Kniga-Online.club
» » » » Брейтен Брейтенбах - Не пером, но пулеметом

Брейтен Брейтенбах - Не пером, но пулеметом

Читать бесплатно Брейтен Брейтенбах - Не пером, но пулеметом. Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Почерк неловкий,

рассказ о былых величьях,

вдыхание жизни в седые руины,

и в отпечатке стопы

видение гордого танца

воинов прежних

у костра, где счастье - ветер и звезды,

неожиданно инстинктивно

восстающее в памяти!

Черными и голубыми глазами

прошлое смотрит, видит вдаль, в глубину,

грезит, запоминает

и вновь исчезает,

захлестнуто валом злобы, и страха, и боли.

Эта страна мемуаров,

эта страна безо всякой истории,

эта страна мертвецов,

моя страна, твоя страна, наша страна.

Эта страна просит воды и обретает кровь,

эта страна, в которой сокрыт огонь.

ПЕРВАЯ МОЛИТВА ГОТТЕНТОТСКОМУ БОГУ

Они говорят, о творец, старики говорят,

что ты основал небесные земли и поля и все то, что

вращается, и растет, и страждет, и умирает, и

во тьме прорастил страусовое перо, и

виждь! там от него родилась луна!

о древнейший из древних, воспламененный любовью,

пожирающей возлюбленных, отчего же

ты не сохранил их потомков и дал им

кануть во мраке? Отчего ты покинул то, что из праха

воззвал?

Там, в небесах, огоньки и луна холодная,

словно башмак, дым черной жалобы смешан

с тьмой, его не увидишь

потому что ты сотворил нас черными,

словно пыль в чужих землях.

Так услышь наш дым и нашу пыль

и покарай тех,

кто унизил до рабства

сотворенных тобою людей!

(ОНРУС)

намертво знаю что будет так:

я умру и в райских одеждах

спущусь

провести выходные

здесь

где солнце сплетает ковер из лучей

надо всем

я пойду по этой тропе

к излучине где молочайники

и акации тянутся ввысь

в живучее небо

вверху гора позади море

там видны за деревьями

я буду жить в подлеске там же где кошки

буду проходить сквозь стены

сквозь время свернувшееся в материю

текучее и распадающееся чтобы жизнь оказалась в остатке

и когда вы придете сюда отдохнуть

я без спросу пристроюсь к вашей компании

буду глядеть вам в рот и ловить слова

и ночью на кухне искать остатки печенья

(да простят меня мыши)

я не хочу вам мешать

однако вы будете знать что я где-то рядом

потому что

днем я займусь окраской моря в зелень и в синь

ночью займусь зажиганием звезд

взгляну на звезду и готово

* (буквально "Непокой") - приморский городок к юго-востоку от

Капстада, где в январе 1973 года Брейтенбах виделся с крупнейшими

южноафриканскими писателями - Эйсом Криге, Яном Раби, Джеком Коупом.

x x x

Снова накатывают валы

белопенные

и голубые

накатывают из океанской лазури,

чтобы разбиться о здешние скалы под визгливые крики чаек,

тогда из моря выходит смерть.

О Капстад,

о Капстад, куда уплываешь ты?

Возле Си-пойнта сидят на пляже морщинистые старики

и спорят о том, чья болезнь хуже,

и о том, сколько градусов нынче в Нью-Йорке,

сидят и спорят со смертью

и порою видят еще вдалеке корабль

по дороге из Лемурии в Атлантиду.

Они еще больше ссохлись, они темнокожи совсем,

оттого что давно сидят здесь и ждут:

старики, греющиеся на солнце.

В Париже снег вяжет седые свитера для домов и церквей,

в Париже ветшает изнанка города,

исчезающий свет лежит на улицах,

и старички, закутавшись в серые тела, ловят солнце в вине

по дороге - от виноградной крови к сиянию болтовни.

О Капстад,

о гнездо солнца,

я должен лечь и молиться голубизне

твоего страшного неба.

Благослови, Отец,

нашу еду и питье,

Аминь!

И подавляя зевок:

А-аминь!

Не забудь меня, возьми меня к себе, о КАПСТАД!

И тогда из моря выходит смерть,

чтобы разбиться о скалы, где чайки кричат.

Накатывает из океанской лазури, пылая белой пеной,

накатывает,

накатывала,

будет накатывать,

накатывает,

как во все времена...

ВЬЕТНАМ, И СМЕРТЬ ПО ИМЕНИ АМЕРИКА

когда бы я был велик

кричал бы я небесными птицами

и всеми зверьками полей

просыпающимися к ночи

о вашем бестрепетном сопротивлении

о его героях

пусть птицы и звери

ослеплены и отравлены

но Вьетнам будет жить

и народы поддержат вас!

