Иван Буковчан - Антология современной словацкой драматургии
ДОДО (КИНОШНИК). Ники, не обижайся, что я притащил к тебе на гулянку Пипину! Она окончательно ушла от родителей: мать — училка, отец — рентгенолог, кто же выдержит с такими экзотами! Полной жизнью она может жить только со мной! И с моей компанией! Ники, я ведь тебя еще не поздравил! Ты покорил Америку! Я горжусь тобой! Вижу, сколько богатства ты привез… А помнишь, как мы сидели за одной школьной партой в четвертом, пятом и шестом классе? Ники, я, Лоло, Гого и Фофо. Потом наши дорожки разошлись, я ушел после шестого, а ты после седьмого класса. Ну и что? Аттестата у нас, правда, нет, но мы же все тут — здоровые, счастливые, и под рукой трава, трава, трава, пиво, пиво, пиво. И даже шампанское — пипец! Извини! Пипина, не дерись с Цыганкой. Оставь ее! И не рисуй помадой на стене красных слонов, эта идиотка со спреем все равно их закрасит. Пусти ее!
НИЩИЙ. Слышь, Гробовщик, почему ты меня все-таки не любишь? Это от меня-то воняет?! Это у меня-то блохи?! Вранье! Я вот, например, радуюсь, когда друг возвращается из Америки! И сделаю все, чтобы гулянка была что надо и чтобы было о чем вспоминать. Что-то тут холодно! Я раздобыл пару паркетин, сухой бензин — разожжем в этой комнатке небольшой костерок и будем вспоминать. Помнишь, как однажды во время школьного похода — ты хотел сидеть у костра рядом с Цыганкой и я хотел сидеть рядом с Цыганкой. Мы подрались, я расквасил тебе нос и победил. А теперь ты вернулся из Америки — и победил ты. Однако и я не проиграл. Вот он я. Восстаю из пепла. (Потасовка.) Не отнимай у меня паркетины, кретин! Все время звонишь своему папаше, а вот я его знал. «Не отец и не мать, должен кто-то помогать…»
ИГРОК (ГОГО) (в слипах). Гулянка просто блеск! Только представь, бабы накололи мне на зад татуировку: на правую сторону мужика с лопатой, на левую кучу угля. Погляди, Гробовщик! Когда я вот так иду и вихляю задом, этот мужичок с лопатой кидает уголь прямо мне в жопу!
Приступ смеха.
ГРОБОВЩИК (с электродрелью). Нищий! Почему ты, паскуда, зовешь меня Гробовщиком! Я ведь Николаус, то есть Ники! Ты обкурился хуже китайца, но все-таки не позволяй своей бабе сверлить дыры в холодильнике, чтобы, дескать, мясо лучше проветривалось! (Отбрасывает дрель в сторону. Смена настроения.) Дорогие гости! Я рад, что вы собрались здесь у меня на этой, как говорят у нас в Америке, party. Правда, я узнал печальную новость о том, что меня навсегда покинул мой любимый папочка и что я стал круглым сиротой. Что ж, такое случается… (Взрывается.) Черт, я не понимаю, отец, почему ты не позвонил мне, не сказал, что умираешь?! Разве так поступают с любимым сыном?! Никогда бы о тебе этого не подумал! Такой старый, а словно малый ребенок! (Меняет агрессивный тон на добродушный.) Ну что поделаешь со стариками? Наверно, это был какой-то заскок, как говорят у нас на Бродвее. Ладно, дело прошлое… Правда, я так ждал момента, когда смогу передать своему родителю все эти похоронные принадлежности, которые привез из Америки. Они могут послужить началом нового этапа в работе гробовщиков. Особенно вот эта вещичка… Американский модернизированный ВЕЧНЫЙ СВЕТ! Основан на принципе PERPETUUM MOBILE. Заряжается от прикосновения руки, от солнечного света, от женского ворчанья, от ругательства — словом, чудо! Магия! Смотришь на него и понимаешь: с тобой говорит вечность.
НИЩИЙ (ЛОЛО). Какой свет, что еще за свет?! Гробовщик, не заливай! Это не моя баба, а твоя Цыганка провертела в холодильнике дырку! Ну ты меня и достал! Может, я воняю и весь в блохах, может, я неудавшийся актер, рабочий сцены и нищий, но только на меня никто не будет пасть разевать! Видал это? (Достает пистолет, стреляет. В шоке.) Черт! (Вынимает из кармана другой пистолет.) Это же был тот, второй, с настоящими патронами. На всякий случай, сегодня даже нищего обворуют. Sorry, Николаус… (Засовывает пистолеты в карман.)
Темнота.
Конец.
________________ Перевод Л. Широковой Karol Horák. Prachy, žúr a svetlo večné (Monodráma komická, ba až, tragikomická) © Karol Horák / LITA, 2014Яна Юранёва
В мире реалити-снов
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
МАТЬ.
