Kniga-Online.club
» » » » Вальсингамские девы - Анна Морион

Вальсингамские девы - Анна Морион

Читать бесплатно Вальсингамские девы - Анна Морион. Жанр: Драматургия / Исторические любовные романы / Классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
руки на колени. – Все это моя вина, сэр!

– Но я не пойму, отчего против вашей сестры выдвинуто такое страшное обвинение? У меня нет никаких сомнений в том, что это чудовищное обвинение – ложь и попытка Скотланд-Ярда разрешить громкое дело в самые сжатые сроки, что приведет полисменов к новым наградам, – уверенно заявил виконт, ожидая, что девушка подтвердит его слова.

Но Кристин лишь молча и напряженно впилась взглядом в его лицо.

– Ведь это ложное обвинение? – спросил виконт: молчаливая реакция собеседницы удивила его.

– Нет, сэр. Кэтрин действительно убила его, – тихим мрачным тоном ответила та.

– Как? Отчего? Как это произошло? – воскликнул ошеломленный новостью гость. – Должно быть, вы плохо осведомлены о деле, мисс Глоуфорд: я имел честь общаться с мисс Кэтрин и уверен в том…

– Это Кэтрин убила его! – твердым тоном перебила его Кристин. Ее руки и губы задрожали. Но не от страха, а от гнева. – Но это произошло случайно! Она была вне себя и… Она его убила! И сейчас его душу пожирают отродья сатаны! И я рада этому!

– Что вы говорите? – нахмурился виконт, пытаясь оставаться бесстрастным судьей. Однако искаженное гневом лицо Кристин слегка оттолкнуло его.

– У нее было право убить его! Но это я должна была убить этого мерзавца! – сквозь зубы процедила Кристин, сжимая пальцами юбки своего платья и меняясь в лице от злости и ярости.

– Прошу вас сохранять спокойствие и, наконец, объяснить мне, что произошло? – недовольно одернул ее виконт, желающий узнать причину, по которой благоразумная набожная Кэтрин убила его лучшего друга.

– Да… Простите… Я… – Кристин глубоко вздохнула и мысленно приказала себе унять темные чувства и помнить о том, что виконт Уилворт может помочь Кэтрин. И после недолгой паузы девушка начала свой рассказ. – Позвольте, сэр, я начну с самого начала. Когда я сбежала, то написала своему жениху о том, что уехала с хорошим, любящим меня мужчиной. Но, Боже, как я ошиблась! Этим мужчиной, моим любовником, был ваш друг – лорд Дрэймор, сэр.

– Я осведомлен об этом. Но оставим это, – мягко сказал виконт.

– Нет, сэр, это важно! Мы уехали в Европу и жили там: мы переезжали из страны в страну, тратили много денег. Колин лелеял меня, как возлюбленную жену, хоть я и осознавала и знала о том, что он никогда не женится на мне. Мы провели в Европе целый год… Чудесный и полный радости год. Но Колин настоял, чтобы мы приехали в Риверсхольд, и я была недовольна его решением, ведь знала, что вальсингамцы могут увидеть меня и разнести обо мне сплетни. Колин уверил меня в том, что наше пребывание в Риверсхольде будет коротким, и, скрепя сердце, и во имя любви к нему, я согласилась. Но однажды в дом пришла Кэтрин: она узнала о том, что я в поместье, с Колином… Кто рассказал ей? Господи… Она отреклась от меня и дала мне пощечину. Я была в отчаянии! Я не думала, что ее презрение будет убивать меня, к тому же, я хотела увидеть Кэсси, но Кэтрин прогнала меня из отцовского дома… – Кристин остановилась, чтобы глубоко вздохнуть, и перевела взгляд с напряженного лица виконта на свои дрожащие ладони. – А позже я увидела Кэсси в нашем саду… То есть, в саду Риверсхольда – она рвала там яблоки. Я безумно обрадовалась и попросила ее приходить ко мне, но так, чтобы Кейт не знала об этом… И Колин разрешил мне. Мы играли, общались… Колин говорил, что забавно иметь в поместье такую несмышленую… Овечку. Однако он вдруг заявил, что не желает больше видеть Кэсси в своем доме. С тех пор она больше не приходила, а Колин стал вести себя очень странно: он много работал, и его постоянно мучила бессонница. Мы ссорились. За два дня до переезда в Уэльс я упросила Колина позволить мне привести Кэсси на прощальный ужин… – Кристин стала задыхаться от ужасных воспоминаний. – Я послала за ней, мы стали ужинать: я, Колин и Кэсси. Он много пил и странно смотрел на нее… Он нарочно послал меня на кухню, а когда я пришла… Их не было. Я побежала к лестнице, услышала крики Кэсси и поспешила туда… Он тащил ее, сэр, тащил в свою спальню! Я бросилась к нему, но он избил меня… Он затолкнул бедную Кэсси в спальню и изнасиловал ее! Она так кричала! Ей было так страшно! Этот чертов ублюдок изнасиловал ее! Я не знаю, что было дальше: Колин запер меня в комнате… Должно быть, Кэсси прибежала домой, Кейт поняла, что он сделал, пришла в поместье и убила его… – Кристин замолчала и поспешно отерла платком свое заплаканное лицо.

Виконт Уилворт был ошеломлен: он поморщился от боли, охватившей его душу, и поднял взор на потолок, где там, наверху, спала Кэсси… Бедная оскверненная Кэсси.

«Как он смел? Он знал о том, что она неразумна как ребенок, и воспользовался силой, чтобы овладеть ею! Какая мерзость! Он изнасиловал Кэсси, эту девушку… Бедняжка Кэсси, сегодня она была так непосредственна! И она пережила такую боль, такой ужас! – Виконту было невыносимо от этой новости, и его сердце наполнилось болью, а душа – отвращением и ненавистью к покойному графу, которого он когда-то называл «другом». – Но я никому не позволю больше обидеть ее! Никогда!»

– Мой Бог, я даже не знаю, что сказать… Это отвратительно… У меня нет слов, чтобы выразить то, как я разочарован и полон ненависти к нему, – сказал виконт, чувствуя, словно его душу облили грязью. – Однако побеседуем о вашей сестре: принимали вы какие-либо действия для того, чтобы приговор мисс Кэтрин был отменен? – Благородный муж решил помочь Глоуфордам любой ценой. Он не считал Кейт виновной, ведь знал, что Кэсси была для нее смыслом жизни, и понимал, что та не смогла простить Колину Дрэймору того, что он надругался над ее младшей любимой сестрой.

– Я наняла адвоката… Самого известного, сэр! Я ходила к фрау Гольдберг, но она не стала слушать меня… Я тысячу раз была в суде и умоляла вызвать свидетелей, которые могли бы рассказать о том, что этот мерзавец изнасиловал Кэсси… Но тщетно! К тому же прислуга Риверсхольда отказалась помочь мне! Что еще, сэр, могу я сделать?! Кейт скоро повесят, и в этом моя вина! Я была там и ничего не сделала! Это я пригласила Кэсси! Моя вина, только моя! – Кристин горько заплакала, но виконт поспешил утешить ее, напомнив ей о том, что ее плач может услышать Кэсси. – И еще, сэр… Мой адвокат сказал, что все потеряно, ведь дядя Колина – пэр Парламента,

Перейти на страницу:

Анна Морион читать все книги автора по порядку

Анна Морион - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вальсингамские девы отзывы

Отзывы читателей о книге Вальсингамские девы, автор: Анна Морион. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*