Бен Кейн - Дорога в Рим
Секунд с ветеранами ждал их у храма Венеры, где происходили заседания сената. Святилище, окруженное великолепным парком, составляло часть построек, возведенных некогда Помпеем, неподалеку стоял и первый в Риме каменный театр — тот самый, где Ромул убил эфиопского быка. Несмотря на ранний час, представления уже начались, и Ромула передернуло от кровожадного рева толпы. После памятной схватки с быком к зрелищам его никак не тянуло.
Известию о том, что диктатор велел распустить отряд, Секунд не удивился.
— В решительности Цезарю не откажешь, — только и проронил он.
К отчаянию Ромула, Секунд отказался спрятать ветеранов в соседнем проулке на случай, если они вдруг понадобятся.
— Каждый — сам хозяин своей судьбы. Ты предложил помощь, Цезарь отказался. Это его право, мы не должны вмешиваться.
— Его же могут убить! — воскликнул Ромул.
— Таков его выбор, — спокойно ответил Секунд и свистом отозвал солдат.
— Что ты собираешься делать?
— Вернуться в митреум, — просто ответил ветеран. — Мы принесем жертву Митре и попросим его о помощи.
Ромул напоследок шепнул на ухо Секунду, чтобы присмотрел за Маттием, и через миг ветераны ровными рядами уже проходили мимо него, направляясь к митреуму. Многие на прощание кивали, однако ни один не вызвался помочь: приказ Секунда был для них законом еще более непререкаемым, чем для Ромула приказ армейских командиров. Ветеранов юноша не осуждал: их уважение к судьбе других имело тот же источник, что вера Тарквиния, которой гаруспик учил и Ромула. Сегодня, правда, юноше недоставало сил ей следовать.
Ромул насмешливо усмехнулся и глянул на правое плечо, где красовалась татуировка. Что ж, может, он и не такой уж примерный последователь Митры, однако менять решение не станет. Отступить сейчас — то же самое, что бросить Бренна, в одиночку сражающегося со слоном.
Некоторое время он наблюдал за сенаторами, прибывающими на утреннюю встречу. Маттий, нетерпеливо ожидая обещанного поручения, не отходил от него ни на шаг. Подозрительно оглядывая каждого облаченного в тогу нобиля, юноша пытался разглядеть приметы заговора, однако ничего подозрительного не видел: политики, сжимая в руках длинные футляры для письменных принадлежностей, выбирались из носилок и обменивались приветствиями. Близко подходить Ромул опасался, чтобы его не заметили, однако услышанные разговоры ничего ему не дали: кто-то делился сплетнями, кто-то говорил о сыне Лонгина, впервые надевающем сегодня мужскую тогу.
Ромул с интересом смотрел на Лонгина, служившего некогда Крассу. Во время парфянского похода юноша видел его лишь издали, зато именно Лонгин, суровый седой ветеран, допрашивал его перед лицом Цезаря в тот день, когда Ромул получил свободу. И теперь юношу снедало беспокойство: зачем бы богам напоминать ему о Парфии, если Цезарь туда не пойдет? Может, Тарквиний все же ошибся и убийства не будет?
* * *Утро было в разгаре, и юноша все больше надеялся, что Децим Брут преуспел больше его и убедил Цезаря остаться дома. Хотя в храме уже началось утреннее заседание, у входа, несмотря на тяжелое небо, грозящее пролиться дождем, расхаживали сенаторы. «Главное, чтобы Цезарь не приехал», — твердил себе Ромул.
Однако надежды его пошли прахом: на площади показались богато украшенные носилки. Четверо крепких рабов в набедренных повязках тащили носилки на плечах, впереди шел пятый — с длинным шестом, чтобы освобождать путь в многолюдной толпе зевак и просителей. Услышав, как передний раб выкрикивает имя Цезаря, Ромул вскочил на ноги.
— Пора, — шепнул он Маттию. — Ликторы меня не пропустят, а у тебя есть шанс пробраться. Сможешь?
Маттий по-детски серьезно кивнул.
— И что мне потом делать?
— Не спускай глаз с Цезаря. Ни на миг. При малейшем намеке на тревогу зови меня. Я проберусь ближе к входу, насколько сумею.
— Если так, то можешь и опоздать, — серьезно заявил Маттий. — Особенно если ликторы кинутся тебя задерживать.
— А что мне еще остается? — беспомощно развел руками юноша.
Через миг из толпы показался Тарквиний и тихо предупредил:
— Фабиола здесь.
— Где? — обернулся Ромул.
Тарквиний кивнул на закутанную в плащ фигуру, полускрытую за колонной у входа в храм. Ростом и сложением фигура походила на женскую.
— Точно? — переспросил Ромул, не желая верить собственным глазам.
Тарквиний жестко улыбнулся.
— Ты думаешь, она пропустит такое зрелище?
У Ромула пересохло во рту. Пророчество Тарквиния грозит вот-вот исполниться, иначе зачем здесь Фабиола? Он едва устоял, чтобы тут же не ринуться к сестре, и бросил взгляд на носилки Цезаря, остановившиеся у подножия лестницы. Правителя ждала большая группа сенаторов, среди них Лонгин и Марк Брут. Ромул запаниковал. Несмотря на присутствие Марка Антония, самого верного приверженца Цезаря, заговорщики могут ударить в любой миг.
Добежать до Фабиолы прежде, чем диктатор выйдет из носилок, ему не успеть. Выругавшись, Ромул начал протискиваться сквозь толпу к Цезарю и на ходу успел одернуть Маттия, который увязался было за ним. Вспомнив приказ, мальчишка улыбнулся и легко взбежал по лестнице к самым дверям. Стражники на него не глянули: мало ли зевак глазеет на Цезаря. Они и сами не спускали с диктатора глаз. Усиленно изображая непринужденный вид, Маттий скользнул в двери и пропал из виду. Ромул одобрительно кивнул: хоть один пункт плана удался по-задуманному. Интересно, удастся ли остальное. Слегка вытянув гладиус из ножен, он пробормотал — кто знает, не последнюю ли в жизни? — молитву к Юпитеру и Митре, прося их о помощи и защите.
Над площадью разнесся приветственный крик: Цезарь вышел из носилок. Как бы ни кривился кое-кто из политиков, народная любовь к диктатору не знала границ; окинув ликующую толпу проницательным взглядом и не найдя ничего опасного, Цезарь с улыбкой закивал в ответ на приветствия. Позади него возник какой-то шатен, и изумленный Ромул узнал Децима Брута. Неужели любовник заодно с Фабиолой? Или, подобно Ромулу, он так и не сумел отговорить Цезаря? Путаясь в догадках, юноша пробился к лестнице, где сенаторы уже встали в две линии, оградив для Цезаря свободный проход в святилище. Не в силах дольше ждать, он скользнул прямо к диктатору.
— Легионер Ромул! Рад видеть. — Цезарь занес ногу на первую ступеньку. — Я предоставлю тебе слово на заседании.
— Благодарю! — отсалютовал ему Ромул и незаметно шепнул: — Позволь тебя сопровождать.
— В этом нет нужды, — улыбнулся Цезарь и, воздев обе руки, указал на сенаторов. — Меня есть кому проводить.