Kniga-Online.club
» » » » Марина Цветаева - Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы

Марина Цветаева - Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы

Читать бесплатно Марина Цветаева - Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Пало прениже волн…»

Пало прениже волнБремя дневное.Тихо взошли на холмВечные — двое.

Тесно — плечо с плечом —Встали в молчанье.Два — под одним плащом —Ходят дыханья.

Завтрашних спящих войнВождь — и вчерашних,Молча стоят двойнойЧерною башней.

Змия мудрей стоят,Голубя кротче.— Отче, возьми в назад,В жизнь свою, отче!

Через все небо — дымВоинств Господних.Борется плащ, двойнымВздохом приподнят.

Ревностью взор разъят,Молит и ропщет…— Отче, возьми в закат,В ночь свою, отче!

Празднуя ночи вход,Дышат пустыни.Тяжко — как спелый плод —Падает: — Сыне!

Смолкло в своем хлевуСтадо людское.На золотом холмуДвое — в покое.

19 апреля 1921

«Был час чудотворен и полн…»

Был час чудотворен и полн,Как древние были.Я помню — бок ó бок — на холм,Я помню — всходили…

Ручьев ниспадающих речьСплеталась предивноС плащом, ниспадающим с плечВолной неизбывной.

Всё выше, всё выше — высотПоследнее злато.Сновидческий голос: ВосходНавстречу Закату.

21 апреля 1921

«Все великолепье…»

Все великолепьеТруб — лишь только лепетТрав — перед Тобой.

Все великолепьеБурь — лишь только щебетПтиц — перед Тобой.

Все великолепьеКрыл — лишь только трепетВек — перед Тобой.

23 апреля 1921

«По холмам — круглым и смуглым…»

По холмам — круглым и смуглым,Под лучом — сильным и пыльным,Сапожком — робким и кротким —За плащом — рдяным и рваным.

По пескам — жадным и ржавым,Под лучом — жгущим и пьющим,Сапожком — робким и кротким —За плащом — следом и следом.

По волнам — лютым и вздутым,Под лучом — гневным и древним,Сапожком — робким и кротким —За плащом — лгущим и лгущим…

25 апреля 1921

«В сновидящий час мой бессонный, совиный…»

В сновидящий час мой бессонный, совиныйТак . . . . . .я вдруг поняла:Я знаю: не сердце во мне, — сердцевинаНа всем протяженье ствола.

Продольное сердце, от корня до краюСтремящее Рост и Любовь.Древесная-чистая, — вся ключевая,Древесная — сильная кровь.

Не знающие ни продажи, ни купли —Не руки — два взмаха в лазорь!Не лоб — в небеса запрокинутый купол,Любимец созвездий и зорь.

Из темного чрева, где скрытые руды,Ввысь — мой тайновидческий путь.Из недр земных — и до неба: отсюдаМоя двуединая суть.

Две . . . . . . . . . . . . . . .Два знанья, вкушенные всласть.К законам земным дорогое пристрастье,К высотам прекрасная страсть.

Апрель 1921

«Как настигаемый олень…»

Как настигаемый оленьЛетит перо.О . . . . . . . . .И как хитро!

Их сонмы гонятся за мной, —Чумная масть!Все дети матери одной,Чье имя — страсть.

Олень, олень Золоторог,Беда близка!То в свой звонкоголосый рогТрубит тоска…

По зарослям словесных чащСпасайся, Царь!То своры дых кровокипящ, —То Ревность-Псарь!

Все громче, громче об реброСердечный стук…И тихо валится пероИз смуглых рук…

30 апреля 1921

«На што мне облака и степи…»

На што мне облака и степиИ вся подсолнечная ширь!Я раб, свои взлюбивший цепи,Благословляющий Сибирь.

Эй вы, обратные по трахту!Поклон великим городам.Свою застеночную шахтуЗа всю свободу не продам.

