно покраснели.
– Лика, ты издеваешься, – пробормотала я, но она только хитро прищурилась.
– Издеваюсь? Конечно, нет. Это мой священный долг – сделать тебя богиней, Анна.
Пока она продолжала рыться в залежах тканей и кружев, я подошла к большому старинному зеркалу, которое занимало почти всю стену. Его рама была украшена замысловатой резьбой, а поверхность слегка потускнела, придавая отражению чуть мистический оттенок. Я остановилась перед ним, словно не в силах отвести взгляд.
Когда я в последний раз смотрела на себя не как на девушку, спешащую на лекции или погружённую в книги, а как на женщину?
Моё отражение в зеркале выглядело иначе, чем обычно. Возможно, это была игра света или магия самой Лики, но я заметила то, чего давно не замечала. Мои каштановые волосы мягкими волнами спадали на плечи, блестя в свете ламп, а карие глаза выглядели глубже и теплее, словно в них отражались отблески закатного солнца. Кожа, обычно казавшаяся слишком бледной, здесь выглядела фарфоровой, нежной и бархатистой.
Я провела рукой по волосам, не в силах поверить, что это я.
– Ну? – голос Лики выдернул меня из размышлений.
Я обернулась, и она с гордостью продемонстрировала полный ансамбль.
– Рыжая юбка в клетку – дерзко, но не вызывающе. Винтажная блуза – добавим немного аристократизма. А длинное зелёное пальто? Это твой акцент. Ах да, не забудем про викторианские ботинки и павлопосадский платок. Чуть-чуть циганского шика тебе не повредит.
– Ты серьёзно? – спросила я, рассматривая вешалку с подобранным нарядом.
– Серьёзнее некуда. Поверь, когда он увидит тебя в этом, он подумает, что встретил воплощение своей мечты.
Лика пристально посмотрела на меня, будто заранее оценивая.
– Нет, чего-то не хватает, – с философским видом произнесла она, и снова отвернулась, разыскивая в грудах одежды еще что-то.
– Вот эти чулочки, – сказала Лика, поворачиваясь ко мне с триумфальным видом, – это оружие массового поражения. Они говорят: «Я элегантна, но если ты посмеешь подумать, что можешь рассчитывать на больше, тол попроси как следует».
Я рассмеялась, не в силах скрыть лёгкое смущение.
– Лика, ты…
– Что? Всего лишь помогаю. У нас ведь серьёзная задача: профессор должен лишиться дара речи, но исключительно в хорошем смысле.
Когда наряд был собран, я скрылась в примерочной. Переодеваясь, я чувствовала, как мягкие ткани ласкают кожу, каждая деталь будто добавляла уверенности. Чулки слегка обтягивали ноги, вызывая ощущение, будто я облачаюсь в что-то почти интимное.
Когда я наконец вышла, Лика едва не завопила от восторга.
– Богиня! – заявила она.
Я повернулась к большому старинному зеркалу. Отражение, которое я увидела, заставило меня замереть. Рыжая юбка подчёркивала талию и играла на контрасте с зелёным пальто. Платок, накинутый на плечи, добавлял яркости, а ботинки с изящными кружевными вставками завершали образ. Но дело было не только в наряде. Мои волосы, волнами падавшие на плечи, словно светились. Глаза, карие и глубокие, казались ярче.
Я провела рукой по юбке, не в силах поверить, что это я.
– Ну? – спросила Лика.
– Это… я не знаю, как описать, – ответила я.
Она подошла ближе, с хитрой улыбкой открывая небольшую бархатную коробочку.
– А это, милая, завершающий штрих.
Внутри лежали кулон и кольцо, украшенные тончайшей резьбой и мерцающими камнями.
– Это слишком, Лика, – начала я.
Не спорь. Это подарок. У них есть легенда: кольцо связывает того, кто дарит, и того, кто принимает, а кулон… он реагирует на судьбу. Некоторые говорят, что он ведёт своего владельца туда, где его ждёт что-то важное.
– Лика, – я посмотрела на кольцо, не сводя взгляда с тонкого рисунка, сплетённого из линий, как корни и ветви старого дерева. Оно было холодным и тяжёлым на ощупь, но от него веяло чем-то тёплым, почти живым. – А если всё это правда? Кому можно подарить такое кольцо?
Лика замерла на мгновение, затем хитро прищурилась, как будто давно ждала этого вопроса.
– Кому угодно, – ответила она с лёгким смешком, но потом стала серьёзнее. – На самом деле, это не просто украшение. Легенда говорит, что кольцо связывает судьбы, но только если оно подарено от чистого сердца.
– Связывает? – повторила я, чувствуя, как внутри зарождается волнение.
– Да, – Лика села напротив меня, её глаза блестели в мягком свете лампы. – Оно создаёт связь, которую уже нельзя разорвать. Оно будто говорит: «Мы теперь едины, неважно, где ты или где я».
– И если подарить его не тому человеку? – спросила я, осторожно перебирая кольцо пальцами.
Лика слегка усмехнулась.
– Тогда всё будет сложно. Иногда даже слишком. Такие вещи не любят легкомысленных решений.
Я перевела взгляд на неё, пытаясь понять, шутит она или говорит серьёзно. Но её тон, хотя и был лёгким, казался наполненным скрытым смыслом.
– Анна, – Лика вдруг наклонилась ближе, её голос стал почти шёпотом. – Не торопись. Такое кольцо нельзя подарить кому-то просто так. Ты должна быть уверена.
Я опустила взгляд на кольцо. Его узоры словно оживали в свете лампы. Я вспомнила глаза Джулиана, его тёплый голос и моменты, которые теперь стали частью меня.
– А если я всё ещё не уверена? – прошептала я, больше самой себе, чем ей.
– Тогда держи его при себе, – с улыбкой сказала Лика, откинувшись на спинку стула. –