Вальтер Скотт - Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине
17
Предложение это может оказаться неправдоподобным и неестественным. Я считаю необходимым уверить, что оно вполне соответствует действительности. Но вместо Эдит историки приводят вдовствующую королеву неаполитанскую – сестру Ричарда, а вместо Саладина – одного из его братьев. Им, по-видимому, не была известна Эдит Плантагенет. См. историю Крест. походов Милля, кн. II, С. 16. (Означенное произведение Милля малоизвестно; то же можно найти в превосходном изложении Крестовых походов Мишо). (Примеч. авт.)
18
Название одной из константинопольских монет того времени.
19
Господи помилуй (древнегреч.)
20
Велика истина, и она восторжествует! (лат.)
21
Сокращенное имя Ричарда у простолюдинов.
22
Давид.
23
Есть вместе с человеком соль – на Востоке значит вступить с ним в дружбу.
24
Заккум – головы дьявола.
25
Да погибнет лев! (лат.)
26
Плачевная песнь, элегия.
27
Перевод подстрочный.
28
И до настоящего времени каждый мусульманин, посетивший Мекку или Иерусалим, получает звание хаджи. (Примеч. ред.)
29
Главное аббатство близ Стирлинга.
30
Прусскими.
31
Прими это! (лат.)