Поклон тебе, град Божий, Киев!Поклон, престольная Москва!Поклон, мои дела мирские!Я сын, не помнящий родства…

Не встанет — любоваться рожьюПокойник, возлюбивший гроб.Заворожил от света БожьяМеня верховный рудокоп.

3 мая 1921

«Душа, не знающая меры…»

Душа, не знающая меры,Душа хлыста и изувера,Тоскующая по бичу.Душа — навстречу палачу,Как бабочка из хризалиды!Душа, не съевшая обиды,Что больше колдунов не жгут.Как смоляной высокий жгутДымящая под власяницей…Скрежещущая еретица,— Саванароловой сестра —Душа, достойная костра!

10 мая 1921

«О первое солнце над первым лбом…»

О первое солнце над первым лбом!И эти — на солнце прямо —Дымящие — черным двойным жерлом —Большие глаза Адама.

О первая ревность, о первый ядЗмеиный — под грудью левой!В высокое небо вперенный взгляд:Адам, проглядевший Еву!

Врожденная рана высоких душ,О Зависть моя! О Ревность!О всех мне Адамов затмивший Муж:Крылатое солнце древних!

10 мая 1921

«Косматая звезда…»

Косматая звезда,Спешащая в никудаИз страшного ниоткуда.Между прочих овец приблуда,В златорунные те стадаНалетающая, как Ревность —Волосатая звезда древних!

10 мая 1921

Марина

«Быть голубкой его орлиной…»

Быть голубкой его орлиной!Больше матери быть, — Мариной!Вестовым — часовым — гонцом —

Знаменосцем — льстецом придворным!Серафимом и псом дозорнымОхранять непокойный сон.

Сальных карт захватив колоду,Ногу в стремя! — сквозь огнь и воду!Где верхом — где ползком — где вплавь!

Тростником — ивняком — болотом,А где конь не берет, — там лётом,Все ветра полонивши в плащ!

Черным вихрем летя беззвучным,Не подругою быть — сподручным!Не единою быть — вторым!

Близнецом — двойником — крестовымСтройным братом, огнем костровым,Ятаганом его кривым.

Гул кремлевских гостей незваных.Если имя твое — Басманов,Отстранись. — Уступи любви!

Распахнула платок нагрудный.— Руки настежь! — Чтоб в день свой судныйНе в басмановской встал крови.

11 мая 1921

«Трем Самозванцам жена…»

Трем Самозванцам жена,Мнишка надменного дочь,Ты — гордецу своемуНе родившая сына…

В простоволосости снаВ гулкий оконный пролетТы, гордецу своемуНе махнувшая следом…

На роковой площадиОт оплеух и плевковТы, гордеца своегоНе покрывшая телом…

В маске дурацкой лежал,С дудкой кровавой во рту.— Ты, гордецу своемуНе отершая пота…

— Своекорыстная кровь! —Проклята, проклята будьТы — Лжедимитрию смогшая быть Лжемариной!

11 мая 1921

«Сердце, измена…»

— Сердце, измена!— Но не разлука!И воровскую смуглую рукуК белым губам.

Краткая встряска костей о плиты.— Гришка! — Димитрий!Цареубийцы! Псéкровь холопья!И — повторенным прыжком —На копья!

11 мая 1921

«Грудь Ваша благоуханна…»

— Грудь Ваша благоуханна,Как розмариновый ларчик…Ясновельможна панна…— Мой молодой господарчик…

— Чем заплачу за щедроты:Темен, негромок, непризнан…Из-под ресничного взлетуЧто-то ответило: — Жизнью!

В каждом пришельце гонимомПану мы Иезусу — служим…Мнет в замешательстве мнимомГорсть неподдельных жемчужин.

Перлы рассыпались, — слезы!Каждой ресницей нацелясь,Смотрит, как в прахе елозя,Их подбирает пришелец.

13 мая 1921

Перейти на страницу:

Марина Цветаева читать все книги автора по порядку

Марина Цветаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы отзывы

Отзывы читателей о книге Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы, автор: Марина Цветаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*