Kniga-Online.club

Александр Блок - Поэмы

Читать бесплатно Александр Блок - Поэмы. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пропадая на целые дни – до заката, он очерчивает все бóльшие и бóльшие круги вокруг родной усадьбы. Все новые долины, болота и рощи, за болотами опять холмы, и со всех холмов, то в большем, то в меньшем удалении – высокая ель на гумне и шатер серебристого тополя над домом.

Он проезжает деревни, сначала ближние, потом – незнакомые. Молодухи и девки у колодца. Зачерпнула воды, наклонилась, надевает ведра на коромысло, слышит топот коня, заслонилась от солнца, взглянула и засмеялась – блеснули глаза и зубы – и отвернулась, и пошла плавно прочь. Он смотрит вслед, как она качает стан, и долго ничего не видит, кроме этих смеющихся зубов, и поднимает лошадь в галоп. Она переходит в карьер, он летит без оглядки, солнце палит, и ветер свистит в ушах, уже вся деревня промелькнула мимо – последние сараи, конопля, поля ржаные, голубые полоски льна, – опять перелесок, он остановил лошадь, она пошла шагом, тень, колеи, корни, из-за стволов старых смотрит большая заросль белой серебрянки, как дым, как видение.

Долго он объезжал окрестные холмы и поля, и уже давно его внимание было привлечено зубчатой полосой леса на гребне холма на горизонте. Под этой полосой, на крутом спуске с холма, лежала деревня. Он поехал туда весной, и уже солнце было на закате, когда он въехал в старую березовую рощу под холмом. Косые лучи заката – облака окрасились в пурпур, видение средневековой твердыни. Он минует деревню и подъезжает к лесу, едет шагом мимо него; вдруг – дорожка в лесу, он сворачивает, заставляя лошадь перепрыгнуть через канаву, за сыростью и мраком виден новый просвет, он выезжает на поляну, перед ним открывается новая необъятная незнакомая даль, а сбоку – фруктовый сад. Розовая девушка, лепестки яблони – он перестает быть мальчиком.

Январь и май – июль 1921

4. ‹Наброски окончания третьей главы›

Так у решотки сада длиннойСтоит и мерзнет мой герой…Все строже, громче вьюги войНад этой площадью пустынной,Встает метель, идет метель,Взрывает снежную постель,И в нем тоску сменяет нега,В его глазах стоит туман,И столбики и струйки снега(Вдруг) разрастаются в буран,Свист меж нагих кустов садовых,Железный гром с далеких крыш,И сладость чувств – летишь, летишьВ объятьях холода свинцовых…Вдруг – бешеная головаКоня с косматой белой гривой,И седоусый, горделивыйПан, разметавший рукава,Как два крыла над непогодой[Он шпорит дикого коня,Его глаза, как угли, алы]…свободой.

Из-под копыт, уж занесенныхНад обреченной головой,Из-под удил коня вспененных,Из снежной тучи буревойВстает виденье девы юной,Все – … все – нежность, все – призыв,И голос, точно рокот струнный.

Простая девушка пред ним…

Как называть тебя? – Мария.Откуда родом ты? – С Карпат.

– Мне жить надоело. – Я тебя не оставлю. Ты умрешь со мной. Ты одинок? – Да, одинок. – Я зарою тебя там, где никто не узнает и поставлю крест, и весной над тобой расцветет клевер.

– Мария, нежная Мария,Мне жизнь постыла и пуста!Зачем змеятся молодыеИ нежные твои уста?Какою… думой…

– Будь веселей, мой гость угрюмый,Тоска минует без следа.Твоя тоска… пройдет.

– Где мы? – Мы далеко, в предместьи,Здесь нет почти жилых домов.Скажи, ты думал о невесте?– Нет, у меня невесты нет.– Скажи, ты о жене скучаешь?– Нет, нет, Мария, не о ней.

Она с улыбкой открываетЕму объятия свои,И все, что было, отступаетИ исчезает (в забытьи).

И он умирает в ее объятиях. Все неясные порывы, невоплощенные мысли, воля к подвигу, [никогда] не совершенному, растворяется на груди этой женщины.

Мария, нежная Мария,Мне пусто, мне постыло жить!Я не свершил того…Того, что должен был свершить.

Май – июль 1921

Примечания

1

Широкое дыхание (фр.).

