Еврипид - Ифигения в Тавриде
Не смела брата с полу приподнять
Бедняжки больше нет; стыдилась, помню,
Поцеловать сестру - меня чертог
Пелея ждал. И сколько нежной ласки
Я берегла для нового свиданья,
До Аргоса.
Пауза.
Орест, коль точно нет
Тебя в живых, каких ты благ лишился,
Какой удел тебя завидный ждал,
Наследника отцовского!
О, мудрость!
380 Лукавая богиня! К сердцу желчь
Вздымается: убитого коснися,
Родильницы иль мертвого - и ты
Нечист - от алтаря ее подальше!
А человечья кровь самой в усладу...
Не может быть, чтоб этот дикий бред
Был выношен Латоною и Зевсом
Был зачат. Нет, нет, не поверю я,
Чтоб угощал богов ребенком Тантал
И боги наслаждались. Грубый вкус
390 Перенесли туземцы на богиню...
При чем она? Да разве могут быть
Порочные среди богов бессмертных?
ПЕРВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ
Хор
Строфа I Вы, синие, синие волны,
Где с морем сливается море,
Где жало аргосской осы
Когда-то по лютой пучине
К брегам азиатским И_о_
Помчало от пастбищ Европы!
О, кто же вы, люди? О, кто вы?
Еврота ль зеленый тростник
400 Покинув и светлые воды,
Священные ль волны Диркеи
Забыв, к нераспаханным нивам
Пришли вы, где дочери Дня
Пролитая смертными кровь
Алтарь орошает обильно
И храма колонны кропит?
Антистрофа I Иль парные весел еловых
Удары средь пенья и шума
Затем рассекали волну,
И парус затем надувался,
410 И двигался быстрый корабль,
Чтоб после богатством чертоги
Одни пред другими кичились?
Средь бедствий надежда мила,
Но жажда сердец неутешна
У тех, кто, по волнам блуждая,
И в варварский город заходит
За грузом богатства и славой
Кто суетной вечно влеком...
Есть люди, что грани не видят
420 Желаньям; но скромный милей.
Строфа II Как миновала лодка
Скалистые ворота,
Финеевы утесы,
С прибоем неусыпным?
Пока вдоль берегов
Морских она стремилась
Средь плесков Амфитриты
И пятьдесят вокруг
Плясало в хороводе
Сребристых Нереид?..
430 И Нота и Зефира
Дыханье на корме
Колеса рулевые
Ворочало со скрипом,
Когда на остров горный,
От птичьих стай весь белый,
Ристалищем Ахилла
И славный и прекрасный,
Пустым и лютым морем
Стремились эти люди?
Антистрофа II О, если бы моленья
Царевнины свершились!
440 О, если б чадо Леды,
Елена нам досталась
Из Трои и росой
Ей локоны кровавой
Покрыл бы нож царевны!
О, если бы свой долг
Спартанка заплатила!
Но слаще б весть была,
Что это из Эллады
Пловец меня из рабства
Освободить причалил
450 От горестной неволи...
О, если б сны сбылися
И мне побыть досталось
В моем родимом доме
И в городе отцовском
Среди подруг и кровных
Вкусить усладу гимнов...
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Со стороны моря показывается толпа пастухов; впереди ведут связанных
Ореста и Пилада.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Ифигения, Орест, Пилад, пастухи, свита.
Корифей
(заметив приближение толпы)
Ах... вот они... вот... в наручниках оба...
Вот новая жертва богине...
Идут... Потише, подруги!
460 Вот к храму подходят они,
Эллады славные дети.
Нелживые речи вещал
Тот пастырь рогатого стада.
(К Ифигении.)
А ты, о царевна, прими их,
Коль мил обычай таврийский
Тебе - не Эллады закон
Той жертвы святой бы не назвал.
Ифигения
(к хору)
Ну хорошо, довольно...
Угодное богине - вот забота
Моя и первая...
(К пастухам.)
Освободите их,
Священному не подобают узы...
(Служанкам.)
470 А вы идите в храм и приготовьте,
Что указует нам на этот раз
Обычай... О, увы!..
(К юношам.)
Кто ваша мать, о гости, что когда-то
Носила вас, отец, сестра - коль жребий
Вам дал сестру? Каких она теперь
Цветущих потеряет братьев, сразу
Двоих, и одинокой станет! Да,
Узнал ли кто, кому судьба какая
Назначена? Решение богов
Во мраке крадется, и если зло
Готовится кому, оно от взора
Завешено. Не различает ум,
Куда ведет нас жребий.
Но откуда
Вы прибыли, несчастные? и долго ль
480 Блуждали вы, покуда в этот край
Вас принесло? О, долгая с отчизной
Вам предстоит разлука под землей.
(Закрывает руками глаза.)
Орест
Что плачешь ты, иль нам грозящий жребий
Ты отягчить задумала, жена?
