Kniga-Online.club

Джон Китс - Стихотворения

Читать бесплатно Джон Китс - Стихотворения. Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Властителей пробудит, мирно спящих.

Раздумиям в моем стихотворенье

80 Живую действенность нравоученья

Придаст мудрец - и, вдохновленный мною,

Витийством возгорится пред толпою.

А ранним майским утром поселянки,

Устав от игр беспечных, на полянке

85 Усядутся белеющим кружком

В траве зеленой. Девушка с венком

Их королева - сядет посредине:

Сплелись цвета пурпурный, желтый, синий;

Лилея рядом с розою прекрасной

90 Эмблема страсти, пылкой и несчастной.

Фиалки, к ней прильнувшие на грудь,

Тревог еще не знавшую ничуть,

Покойно дремлют за корсажем. Вот,

В корзинке спрятанный, она берет

95 Изящный томик: радости подруг

Конца и края нет - теснее круг,

Объятья, вскрики, смех и восклицанья...

Мной сложенные в юности сказанья

Они услышат вновь - и с нежных век

100 Сорвутся перлы, устремляя бег

К невинным ямочкам... Моим стихом

Младенца убаюкают - и сном,

Прижавшись к матери, заснет он мирным.

Прости, юдоль земная! Я к эфирным

105 Просторам уношусь неизмеримым,

Ширяясь крыльями над миром зримым.

Восторга преисполнен мой полет:

Мой стих у дев сочувствие найдет

И юношей воспламенит!" Мой брат,

110 Мой друг! Я б стал счастливее стократ

И обществу полезней, без сомненья,

Когда б сломил тщеславные стремленья.

Но стоит мысли светлой появиться,

Воспрянет дух и сердце оживится

115 Куда сильней, чем если бы бесценный

Отрыл я клад, дотоле сокровенный.

Мне радостно, коль ты мои сонеты

Прочтешь - пускай они достойны Леты.

Бродили эти мысли в голове

120 Не столь давно: я, лежа на траве,

Любимому занятью предавался

Строчил тебе; щек легкий бриз касался.

Да и сейчас я на утес пустынный,

Вознесшийся над шумною пучиной,

125 Взобрался - и среди цветов прилег.

Страницу эту вдоль и поперек,

Легко колеблясь, исчертили тени

От стебельков. Я вижу в отдаленье,

Как средь овса алеют там и сям

130 Головки сорных маков - сразу нам

Они на ум приводят пурпур алый

Мундиров, вред чинящий нам немалый.

А океана голубой покров

Вздымается - то зелен, то лилов.

135 Вот парусник над серебристым валом;

Вот чайка вольная, крылом усталым

Круг описав, садится на волну

То взмоет ввысь, то вновь пойдет ко дну.

Смотрю на запад в огненном сиянье.

140 Зачем? С тобой проститься... На прощанье,

Мой милый Джордж (не сетуй на разлуку),

Тебе я шлю привет - дай, брат, мне руку!

(Сергей Сухарев)

ЧАРЛЬЗУ КАУДЕНУ КЛАРКУ

Ты видел ли порой, как лебедь важный,

Задумавшись, скользит по зыби влажной?

То шею гибкую склонив к волне,

Свой образ созерцает в глубине,

5 То горделиво крылья распускает,

Наяд пленяя, белизной блистает;

То озера расплескивает гладь,

Алмазы брызг пытаясь подобрать,

Чтобы в подарок отнести подруге

10 И вместе любоваться на досуге.

Но тех сокровищ удержать нельзя,

Они летят, сверкая и скользя,

И исчезают в радужном струенье,

Как в вечности - текучие мгновенья.

15 Вот так и я лишь время трачу зря,

Под флагом рифмы выходя в моря;

Без мачты и руля - напропалую

В разбитой лодке медленно дрейфую;

Порой увижу за бортом алмаз,

20 Черпну, - а он лишь вспыхнул и погас.

Вот почему я не писал ни строчки

Тебе, мой друг; причина проволочки

В том, что мой ум был погружен во тьму

И вряд ли угодил бы твоему

25 Классическому вкусу. Упоенный

Игристою струею Геликона

Моих дешевых вин не станет пить.

И для чего в пустыню уводить

Того, кто на роскошном бреге Байи,

30 Страницы Тассо пылкого листая,

Внимал волшебным, звонким голосам,

Летящим по Армидиным лесам;

Того, кто возле Мэллы тихоструйной

Ласкал несмелых дев рукою буйной,

35 Бельфебу видел в заводи речной,

И Уну нежную - в тиши лесной,

И Арчимаго, сгорбившего плечи

Над книгой мудрости сверхчеловечьей;

Кто исходил все области мечты,

40 Изведал все оттенки красоты

От зыбких снов Титании прелестной

До стройных числ Урании небесной;

Кто, дружески гуляя, толковал

С Либертасом опальным - и внимал

45 Его рассказам в благородном тоне

О лавровых венках и Аполлоне,

О рыцарях, суровых как утес,

О дамах, полных кротости и слез,

О многом, мне неведомом доселе.

