Kniga-Online.club
» » » » Иннокентий Анненский - Царь Иксион

Иннокентий Анненский - Царь Иксион

Читать бесплатно Иннокентий Анненский - Царь Иксион. Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уходят.

ПЕРВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Хор СТРОФА 1

Где сиянием ФебаБез огня налиты,Голубее, чем небо,Зацветают цветы,Где меж листьев пушистых,В свежей гуще садов,Много зреет душистых,Небывалых плодов.

АНТИСТРОФА 1

Там, гурьбою веселойОблетая сады,Золотистые пчелыСобирают меды,Чище раннего небаИ заката желтей,И Кронидовых ГебаИми поит гостей.

СТРОФА 2

Если краев золотыхБога уста коснутсяВ сердце мечты проснутся,Полны огней святых.Мощная сила дланейВ этой влаге златой,Жар высоких желаний,Сердца гордый покой.

АНТИСТРОФА 2

Если к чаше прильнутГубы рожденных в прахе,Муки, сомненья, страхиВ сердце людском уснут.Сын Кронида блаженный,Тантал ту чашу пил,Тяжко потом надменныйСладость ее искупил.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

С гор в виде клубящегося облака спускается Ирида. Она нежная и тонкая блондинка, вся в пышных волнах шелковистой ткани, которая переливается цветами радуги; в руках у нее в виде жезла золотой лотос. На голове белые лилии. Из-под длинной одежды видны золотые туфельки с крылышками.

Хор и Ирида.

Лирическая сцена 1 Хор

Сквозь туман, как видение сна,Отливая живыми цветами,Будто радуга, сестры, над нами.

Корифей

Здравствуй, Ирис, Зефира жена!Но богиня сегодня бледна,Яркой ризы увита клубами.

Ирида

Ваши ландыша щеки свежей,Безмятежны девичьи отрады:Рады стрелам вы жарких лучей,Рады волнам вечерней прохлады,Одного у отца, ореады,Не просите — красавцев мужей.

(Тише.)

Когда тени сгустятся черней,А луна не осветит эфира,Подарите улыбкой сатира,Но не надо венчальных огней.

Корифей

Разве ты уж не любишь Зефира?

Ирида

Все сильнее, увы! и сильнейЯ люблю дуновенье лилейИ венчанного ими кумира,Но красавец от вечного пираСредь златых сицилийских полейСтал Борея со мной холодней,И на ложе не знаю я мира.Стали ночи черней и длинней,Стало в радуге меньше огнейС той поры, как люблю я Зефира.

2 Хор

Ты не найдешь Зефира между нами,Спроси о нем вечернюю звезду.Мы не его увенчаны цветамиИ не в твоем срывали их саду.

Ирида

Я не за ним, за Герой я иду,Она гостит в своем Самосском храме.

Корифей

О, как тяжел, богиня, твой удел,Как вечная томительна забота…

Ирида

Когда своих нам не уладить дел,Чужие нам улаживать охота…Кронид слегка задет стрелой Эрота,И сцен бы он семейных не хотел.

Корифей

Царица чар! Тебе дивиться надо:Иль негой слов, или обманом снаБогов мирить умеешь ты одна…Но кто ж очей Кронидовых услада?

Ирида

Вы чарам нимф дивиться бы должны,А не моим… Узнать была я рада,Что во дворце, украдкой от жены,Одна из вас… Дориппа-ореада.

Смех.

Корифей

Мы польщены, мы очень польщены.

Ирида

Но удалить Дориппу все же надо…

Корифей

Постой, жена Зефира! при двореВерховного ты видела, конечно,Сегодня Иксиона… К очагуКронидову он вестником крылатымБыл отведен. Душа узнать горит,Что сталось с ним… Он сердце мне растрогал.