2

Впервые напечатана в сборнике стихов Блока «Нечаянная Радость» (1907). В собрании сочинений поэт сопроводил ее примечанием: «…почти точное описание виденного мною сна» (в записной книжке Блока он был подробно зафиксирован). Однако «сюжет» сна в поэме значительно дополнен и переработан, введен мотив расставания с «товарищами прежними», что вызывает ассоциации с конфликтом между Блоком и его недавними друзьями, такими же почитателями В. С. Соловьева – Андреем Белым (псевдоним Б. Н. Бугаева) и Сергеем Соловьевым. Последний тем не менее нашел поэму «прелестной», напоминающей белые стихи В. А. Жуковского по «насмешливо-добродушным тонам повествования». Белый же отзывался о поэме крайне раздраженно и язвительно.

3

Впервые – в третьей книге альманаха «Факелы» (1908) и «В дюнах» – в журнале «Золотое руно» (1907. № 10). В критике было сразу отмечено, что здесь «Блок всходит на те вершины поэзии, где душа его роднится с душою Пушкина» и что по этим стихам «можно судить о настоящем (будущем) размере дарования» автора (М. Гофман).

4

Сотка – водочная бутылка (сотая часть ведра).

5

Тальеры – женские костюмы.

6

Фероньера – украшение для волос.

7

Впервые: пролог и первая глава – в журнале «Русская мысль» (1917. № 1), вступление ко второй – в альманахе «Скрижаль» (1918), предисловие и третья глава – в журнале «Записки мечтателей» (1921. № 2–3). Блок не раз прерывал работу над поэмой и потом снова возвращался к ней, вплоть до последних набросков, сделанных летом 1921 г., уже во время смертельной болезни (см. Приложение).

8

Эпиграф – слова главного героя драмы Г. Ибсена «Строитель Сольнес».

9

П. Н. Милюков (1859–1943) – историк, лидер партии конституционалистов-демократов (кадетов).

10

Андрей Ющинский – мальчик, в якобы ритуальном убийстве которого был обвинен еврей Бейлис; дело Бейлиса глубоко взволновало русское общество. Блок был одним из требовавших оправдательного приговора.

11

Эпизод «Пантера-Агадир». – Появление немецкого военного корабля «Пантера» в марокканском порту Агадир резко обострило отношения Франции и Англии с Германией.

12

Ругон-Маккары – многотомная эпопея Э. Золя, повествующая об истории этой семьи.

13

Чувствительного воспитания (фр.). – Ред.

14

Fin de siécle – в переводе с французского: конец века, формула, обозначившая кризис европейской культуры на рубеже XIX–XX вв.

15

Концом века (фр.). – Ред.

16

Вдова Клико – марка французского шампанского, – по фамилии владелицы фирмы (фр.). – Ред.

17

Апухтинские годы – по фамилии А. Н. Апухтина (1840–1893), поэта, некоторые стихи которого стали популярными романсами.

18

Зигфрид, Миме – персонажи древнегерманского эпоса «Песнь о Нибелунгах», положенного в основу цикла опер Рихарда Вагнера.

19

Нотунг – волшебный меч Зигфрида.

20

Денница – ангел, низвергнутый с небес за гордыню.

21

Рекамье – знаменитая красавица, привлекавшая в свой салон самых выдающихся людей.

22

Мессина. – Происшедшее в этом сицилийском городе в 1908 г. сильнейшее землетрясение произвело огромное впечатление на Блока и отразилось в его стихах и статьях.

23

Ложемент – небольшой окоп для укрытия пехоты или орудия.

24

Чепрак – подстилка под седло.

25

«Штрюк» – пренебрежительная кличка штатского, распространенная среди части тогдашнего офицерства.

26

Белый генерал – прозвище отличившегося в этой войне М. Д. Скобелева.

27

Софья Львовна – Перовская, одна из руководительниц партии «Народная воля».

28

Княгиня Марья Алексевна. – Имеется в виду заключительная фраза комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»: «Ах, Боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!»; речь идет о крайней зависимости от чужого мнения.

29

«Народная воля» – нелегальное издание, выпускавшееся одноименной революционно-народнической организацией.

30

«Луч света в царстве темноты». – Имеется в виду знаменитая статья Н. А. Добролюбова «Луч света в темном царстве»…

Перейти на страницу:

Александр Блок читать все книги автора по порядку

Александр Блок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поэмы отзывы

Отзывы читателей о книге Поэмы, автор: Александр Блок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*