Красноармейский фольклор - Коллектив авторов
Рёбров-Денисов – партизанский поэт, в прошлом – петербургский рабочий. В 1907 г. был обвинен в убийстве директора одной из фабрик. Сидел в Тобольской тюрьме. Во время колчаковщины был перевезен в Иркутск. В 1919 г. из пересыльной Александровской тюрьмы бежал к партизанам. Погиб в одном из боев с белополяками на Западном фронте.
87. «Близ Вислы на Западном фронте». Записано от крестьянки А. А. Клиндух, 1925 г., с. Черниговка, Никольско-Уссурийского уезда. Напечатано в статье «Материалы для изучения партизанской поэзии». 1926 г., Иркутск.
В этой песне мы наблюдаем отражение ряда различных событий. Песня создана на Дальнем Востоке в японскую войну (1904–1905 гг.). Во время империалистической войны она подвергалась некоторым изменениям и наконец была применена к партизанской войне в Приморье.
88. «Частушки девичьи». Записано в 1925 году, в Сибири. См. «Песни партизан». Иркутск, 1926 г.
89. «Партизанская». Песня посвящается светлой памяти Сергея Георгиевича Лазо, сожженного в мае 1920 года японо-белогвардейцами в паровозной топке около станции Уссури. Песня написана неизвестным сибирским партизаном, погибшим в одном из боев с белыми. Песня пользуется громадной популярностью и встречается в современных песенниках в обработке С. Алымова.
Текст дан в народной переделке.
90. «Причитание жены по мужу при проводах в партизаны». Записано летом 1925 г., в Приморье. Напечатало в статье «Материалы для изучения партизанской поэзии». Иркутск, 1926 г.
91. «Причитание матери по сыну, убитому японцами». Записано летом 1925 г., в Приморье. Напечатано в статье «Материалы для изучения партизанской поэзии». Иркутск, 1926 г.
Северный фронт
92. «Среди лесов дремучих». Песня взята нами из сб. «Сов. фольклор», 1934, в. I, стр. 26, печ. вариант имеется и в сб. «Песни сибирских партизан», 1935, стр. I, № 1. Эта песня является переделкой очень популярной солдатской песни про разбойника Чуркина, написанной в 30–40 гг. прошлого столетия немецким поэтом Фрейлигратом и в 1846 году переведенной Ф. Б. Миллером на русский язык под назвавшем «Погребение разбойника». Варианты имеются у Соболевского А. И. «Великор. народные песни», СПБ, 1900, т. VI, стр. 344–345, №№ 437–435. Приводим начало песни:
В носилках похоронных
Лежит боец лесов,
И шесть вооруженных
Суровых удальцов
Среди лесов дремучих
Безмолвные идут
И на руках могучих
Товарища несут.
Носилки их простые —
Из ружей сложены…
Переделка этого стихотворения обычно начинается прямо с 5-й строки и встречается в многочисленных вариантах и с различными припевами (см. народные песенники за 1917–1927 гг.).
Чуркин – не вымышленное лицо. Василий Васильевич Чуркин – крестьянин д. Барской, быв. Орехово-Зуевского уезда, Запонорской волости. «В молодости Чуркин работал на одной из красильных фабрик „Гуслицы“. Видя притеснения и несправедливость фабрикантов и властей, он „взбунтовался“; за это он попал в тюрьму; убежав из тюрьмы, „ушел в разбойники“. Разбойничал он около 20 лет. Богачей и фабрикантов обложил данью, которую собирал каждый месяц. Бедных не трогал – помогал им…» (см. об этом в журнале «Новый мир», 1927, № 6 и в кн. И. А. Белоусова – «Литер. среда», М., 1928, стр. 33–38).
93. «Тучки темны, тучки грозны». Записана А. М. Астаховой от красного партизана О. Г. Леонтьева, 40 л., в г. Повенце Кар. АССР 17 августа 1932 года. Опубликована в сб. «Советский фольклор», вып. I, 1934 г., стр. 24.
Песня является переделкой старой солдатской песни. См. «Сборник солдатских песен», СПБ, 1874 г., стр. 3 («Взятие Варшавы в 1831 г.») и А. Пивоваров – «Донские казачьи песни». Новочеркасск, 1885 г., стр. 84, № 79 (о Суворове).
94. «Два брата». Песня записана в Сумском посаде, Сорокского района, в июне 1932 г.