СТАРШАЯ (дочь Матери).
МЛАДШАЯ (дочь Матери).
БОЖКА (сестра Матери).
МУЖ 1, МУЖ 2, СВЯЩЕННИК (играет один и тот же актер).
________________ Перевод А. Машковой Jana Juráńová. Realita snov © Jana Juráńová, 2014Явление 1
Работает телевизор.
Модератор, Супруга.
Сцена: стены смонтированы из дверей. Это могут быть двери в соседнюю комнату, двери шкафа, ящик, холодильник, дверца маленького шкафчика, различной величины ящички разных шкафчиков, коробочек — от совсем маленьких до больших. Жилая комната: стол, стулья, кресло, возможен диван или канапе.
(МАТЬ, БОЖКА)Входит МАТЬ, проверяет комнату, поправляет скатерть, чашку, одеяльце, стул. С минуту задумчиво сидит. Звонит телефон. МАТЬ стремительно снимает трубку.
МАТЬ. Да, Божка, это я. Да, я одна. Что поделаешь? Вот так всегда со стариками. Вообще-то, хорошо, чего мне жаловаться. Только вот суставы болят, а так… Дочери? Конечно, приходят. Всего накупят, принесут, приготовят, в прошлый раз выгладили такую гору белья, мне самой не верилось, что смогу осилить… и поговорим, и посмеемся, и поплачем. У них хорошие мужья, хорошие девочки. А ты как? Я рада. Да, здоровье. Из-за этого уже многое не под силу. Но все равно мы должны держаться, ведь мы еще нужны. Кто им даст совет?.. Хотя проку от меня уже мало. А как твои девочки? Я рада. Передавай им привет. Накупили тебе всего? Правда? Вот видишь. И внуки навещают? Вот видишь. Семья должна держаться вместе, что еще нам остается на этом свете. И я передам своим, да, да. Пока, милочка. Созвонимся.
БОЖКА (во время телефонного разговора с Матерью тихонько входит через дверь и садится в углу комнаты). Да, созвонимся.
Обе женщины вешают телефонные трубки.
Явление 2
(МАТЬ, СТАРШАЯ, МЛАДШАЯ)МАТЬ (встает и начинает ходить из угла в угол по комнате, ругается сама с собой). Моей сестре всегда везло. И дочерей она лучше воспитала. Мне остается ей только позавидовать. И зачем только мы растим детей, если на старости лет остаемся одни? Что еще я должна была сделать? Молиться, что ли, на них? Да я и молилась на них. Запрещать им? Стеречь их? Откуда мне знать? Ее девочки — это совсем другое дело. Все купят, обо всем позаботятся… Поговорят с ней, прислушиваются к ее советам. У них хорошие мужья. У них настоящие семьи. А я? Бедняга…
В боковую дверь входит СТАРШАЯ, в руках у нее хозяйственная сумка. Она проходит через комнату, выходит из двери на другом конце комнаты, потом возвращается. МАТЬ сидит в кресле. СТАРШАЯ закутывает ее в одеяло и подает ей чашку чая. Затем сзади массирует спину. Раздается звонок в дверь. СТАРШАЯ открывает дверь, входит МЛАДШАЯ с хозяйственной сумкой в руках, затем она выходит через дверь на другом конце комнаты и снова возвращается. СТАРШАЯ приносит кофе, печенье, все раскладывает на столе. Все трое садятся вокруг стола.
МАТЬ. Вот вы и пришли. Наконец-то.
МЛАДШАЯ. Не всегда получается.
СТАРШАЯ. Как ты себя чувствуешь? Что-нибудь болит?
МАТЬ. Чего я буду жаловаться? Лучше вы расскажите.
СТАРШАЯ. Что мы, мы — нормально.
МЛАДШАЯ. А не проветрить ли нам?
МАТЬ. Не открывай окна, у меня болят суставы.
СТАРШАЯ. А ты не пыталась побольше двигаться? Ты не ходила в парк?
МЛАДШАЯ. Однажды я видела, как пожилая пани шла с такой элегантной палкой… почти как модный аксессуар. Купить тебе такую?
МАТЬ. Я не знаю, о какой идет речь.
МЛАДШАЯ. Черная, такая блестящая. Ты бы выглядела с ней как настоящая дама.
МАТЬ. А сейчас я выгляжу как кто?
МЛАДШАЯ. Мы могли бы вместе сходить в магазин и выбрать, что тебе понравится.
МАТЬ. Еще споткнусь на нее. А что нового дома? Как ваши мужчины?
Дочери смотрят друг на друга, не зная, кому начать.
Я догадывалась. Всегда случается все самое плохое, о чем только мы вообще не думаем. Если одна из вас разведется… Да… дожила…
СТАРШАЯ. Я не собираюсь разводиться. С чего ты взяла? Может, нам действительно открыть дверь на балкон. Как ты?