Виталий Гладкий - Басилевс
Note 75
Иллирийцы – общее название группы племен, населявших в древности северо-запад Балканского п-ова.
Note 76
Эргастерия – ремесленная мастерская.
Note 77
Гиппотоксоты – легковооруженные конные стрелки.
Note 78
Беллона – в римской мифологии богиня круга Марса, бога войны.
Note 79
Консуляр – бывший консул.
Note 80
Гопломах – учитель фехтования.
Note 81
Ессеи – члены религиозной секты, возникшей в Иудее во 2 в. до н.э.; Е. Отрицали частную собственность, рабовладение и войну.
Note 82
Саддукеи – одна из главных общественно-религиозных группировок Иудеи во 2 в. до н.э.; С. поддерживали римское господство в Иудее.
Note 83
Фарисеи – участники одного из общественно-религиозных течений в Иудее во 2 в. до н.э.
Note 84
Дифр – табурет.
Note 85
Танаим – духовный наставник, пастырь (евр.)
Note 86
Асклепий – в греческой мифологии бог врачевания, в римской мифологии он именовался Эскулапом.
Note 87
Маре Романум – Римское море.
Note 88
Гаруспик – в Древнем Риме рорицатели, гадавшие по внутренностям жертвенных животных.
Note 89
Айгюптос – древнегреческое название Египта.
Note 90
Гимнасий – учебное заведение для детей полноправных граждан в возрасте 16 – 18 лет.
Note 91
Эфебы – учащиеся эфебий, государственных учреждений в Древней Греции и на эллинистическом Востоке, предназначенных для подготовки юношей 18 – 20 лет к воинской и гражданской службе.
Note 92
Махайра – кривой фракийский меч с утяжеленным боевым концом за счет елмани (расширения клинка от острия до центра удара).
Note 93
Перистиль – прямоугольный двор, сад, площадь, окруженные с четырех сторон крытой колоннадой.
Note 94
Китара – персидская корона (богато украшенная золотом и драгоценными камнями цилиндрическая шапка).
Note 95
Барра – боевой клич римских легионеров, сродни русскому «ура».
Note 96
Коцит – река в Тартаре (преисподней).
Note 97
Пилумн – тяжелый пест для дробления зерна.
Note 98
Мелисса – пчела (лат.)
Note 99
Лаверна – древнеримская богиня прибыли, покровительница воров.
Note 100
Обол – серебряная, а впоследствии медная монета в Древней Греции; О. клали в рот умершему для уплаты перевозчику Харону при переправе в подземное царство Аида (Плутона).
Note 101
Бассара – длинное женское платье без рукавов, из белой полупрозрачной ткани, ниспадающей свободными складками.
Note 102
Сабазий – фригийское божество, отождествляющееся с красавцем Дионисом, сыном Зевса.
Note 103
Хламида – мужской плащ из плотной шерстяной материи.
Note 104
Фалеры – военный награды; металлические, круглые, овальные и продолговатые, носились на ремне.
Note 105
Эреб – мрак.
Note 106
Всадники – в Древнем Риме вторая после знати сословная группа рабовладельцев.
Note 107
Никомедия – в древности столица Вифинии (современный г. Измир).
Note 108
Экзомида – род хитона, одежда бедняков и рабов; застегивалась на левом плече, правая рука была обнажена.
Note 109
Кифара – струнный музыкальный инструмент древности.
Note 110
Сикофант – доносчик, тайный агент.
Note 111
Хилия – воинское подразделение численностью 1000 человек.
Note 112
Таксиарх – помощник стратега.
Note 113
Тавры – древнейшие племена, населявшие южную часть Крыма.
Note 114
Грамматик – ученый-филолог, обычно преподаватель гимнасия.
Note 115
Автолик – в греческой мифологии ловкий разбойник, обитавший на горе Парнас; он обучил борьбе Геракла.
Note 116
Электр – сплав золота с серебром.
Note 117
Хилиарх – начальник хилии, тысяцкий.
Note 118
Ахилл – в греческой мифологии один из величайших героев Троянской войны.
Note 119
Ангустиклава – туника с узкой пурпурной полоской, отличительный знак всаднического сословия.
Note 120
Авгуры – в Риме одна из древнейших коллегий жрецов, ведавших гаданиями по полету и крику птиц (ауспициям).
Note 121
Авентинский холм – один из семи холмов Рима.
Note 122
Минерва – в римской мифологии богиня мудрости.
Note 123
Фебрис – в римской мифологии богиня лихорадки.
Note 124
Пенула – плащ из хорошо вычиненной кожи или толстой мохнатой шерстяной ткани, снабженный капюшоном.
Note 125
Гекатомбеон – летний месяц по афинскому календарю (середина июля – середина августа).
Note 126
Триклиний – столовая комната в доме римлянина.
Note 127
Луперк – волк (лат.)
Note 128
Форум – площадь в Древнем Риме, главный центр политической, религиозной, административной и торговой жизни.
Note 129
Палудамент – верхняя одежда римских офицеров и военачальников, в особенности императора; соответствовала греческой хламиде; делалась из шерсти или льна и окрашивалась в пурпур.
Note 130
Навлон – монета в один обол, вложенная в уста усопшего (символическая плата Харону, перевозчику мертвых в аид).
Note 131
Пеплум – просторное женской платье из тончайшей ткани.
Note 132
Паллий – римская верхняя одежда, соответствующая греческому гиматию.
Note 133
Ата – в греческой мифологии божество помешательства.