Эта песня – одна из наиболее популярных песен о гражданской войне. Известна она в большом количестве вариантов. Песня взята нами из сб. «Советский фольклор», вып. I, 1934 г., стр. 27. Очень интересный вариант песни приводится в статье Ю. Соколова «Песни и рассказы колхозной деревни», журнал «Колхозник», 1935 г., № 2, стр. 99.
95. «О двух братьях». Записала А. М. Астахова в августе 1932 г. в Повенце, Кар. АССР, от красного партизана С. Г. Леонтьева, 40 л. Напечатано в сб. «Советский фольклор», вып. I, 1934 г., стр. 37–38.
96. «Ванька Каин». Записала А. М. Астахова от красного париизана С. Г. Леонтьева, 40 лет, в Повенце, Кар. АССР, в августе 1933 г. Ванька-Каин – прозвище начальника партизанского отряда. Напечатано в сб. «Советский фольклор», вып. I, 1934 г., стр. 37–38.
Западный фронт
97. «Песня о Ворошилове» записана от колхозника Ю. Кустарея, из колхоза им. Ленина, Крычавского района, БССР. Опубликована в газете «Коммуна», Климовичи, БССР, 1937 г., 23/II.
98. Партизанская песня «Вспомним, братцы, мы донбассцы» записана студентами Ворошиловградского Педагогического института. Напечатана в сб. «Песни Ворошиловграда», Ворошиловград, 1936 г., стр. 16.
99. «Громко песня раздается». Записана командиром звена 1-го взвода, 1-й роты 132-го стрелкового полка. Харьков. 1923 г. Поется на мотив старой солдатской песни: «Было дело под Полтавой». Опубликована в «Красноармейском песеннике», Харьков. 1923 г., стр. 16.
100. «Красноармейская». Записана в колхозе «Ударник» Домонавницкого района, БССР. Напечатана на белорусском языке в газ. «Рабочий». Минск, БССР, 22/XI 1936 г., № 263. Переведена с белорусского В. Сидельниковым.
101. «Эй, 16-й солдаты». Напечатано в газете политотдела Реввоенсовета 16-й армии «Красноармеец», 1920 г., 17/VI, № 339.
102. «Когда шли сюда паны». Украинская народная поговорка, записанная в Казатинском районе, на Правобережьи Украины.
Опубликована на украинском языке в ЦО «Правда», 1935 г., 12/VI.
На страже Родины
103. «Песня о Сталине» записана от хора рабочих завода им. Фрунзе, г. Пенза, Куйбышевской области, 1935 г. Опубликована в газ. «Коммунар». Тула, 24/XI 1936 г.
104. «Никогда так не было». Украинская песня. Записана в Ичнянском районе, Черниговской области. Опубликована в ЦО «Правда» 1 января 1937 г.
105. «Песня о Сталине». Записана от Татар Чинчараули (сказитель хевсур). Опубликована в «Известиях ЦИК СССР и ВЦИК» 3 ноября 1936 г.
106. «Орел» зап. в 1936 г. от сказителя П. Геджурашвили, с. Таба-Цхури, Грузинская ССР. Опубл. в «Творч. народов СССР», 1937 г., стр. 117.
107. «Сталин – солнце золотое наше». Записано в Кабардино-Балкарии. Опубликовано в газ. «Большевистская сталь». Сталинск, Зап.-Сиб. край. 17 сентября 1936 г. (см. также в другом переводе сб. «Кабардинский фольклор», изд. «Academia», 1936, стр. 555; сб. «Любимый Серго», изд. «Мол. гвардия», 1937, стр. 7).
108. Сказка «Бай и красноармеец» записана в Алма-Ата со слов Ата Чимапова, колхозного пастуха из колхоза «Красный Казахстан». Напечатана в газ. «Рабочая Москва», 1936 г., № 119.
109. «Три брата». Сказка записана в октябре 1937 года со слов Виктора Ивановича Беспаликова, пастуха-сказителя, 70 лет, в селе Якшино, Озерского района, Московской области. Взята нами из газ. «Рабочая Москва» от 8 октября 1937 г.
110. «Песня о Климе Ворошилове». Записана в 1935 г. со слов Ф. Фурсеева, в колхозе «Борец», БССР. Опубликована (на белорусском языке) в газ «Комунар