Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик
И ты живёшь, чтоб ублажить подчас
Живот голодный, а не глаз,
Желудку своему не потакая:
Куда полезней снедь простая.
Жизнь сельская ещё прекрасна тем,
Что есть жена – на зависть всем:
Не столь красива, может, и нежна,
Но добродетельна она.
Бок о бок с ней вкушать приятно сон,
Когда на страже Купидон;
Тревоги дня не помешают вам:
Сны безмятежны по ночам,
И силы тьмы здесь не внушат вам страх;
На сих безгрешных простынях
Жена твоя (и да узришь воочью)
Невинна будет каждой ночью.
Луга, ручьи, что здесь увидишь ты,
Навеют сладкие мечты;
Ключи и рощи, птиц чудесных пенье,
В тени дерев уединенье,
Трав изумруды, розы и лилеи —
Нет видов ярче и живее;
Резвятся, блея, милые ягнятки,
Молочные сосцы им сладки;
Приснится фавн, он защитить готов
Овец от страшных, злых волков.
Картины дня, что зримы здесь, чаруют
И ночью крепкий сон даруют.
Но сон ночной не так уж долог будет,
Крик петуха с зарёй разбудит
И возвестит: пора вставать к трудам;
Но прежде – жертву надо вам
Богам воздать и вознести моленья,
Дабы загладить прегрешенья.
Мозоли вам подскажут: царь богов
Всё за труды отдать готов.
Благой сей труд к тому же не несёт
Опасных, горестных забот
Торговцев, коим не сидится тут:
За златом в Индию плывут,
Боясь всего (и страхи не пусты) —
И бурь в пути, и нищеты.
А здесь сидишь ты в доме, не в каюте,
У очага, в тепле, в уюте,
На карту глядя, где моря едва ли
Кому-то смертью угрожали;
Но всё ж ты скажешь, грезя о штормах
И подавляя лёгкий страх:
«У тех сердца, как дуб иль медь, прочны,
Кому и бури не страшны».
Ты дома, но, доверясь парусам,
Отправиться ты можешь сам —
На карте – по морям и океанам
К раскрашенным заморским странам,
По компасу маршрут сверяя свой —
Вояж не слишком дорогой.
Ты и рассказы слушаешь с вниманьем,
Дивясь чужим повествованьям
О дальних государствах: ты не глух
К тем знаньям, что даёт твой слух,
Не подвергая истинность сомненью —
Хоть правду скажет только зренье.
Когда ж ты слышишь и о злых делах,
И о пороках при дворах,
Тогда в ответ (хоть ты и не свидетель)
Твоя вскипает добродетель.
Но ты живёшь бесстрашно и не втуне
Бросаешь вызовы фортуне;
Нет мыслей сдаться, отступить в испуге —
Тебе смешны её потуги;
Что б ни случилось, радость иль беда,
Кто мудр, тот будет благ всегда;
Так дуб, что много бедствий перенёс,
Лишь крепче после бурь и гроз.
Будь стоек, как скала, назло судьбе,
И сделай то, что я тебе
Советую: учись нужду терпеть;
Сие полезно будет впредь,
Коль пожелаешь (мой совет – и даром!)
Жить на селе с приватным ларом,
Ему внимая; он твой аппетит
Хотя бы хлебом утолит:
Здесь нету яств, и не о них забота —
И хлеб хорош, коль есть охота;
Откажешься от стейка и подобной
Еды привычной – жирной, сдобной,
Чтоб суп с капустой, свёклой и крапивой
Глотать с улыбкою счастливой;
Твой Гений скажет, блюда одобряя:
Сие – амброзия живая.
Но если ты себя уверишь всё ж,
Что выбор твой не столь хорош —
На эти блюда, не впадая в грех,
Смотреть ты можешь без помех.
Здесь, у камина, в грусть тебе не впасть:
Сверчков наслушаешься всласть,
Увидишь мышь проворную – мелькнёт,
Сбирая крошки; рядом кот:
Пора бежать ей в норку, чтоб скорей
Спастись от гибельных когтей.
Пусть будет мал запас, но (если кратко):
Любовь всегда важней достатка.
Жизнь не считая праздной канителью,
Её сверяй с благою целью;
Чтоб не кидало, брат, из края в край,
Любых излишеств избегай;
Что заработал, то разумно трать,
Но и предел богатства знать
Полезно тоже; в скромности, в любви,
В согласии с собой живи.
Ваш сельский дом – твоей жены и твой —
Да обратится в рай земной;
Но знать во всём златую меру надо,
Ведь польза не в ладах с усладой.
Счастливой парой жить вам, честь по чести,
И в мир иной отправьтесь вместе.
Двоим – любовь и вера, кров и хлеб,
Ну а потом – и смерть, и склеп.
А коли так, то можно, уж поверьте,
Всю жизнь прожить без страха смерти.
107. Нарцисс-прорицатель
Вижу, как нарцисс-пророк,
Наклонив свой стебелёк,
Мне сулит недолгий срок:
Я поникну головой
И закончу путь земной —
В землю прах вернётся мой.
108. Художнику, с просьбой к нему написать портрет
Искусник Лупо (ты таков!),
Возьми-ка краски всех цветов
И Бриджмена портрет пиши,
Но против правды не греши;
Вот он, взгляни: больной старик,
Что лгать, болтать и льстить привык;
У щёк – сиреневый отлив,
Багровый нос прыщав и крив.
Отобрази (что не табу)
И шишки, и угри на лбу;
Но должен ты себя беречь:
Как Бриджмен произносит речь,
То не пиши: откроет рот,
Дыханья яд тебя убьёт.
109. На Каффа
Кафф ходит в церковь часто – кроме дней,
Когда сбирают подаянье