Ирида

Про гордого царя ты говоришь,Что кровью был покрыт и всеми проклят?Надменного узнала я, когдаПереступал порог он… Все невольноНа темное пятно мы обернулись.Державный царь, и тот со ступенейСвоих спустился, чтобы видеть гостя.Но гордо шел оборванный лапит.Чела он не склонил, и даже ветвиОн не держал молящих.К очагуКронидову пошел он за Гермесом,Не кланяясь и не разжавши губ.Молчание сковало нас, — мы ждали,Что станет он молить и плакать, немИ прям стоял пред ними олимпиец.Так несколько мгновений пронеслось,И на чело Кронида будто тучка,Мы видим, набежала, но грозыВ ней не было; державный улыбнулся…Как из-за тучи солнце иногдаПроглянет, и нахмуренные сосныИ гордые осыпаны, глядишь,Златистыми лучами скалы, — лицаУлыбкою и наши засветилисьКронидовой.И так сказал отецБессмертных и людей:«Дитя, тебя яПризвал сюда, чтобы простить», — и губТут дрогнула у Иксиона складка.«Я не хочу, — так продолжал Кронид,Признаний и молений — за порогомПускай злодей и грешник остается,Отверженный богами и людьми,Живи у нас моим веселым гостем».И шум слова его венчал, но былТо светлый шум. Кронид на трон высокийВернулся свой, — у царских ног егоС златой косой и белыми плечами,Сверкавшими из-под небриды, нимфаВлюбленная уселась, и игратьЕе косой рука Кронида стала.А Иксион из нежных рук харит,Как из руки художника картина,Пленяя глаз, выходит, обновлен,И свеж меж нас явился, и прекрасен.С его ланит недуга и страстейТяжелое упало иго. ПурпурСияющий плечо ему покрыл,Заколотый аграфом многоценным,И волосы на голове царя,Как завитки, клубились гиацинта.Тут с чашами, как повелел Кронид,Из тени две богини вышли. ГебаБыла в тунике розовой, как утро,И с золотою чашей. А за нейПечальная и в пепельных одеждах,Потупившись, стояла муза Лета,И кубок был серебряный в рукахОбвит змеей у девы среброглавой.От дочери Эриды мы гурьбойОтхлынули пугливо: вид ееХранил глубин подземных отраженье.И Зевс оказал лапиту:«Сам решай,Которую ты чашу выпьешь. ГебаАмвросией язык твой усладит,И смерти не познаешь, а у девы,Которая печально вежды клонит,Забвения холодную струюТы обретешь в ее нездешнем кубке».И первою неслышно, точно теньСтупая, дочь Эриды к ИксионуПриблизилась и стала, и в царяОна, подъяв ресницы, взор глубокийИ черный, как земля, вперяет молча.И без улыбки к розовым губамЕму печальный кубок придвигает.Минутное сомненье по лицуЕго скользнуло, вижу, но рукойРешительной он отклоняет чашу…И тихий стон послышался… ЭфирОбъемлет дочь Аида… Ризы серойРасходится унылое пятно,И кубок, и змея, и все исчезло.Тут весело воскликнули кругомИ боги и богиня. И неспешно,Победою заранее гордясь,Свой подает красавцу кубок Геба…И светлый хор младых твоих подругБлаженное воспел рожденье бога.Не видела я пира, и тебеЯ не могу сказать, что дальше было,Но думаю, что розовый венокВозлегшему с богами ИксионуНадел Эрот… Тот маленький… егоТы видела и крошкой любовалась…С утра ко мне сегодня он пристал,Чтобы ему свила из роз пурпурныхПышнее я венок. Я нарвалаУ Геры роз, в саду ее — душистейНе знаю я и ярче, — и ЭротВ восторге был, конечно… Любят детиИ у богов за трапезой бокалДопить порой тайком от няни, нимфа,Но не таков мой маленький Эрот:Он, как орленок, когти потихонькуИ крылышки попробовать не прочь,А иногда и укусить, целуя…Но солнце уж клониться начинает,И мне пора… На перепутьи вашМы навестим веселый табор с Герой.

Корифей

Не забывай, Ирида, ореад.

Ирида уходит.

Перейти на страницу:

Иннокентий Анненский читать все книги автора по порядку

Иннокентий Анненский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Царь Иксион отзывы

Отзывы читателей о книге Царь Иксион, автор: Иннокентий Анненский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*