когда бы Африка принадлежала мне

я подарил бы ее вам в утешение

ее изобилие отдохновенные плоды земли

чтобы вам никогда не пришлось

искать пристанища

не пришлось дрожать

но и без того Африка подняла ослепительный щит

для защиты от металлически-белых крыльев смерти

вы показали нам: человек может выстоять и один

с одним только сердцем с одними легкими

с одними глазами - он может дать отпор

и народы поддержат вас

о мужественный Вьетнам

где найдутся слова

чтобы постичь твои раны

и передать бесстрашие?

но знай:

солнце каждого дня - колокол что звонит

по ребенку

испепеленному напалмом

и луна каждой ночи - сияние вечной памяти

с нетленной истлевшей возлюбленной

и огненной боли превозмогшей себя

а мы - мы можем только предполагать о том

что должны чувствовать вы

но благодаря вам мы крепче на излом

достойней будущего земли

будущего босоногих ребятишек

там где сейчас проливается ваша кровь

вырастает дерево свободы

его рдеющие плоды

для каждого из нас

вы искупаете собственной жизнью

наши жизни

потому что вы бьетесь там где смерть

падает с неба

чтобы открыть гробницы

и сделать черной траву

вы - сердце человечества:

Вьетнам, о Вьетнам...

Вьетнам, о Вьетнам...

x x x

Я хочу умереть и уйти к отцу

ногами вперед в Веллингтон.

ослепительный в свете воспоминаний

о мрачных и темных комнатах

о звездах сидящих на крыше подобно чайкам

и ангелах копающих червей в саду,

я хочу умереть и взять совсем немного вещей

в дорогу

через холмы Веллингтона

сквозь деревья и сумерки

к моему отцу

солнце будет биться о землю

ветхие петли будут скрипеть под волнами ветра

мы будем слышать жильцов

топающих над нами

и стук шашек на заднем крыльце

- ну и плут мой старик

и перед сном

новости по радио

братья мои друзья до гроба

не надо дрейфить: жизнь еще держится

словно плоть на наших костях

но смерть беспардонна

мы приходим и уходим

подобно воде из крана

подобно вдоху и выдоху

подобно тому как приходят и уходят:

наши кости хотят на свободу

так идем же

как только умру со мной к моему отцу

в Веллингтон где ангелы копают червей

чтоб выуживать в небе жирные звезды

дайте нам умереть истлеем не будем тужить:

у моего отца был изрядный дом с меблированными комнатами

* Веллингтон - городок в Капской провинции, где прошло детство

Брейтенбаха.

СТРАНСТВИЕ

1

неба нашего лазурь *

но в наших небесах буйствует пламя

серебряное сияние в деревьях на фоне гор

и многое ослепляет здесь

как будто тебя внезапно ударило током

ни конца ни начала

- я кажется умер

моря нашего глубины *

уже ни одно море не благосклонно к белым

пена течет из Европы

нефтяные танкеры тысячи гниющих китов

леса молочая скручены страхом

завтра эту гниль ничем не смоешь

- я кажется умер

холмы и равнины и тучи мошкары

а дальше только пустыня

где не нужно никакого имени

ты - это и есть твое имя

ты - безымянный некто

господи, поглоти нас!

- я кажется умер

когда обуглятся спаленные зноем холмы

и разгорится ночь

обведи взглядом межзвездную черноту

подобно воде меж деревьями в плевках цветов

где сотрясает ветер спрятавшееся ничто

ветер пустых жилищ

- я кажется умер

заповедник для диких животных

родина усмиренного народа

мы видели как человек в лохмотьях идет по следу

не присаживаясь не давая покоя мускулам обтянувшим скелет

исконный житель изгнан внутрь страны изгнанию нет конца

глубже и дальше там хватит земли чтоб вместиться в его глаза

- я кажется умер

придите же вы божества подобные кричащим птенцам

единение - сила

фермы местечки города пригороды

центры где хватает за горло музыка

и псы которые понимают только африкаанс

плодятся и множатся чтобы терзать народ всенародно

- я кажется умер

моя страна о полная крови кишка

и любовь жесткий стержень разрывающий плоть

сегодня мы странствовали как слепец

бредущий из края в край и обратно

пламя небес лижет нас сквозь стекло

мы угасаем мы умираем жизнь позади

- я кажется умер

2

день встает на востоке

над синей землей пересеченной белыми гребнями волн

над рыхлыми плантациями сахарного тростника

Перейти на страницу:

Брейтен Брейтенбах читать все книги автора по порядку

Брейтен Брейтенбах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Не пером, но пулеметом отзывы

Отзывы читателей о книге Не пером, но пулеметом, автор: Брейтен Брейтенбах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*