50 Так думал я; и дни мои летели

Или ползли - но я не смел начать

Тебе свирелью грубой докучать,

И не посмел бы, - если б не тобою

Я был ведом начальною тропою

55 Гармонии; ты первый мне открыл

Все тайники стиха: свободу, пыл,

Изящество, и сладость, и протяжность,

И пафос, и торжественную важность;

Взлет и паренье спенсеровых строф,

60 Как птиц над гребнями морских валов;

Торжественные Мильтона напевы,

Мятежность Сатаны и нежность Евы.

Кто, как не ты, сонеты мне читал

И вдохновенно голос возвышал,

65 Когда до высочайшего аккорда

Доходит стих - и умирает гордо?

Кто слух мой громкой одою потряс,

Которая под грузом, как Атлас,

Лишь крепнет? Кто сдружил меня с упрямой

70 Задирою - разящей эпиграммой?

И королевским увенчал венцом

Поэму, что Сатурновым кольцом

Объемлет все? Ты поднял покрывало,

Что лик прекрасной Клио затеняло,

75 И патриота долг мне показал:

Меч Альфреда, и Кассия кинжал,

И выстрел Телля, что сразил тирана.

Кем стал бы я, когда бы непрестанно

Не ощущал всей доброты твоей?

80 К чему тогда забавы юных дней,

Лишенные всего, чем только ныне

Я дорожу? Об этой благостыне

Могу ль неблагодарно я забыть

И дани дружеской не заплатить?

85 Нет, трижды нет! - И если эти строки,

По-твоему, не слишком кривобоки,

Как весело я покачусь в траву!

Ведь я давно надеждою живу,

Что в некий день моих фантазий чтенье

90 Ты не сочтешь за времяпровожденье

Никчемное; пусть не сейчас - потом;

Но как отрадно помечтать о том!

Глаза мои в разлуке не забыли

Над светлой Темзой лондонские шпили;

95 О! вновь увидеть, как через луга,

Пересекая реки и лога,

Бегут косые утренние тени,

Поеживаться от прикосновений

Играющих на воле ветерков;

100 Иль слушать шорох золотых хлебов,

Когда в ночи скользящими шагами

Проходит Цинтия за облаками

С улыбкой - в свой сияющий чертог.

Я прежде и подозревать не мог,

105 Что в мире есть такие наслажденья,

Пока не знал тревог стихосложенья.

Но самый воздух мне шептал вослед:

"Пиши! Прекрасней дела в мире нет."

И я писал - не слишком обольщаясь

110 Написанным; но, пылом разгораясь,

Решил: пока перо скребет само,

Возьму и наскребу тебе письмо.

Казалось мне, что если я сумею

Вложить все то, что сердцем разумею,

115 Ничто с каракуль этих не сотрет

Моей души невидимый налет.

Но долгие недели миновали

С тех пор, когда меня одушевляли

Аккорды Арна, Генделя порыв

120 И Моцарта божественный мотив;

А ты тогда сидел за клавесином,

То менуэтом трогая старинным,

То песней Мура поражая вдруг,

Любое чувство воплощая в звук.

125 Потом мы шли в поля, и на просторе

Там душу отводили в разговоре,

Который и тогда не умолкал,

Когда нас вечер с книгой заставал,

И после ужина, когда я брался

130 За шляпу, - и когда совсем прощался

На полдороге к городу, а ты

Пускался вспять, и лишь из темноты

Шаги - все глуше - по траве шуршали...

Но еще долго, долго мне звучали

135 Твои слова; и я молил тогда:

"Да минет стороной его беда,

Да сгинет зло, не причинив дурного!

С ним все на свете празднично и ново:

Труд и забава, дело и досуг...

140 Я словно вновь сейчас с тобою, друг;

Так дай мне снова руку на прощанье;

Будь счастлив, милый Чарли, - до свиданья.

(Григорий Кружков)

СОНЕТЫ

МОЕМУ БРАТУ ДЖОРДЖУ

Как много за день видел я чудес!

Прогнало солнце поцелуем слезы

С ресниц рассвета, прогремели грозы,

И высился в закатном блеске лес.

5 И моря в необъятности небес

Пещеры, скалы, радости, угрозы

О вековечном насылали грезы,

Колебля край таинственных завес.

Вот и сейчас взгляд робкий с вышины

10 Сквозь шелк бросая, Цинтия таится,

Как будто средь полночной тишины

Она блаженства брачного стыдится...

Но без тебя, без дружеских бесед

Мне в этих чудесах отрады нет.

(Сергей Сухарев)

К ***

Когда бы стал я юношей прекрасным,

Тогда бы вздохами пленить я мог

Твой нежный слух - и в сердце уголок

Завоевал бы обожаньем страстным.

5 Но не сразить мечом, мне неподвластным,

Соперника: доспехи мне невпрок;

Счастливым пастухом у милых ног

Не трепетать мне перед взором ясным.

Но все ж ты пламенно любима мною

Перейти на страницу:

Джон Китс читать все книги автора по порядку

Джон Китс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стихотворения отзывы

Отзывы читателей о книге Стихотворения, автор: Джон Китс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*