Не знаю, кто ты. Мудрый не захочет,
Когда Аид ворота перед ним
Уж распахнул, бессильными слезами
Мучительный одолевать недуг.
Из одного, жена, мы двух несчастий
Не сделаем, - и глупыми прослыв,
И с жизнию расставшись. И пускай
Судьба свое берет. А ты над нами
490 Не причитай, пожалуйста; закон
Кровавый ваш нам, женщина, известен.
Ифигения
Один из вас Пиладом назван был
Я слышала, и знать хочу - который?
Орест
(указывая на Пилада)
Коль радует узнать тебя - так вот он.
Ифигения
Из эллинов; а гражданин какой?
Орест
Что выиграешь, коль узнаешь это?
Ифигения
Вы братья? Мать одна носила вас?
Орест
Да, братья мы - сердцами, но не кровью.
Ифигения
А ты, скажи, как наречен отцом?
Орест
500 Поистине мне имя - Злополучный.
Ифигения
Я говорю не о судьбе, пловец...
Орест
Что имя вам? Над трупом издеваться?
Ифигения
Иль жаль тебе назвать себя, гордец?
Орест
Меня казни, но имени не трогай.
Ифигения
И родины ты мне не назовешь?
Орест
Я осужден, и в том не вижу пользы.
Ифигения
Иль милости я не могу просить?..
Орест
О, я горжусь отчизной - это Аргос.
Ифигения
Не шутишь ты? Ты в Аргосе рожден?
Орест
510 Я из Микен, жена, когда-то славных.
Ифигения
Но изгнан ты?.. Иль как ты здесь, скажи...
Орест
512 Изгнанник я - и вольный и невольный.
Ифигения
515 Как сладко мне аргосца увидать!
Орест
516 Тебе, жена, но не аргосцу сладко.
Ифигения
513 Душа горит... твоих послушать слов.
Орест
К ярму беды подвесок? Я не спорю...
Ифигения
О Трое мне прославленной скажи...
Орест
И снов таких ты не желай, как Троя.
Ифигения
Ее уж нет, скажи? Взята копьем?
Орест
520 Да, Трои нет... Молва вам не солгала...
Ифигения
И Менелай Елену получил?
Орест
К несчастию... для близкого мне мужа.
Ифигения
Но где ж она? Мы с ней не разочлись.
Орест
Спартанцево в чертогах ложе делит.
Ифигения
Всей Греции... не мне одной... чума!
Орест
И я вкусил от этих сладких браков.
Ифигения
Но эллины... вернулись ли и как?
Орест
Один вопрос, и тысяча ответов.
Ифигения
Пока ты жив, вестей добыть горю.
Орест
530 Но разделяй свои вопросы, жрица.
Ифигения
Там вещий был Калхант, вернулся он?
Орест
В Микенах слух прошел, что будто умер.
Ифигения
Хвала богам! Ну, а Лаэртов сын?
Орест
Все странствует, но жив, судя по слухам.
Ифигения
О, пусть бы век Итаки не видал!
Орест
Нет, не кляни! И так неладно дома...
Ифигения
Фетиды сын еще живет, скажи?
Орест
Нет, для других справлял он брак в Авлиде.
Ифигения
Коварный брак и памятный для жертв...
Орест
540 Но кто же ты? Тебе близка Эллада.
Ифигения
Ребенком я для греков умерла.
Орест
Гречанка ты, и этот жар понятен.
Ифигения
(тихо)
А тот стратег, блаженным наречен...
Орест
Какой? Наш вождь не отличался счастьем.
Ифигения
Атреев сын и царь Агамемнон.
Орест
Такого я не знал... Вообще довольно...
Ифигения
О, не таись! Обрадуй вестью, гость!..
Орест
Погиб... С собой другого увлекая...
Ифигения
Погиб? Но как? О, горе, горе мне!
Орест
550 Ты слезы льешь? Иль был тебе он близок?
Ифигения
Я прежний блеск оплакала его.
Орест
Женою он зарезан... Вот в чем ужас...
Ифигения
Вам слезы, вам: и жертва и палач!
Орест
Но больше уст, жена, я не открою.
Ифигения
Один вопрос... Атридова жена?..
Орест
Схоронена, убитая рожденным...
Ифигения
Семья убийц! Чего же сын хотел?
Орест
За смерть отца он мести добивался.
Ифигения
Увы! Увы!
Был праведен, но и ужасен суд...
Орест
560 И праведный судья богами брошен.
Ифигения
(робко)
Агамемнон имел еще детей...
Орест
Да, в мире он оставил дочь Электру.
Пауза.
Ифигения
А о другой... зарезанной... молчат?
Орест
Что ж говорить? Ведь солнце ей не светит.
Ифигения
О горькие! И жрец и жертва-дочь.
Орест
Из-за кого погибла? Из-за твари.
Ифигения
А сын отца зарезанного жив?
Орест
Да... Он везде и он нигде, несчастный.
Ифигения
Сон, ты солгал... Прости - ты был ничто...
Орест