Владимир Маяковский - Пощечина общественному вкусу
Жрец
Где прадеды в свиданииНадменно почивали,Там пленники изгнанияСегодня ночевали.Священным дубровамУщерблена честь.Законом суровымДа будет им Месть.Там сложены холмы из рогУбитых в охотах оленей.То теней священных урок,То роща усопших селений.
18Толпа
Пошли отрядИ приведи сюда!Сверши обряд,Пресекши года.
19Жрец
О, юноши, крепче держитеИх! Помните наши законы:Веревкой к столбу привяжите,И смелым страшны похороны.И если они зачаруютСвоей молодой красотой,То, помните, боги ликуют,Увидев дым жертв золотой.
20Вот юный и деваВзошли на костер.Вкруг них огонь из зеваОсвещает жриц-сестер.Как будто сторож умиранью,Приблизясь видом к ожерелью,Искр летающих собраньеСтоит над огненной постелью.
21Но спускается ДеваИз разорванных радугой туч,И зажженное древоГасит сумрака луч.И из пламенной кельи,Держась за руку, двоеВышли. В взорах веселье,Ликует живое.
22И
Померкли все пути,Исполнены обеты.О, Э! Куда идти?Я жду твои ответы!Слышишь, слышишь, лес умолкНад проснувшейся дубровой?Мы свершили смелый долг,Подвиг гордый и суровый.
23Толпа родичей
Осужденных тела выкупая,Мы пришли сюда вместе с дарами.Но тревога, на мудрость скупая,Узнает вас живыми во храме.Мы славим тех,Кто был покорен крику клятвы,Кого боялся зоркий грех,Сбирая дань обильной жатвы,Из битвы пламеней лучистойКто вышел невредим,Кто поборол душою чистойОгонь и дым.Лишь только солнце ляжет,В закате догорая,Идите нами княжить,Страной родного края.
ПослесловиеПервобытные племена имеют склонность давать имена, состоящие из одной гласной. Шестопер — это оружие, подобное палице, но снабженное железными или каменными зубцами. Оно прекрасно рассекает черепа врагов. Зой — хорошее и еще лучше забытое старое слово, значащее эхо Эти стихи описывают следующее событие средины каменного века. Ведомая неясной силой, И покидает родное племя. Напрасны поиски. Жрецы молятся богу реки, и в их молитве слышится невольное отчаяние. Скорбь увеличивается тем, что следы направлены к соседнему жестокому племени; о нем известно, что оно приносит в жертву всех случайных пришельцев. Горе племени велико. Наступает утро, белохвост проносит рыбу; проходит лесное чудовище. Но юноша Э пускается в погоню и настигает И; происходит обмен мнениями. И и Э продолжают путь вдвоем и останавливаются в священной роще соседнего племени. Но утром их застают жрецы, уличают в оскорблении святынь и ведут на казнь. Они вдвоем, привязанные к столбу, на костре. Но спускается с небес Дева и освобождает пленных. Из старого урочища приходит толпа выкупать трупы. Но она видит их живыми и невредимыми и зовет княжить. Таким образом, через подвиг, через огонь лежал их путь к власти над родными.
Змей поезда. Бегство. Алферово 1910
Посвящается охотнику за лосями, павдинцу Попову; конный, он напоминал Добрыню. Псы бежали за ним, как ручные волки. Шаг его — два шага простых людей.
1Мы говорили о том, что считали хорошим,Бранили трусость и порок.Поезд бежал, разумным служа ношам,
2Змеей качаемый чертог.Задвижками стекол стукал,Шатал подошвы ног.
3И одурь сонная сошла на сонных кукол,Мы были — утесы земли.Сосед соседу тихо шушукал
4В лад бега железного скользкой змеи.Испуг вдруг оживил меня. Почудилось, что жабрыБлестят за стеклами в тени.
5Я посмотрел. Он задрожал, хоть оба были храбры,Был ясен строй жестоких игол.Так, змей крылатый! Что смерть, чума иль на охоте бабры
6Пред этим бледным жалом, им призрак нас дразнил и дрыгал,Имёна гордые, народы, почестей хребты? —Над всем, все попирая, призрак прыгал.
7То видя, вспомнил я лепты,Что милы суровому сердцу божеств.Каковых ради польз, — воскликнул я, — ты возродил черты
8Могучих над змеем битвы торжеств?Как ужас или как творец неясной шуткиОн принял вид и облик подземных существ?
9Но в тот же миг заметил я ножки малютки,Где поприще бега было с хвостом.Эти короткие миги были столь жутки,
10Что я доныне помню, что было потом.Гребень высокий, как дальние снежные горы,Гада покрыл широким мостом.
11Разнообразные людские морыКак знаки жили в чешуе.Смертей и гибели плачевные узоры
12Вились по брюху, как плющ на стене.Наместник главы, зияла раскрытая книга,Как челка лба на скакуне.
13Сгибали тело чудовища преемственные миги,То прядая кольцами, то телом коня, что встал, как свеча.Касалися земли нескромные вериги.
14И пасть разинута была, точно для встречи мече;.Но сеть звездами расположенных колючекИспугала меня, и я заплакал не крича.
15Власам подобную читая книгу, попутчикСидел на гаде, черный вран,Усаженный в концах шипами и сотнями жучек.
16Крыла широкий сарафанКому-то в небе угрожал шипом и бил, и зориЗа ним светлы, как око бабра за щелью тонких ран.
17И спутник мой воскликнул: «Горе! Горе!» —И слова вымолвить не мог, охвачен грустью.Угроза и упрек блестели в друга взоре.
18Я мнил, что человечество — верховье, мы ж мчимся к устью,И он крылом змеиным напрягал,Блестя зубов ужасной костью.
19И вдаль поспешно убегал,Чтоб телу необходимый дать разбегИ старого движенья вал.
20В глазах убийство и ночлег,Как за занавеской желтой ссору,Прочесть умел бы человек.
21Мы оглянулись сразу и скороНа наших сонных соседей:Повсюду храп и скука разговора.
22Все покорялось спячке и беседе.Я вспомнил драку с змеем воина,Того, что, меч держа, к победе
23Шел. И воздух гада запахом, а поле кровию напоеныбыли, когда у ног, как труп безжизненный, чудовище легло.Кипела кровию на шее трупа черная пробоина.
24Но сердце применить пример старинный не могло.Меж тем после непонимаемых метанийОно какой-то цели досягло
25И, сев на корточки, вытягивало шею. Рой желанийЕго томил и мучил, чем-то звал.Окончен был обряд каких-то умываний,
26Он повернулся к нам — я в страхе умирал! —Соседа сонного схватил и, щелкая,Его съедал. Змей стряпчего младого пожирал!
27Долина огласилась голкаяВоплем нечеловеческим уст жертвы.Но челюсть, частая и колкая,
28Медленно пожирала члены мертвы.Соседей слабо убаюкал сон,И некоторые из них пошли, где первый.
29«Проснитесь! — я воскликнул. — Проснитесь! Горе! Гибнет он!» —Но каждый не слыхал, храпел с сноровкой,Дремотой унесен.
30Тогда, доволен сказки остановкой,Я выпрыгнул из поезда прочь,Чуть не ослеплен еловою мутовкой.
31Боец, я скрылся в куст, чтоб жить и мочь.Товарищ моему последовал примеру.Нас скрыла ель — при солнце ночь.
32И мы, в деревья скрывшись, как в пещеру,Были угасших страхов пепелище.Мы уносили в правду веру.
33А между тем рассудком нищиЗмеем пожирались вместо пищи.
«Гонимый — кем, почем я знаю?…»