Артур Дойл - Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара (сборник)
127
…монахи-францисканцы. – Францисканцы – члены нищенствующего монашеского ордена, основанного в Италии в 1207—1209 гг. Франциском Ассизским (отсюда и название).
128
…при штурме Сарагосы. – Город Сарагоса прославился своей героической обороной, длившейся почти полгода во время Испанского похода наполеоновской армии в 1808—1809 гг.
129
…фортификационные сооружения. – Инженерные сооружения для укрытия и наиболее эффективного применения оружия, боевой техники, размещения пунктов управления, а также для защиты войск, населения и объектов тыла от средств поражения противника. От позднелат. fortificatio – укрепление.
130
…суб-лейтенанта… – Суб-лейтенант – воинское звание в некоторых европейских армиях, между званиями бригадира и лейтенанта. Фр. sub-lieutenant – от лат. sub – под – и старо-фр. luetenant – местодержащий, занимающий, т. е. заменяющий более высокого по должности сослуживца.
131
За коновязью… – Коновязь – стойка для привязывания лошадей на открытом воздухе.
132
…генерал Разу… – Жан Луи Николя Разу (1772—1820) – французский бригадный (1807) и дивизионный (1811) генерал, участник наполеоновских войн, в т. ч. сражений под Аустерлицем, Ваграмом и на Бородинском поле.
133
…трут… – Фитиль или высушенный гриб трутник, зажигающийся от искры при высечении огня.
134
…огниво… – Кусок камня или металла для высекания огня из кремня.
135
…по кресалу… – Кресало – то же, что огниво.
136
…с требником. – Требник – книга с молитвами для треб – богослужебных обрядов, совершаемых по просьбе самих верующих (например, крестин, венчания, панихиды).
137
Султан… – Украшение на головных уборах, преимущественно военных, в виде пучка перьев или стоячих конских волос, а также на головах лошадей в торжественных церемониях. От араб. sultān – правитель, власть.
138
…неподалеку от Альтары. – Альтáра – населенный пункт в Португалии.
139
…ездил с трензелем. – Трензель (нем. Trense) – металлические удила, служащие для управления лошадью.
140
В последней, отчаянной попытке я разрубил лису пополам. … Старик-загонщик, который находился ко мне ближе всех, выглядел совершенно потрясенным случившимся. – Дело в том, что в Англии согласно правилам охоты на лис во время преследования лису должны разорвать собаки, а не застрелить (или зарубить, как в случае с не знавшим правил Жераром) охотники.
141
…из Торрес Новас в Коимбру… – Тóррес Нóвас и Кои́мбра – португальские города.
142
…Клозеля… – Бертран Клозель (1772—1842) – французский военачальник, участник наполеоновских войн, маршал Франции (1830).
143
…бригадой легкой кавалерии Монбрена… – В наполеоновских войнах участвовали два брата Монбрены, оба генералы и кавалеристы: Луи Пьер (1770—1812) и Александр (1775—1821); сложно сказать, какой из них имеется в виду в данном случае.
144
…древнего рода. – Имеется в виду видный государственный деятель Португалии XVIII века маркиз Помбаль.
145
…куртуазности… – Куртуазность (от фр. courtois – учтивый, рыцарский) – изысканная вежливость, любезность.
146
…играла на клавикордах… – Клавикорд (клавикорды) (фр. clavicorde от лат. clavis – ключ – и греч. chordē – струна) – старинный струнный ударный клавишный музыкальный инструмент, близкий по конструкции к клавесину; в начале XIX в. вытеснен фортепьяно.
147
…укатила на фаэтоне… – Фаэтон (гр. Phaethōn от phaō – сиять, сверкать) – легкий четырехколесный экипаж с откидным верхом.
148
…страдают от сплина. – Сплин (англ. spleen от гр. splēn – селезенка) – хандра, тоскливое состояние (прежде его объясняли заболеванием селезенки).
149
…в Сен-Мало. – Город на севере Франции.
150
… «Монтраше»… – Сухое белое вино, одно из самых лучших бургундских вин.
151
…на Марсовом поле. … Вы ведь видели смотр? – Марсово поле – площадь в Париже на левом берегу Сены, со второй половины XVIII в. – традиционное место военных учений и парадов. Представление о Марсовом поле как о месте военных смотров перешло в европейскую культуру из античности: полем Марса – бога войны – называлась площадь в древнем Риме, где первоначально происходили военные и гимнастические состязания, а потом – народные собрания по центуриям (сотням) вооруженных граждан.
152
Но сейчас, во время войны в Крыму… – См. т. 3 наст. изд., комментарий на с. 437.
153
…спаги. – Части легкой кавалерии во французских колониальных войсках; формировались в Северной Африке.
154
Это случилось под Вильно. – Вильно – официальное название города Вильнюса, столицы Литвы, до 1939 г. При отступлении из России, в ноябре 1812 г., под Вильно наполеоновские маршалы пытались собрать французские гарнизоны и организовать сопротивление наступающим русским войскам, но потерпели неудачу, после чего разбитые остатки французской армии бежали к западной русской границе.
155
Капитан гродненских драгун. – Кто-то – или Конан Дойл, или Марбо, или Жерар – путает. В составе русской армии были гродненские гусары, а не драгуны.
156
…атаман Платов. – Матвей Иванович Платов (1751—1818) – русский генерал от кавалерии (1809), с 1801 г. – войсковой атаман Донского казачьего войска; в Отечественную войну 1812 г. и в 1813—1814 гг. успешно командовал донским казачьим корпусом.
157
…ратуши. – Ратуша – (польск. ratusz из нем. Rathaus от Rat – совет – и Haus – дом) – здание, в котором помещается орган городского самоуправления; обычно имеет зал на втором этаже и часовую башню.
158
…у корсиканца… – Корсиканец – прозвище Наполеона Бонапарта, особенно распространенное в среде его недругов. Наполеон родился в 1769 г. на итальянском острове Корсика, который только за три месяца до его рождения стал владением Франции.