Роберт Тома - Восемь любящих женщин
Нет, я не хочу обвинять мою сестру. Я ничего больше тебе не скажу!
СЮЗОН: Тетя!
ОГЮСТИНА: Ну, если так настаиваешь - пожалуйста! Габи всегда устраивает мужу скандалы из-за денег. Требовала, вымогала, швыряла деньги направо налево. С кем угодно. Но я не скажу с кем. Не имею права. А отец - твой отец, был - сама доброта. Он никогда не забывал покупать мне шоколад и конфеты. Он приютил нас, несмотря на то, что Габи была против. (Входят Габи и Луиза).
СЮЗОН: Что случилось?
ГАБИ: Машина не заводится. Они что-то испортили в моторе.
ЛУИЗА: (насмешливо) "Они"? Кто "они"?
ГАБИ: Оставьте ваши вопросы при себе! На первом же допросе в полиции я скажу, что вы почти каждый вечер куда-то ходите и все это знают!
ЛУИЗА: А я скажу, что вы почти каждый вечер уходите, мадам, и этого никто не знает!
ГАБИ: Суд разберется, где правда, где ложь!
ЛУИЗА: Да, суд, прежде всего, установит, кто наследники, кому выгодна эта смерть.
ГАБИ: Не понимаю.
КАТРИН: Ах, что тут непонятного, мамочка! В книгах обычно людей убивали их наследники, чтобы скорее получить наследство. Я читала об этом сто раз.
ГАБИ: Читай лучше учебники. (Дает ей пощечину).
ОГЮСТИНА: Первый раз ты по-настоящему занялась воспитанием дочери.
СЮЗОН: Мама! Выход один - идти пешком. Я пойду.
ГАБИ: Я с тобой!
ЛУИЗА: Тише! Кто-то ходит по саду! (На окно легла тень. Это женщина лет 35-ти. Очень красивая. Все сбились в испуге. Женщина отходит от окна и входит в комнату. Это Пьеретта.
Осматривается. Внезапно замечает женщин. От неожиданности Пьеретта вскрикивает)
ПЬЕРЕТТА: (очень неуверенно) Извините, мадам. Я не пришла бы вот так, без приглашения, если бы мне не позвонили по телефону. Это шутка? Если так, то это очень жестокая шутка! Мне позвонили: "Приезжайте скорее, Ваш брат убит". Я тут же решила справиться у вас, проверить, но телефон оказался испорчен. Мне стало страшно. И я решила прийти. (Женщины окружили Пьеретту)
Почему Вы так смотрите на меня? Это шутка? Да? Отвечайте! (Пьеретта понимает по лицам женщин, что это не шутка. С криком взлетает по лестнице и пытается открыть дверь комнаты Марселя). Почему комната Марселя заперта?
ГАБИ: (спокойно) Откуда вы знаете, что это комната Марселя? Вы ведь здесь никогда бывали? (Пьеретта дергает ручку двери).
ПЬЕРЕТТА: Марсель! Марсель! Отопри, это я, Пьеретта! Что случилось,
Марсель?
ГАБИ: Не кричите, пожалуйста. Марсель умер.
ПЬЕРЕТТА: Так это правда? Он умер? (Спускается на несколько ступенек, облокотившись на перила, рыдает).
ЛУИЗА: (уточняет) Зарезан ножом в спину...
ГАБИ: (Подходит к Пьеретте) Прошу Вас, отвечайте на мой вопрос.ПЬЕРЕТТА: Оставьте меня.
ГАБИ: Вам звонил мужчина?
ПЬЕРЕТТА: Нет, это был женский голос.
ГАБИ: Вы узнали его?
ПЬЕРЕТТА: Нет.
ГАБИ: Я что-то не очень верю в этот звонок...
ПЬЕРЕТТА: А какой мне смысл врать?
ГАБИ: Чтоб был повод явиться сюда. Вы ведь здесь бывали не раз?
ПЬЕРЕТТА: Никогда.
ГАБИ: А почему на вас не лаяли собаки? Они, видимо, привыкли к Вам?
ПЬЕРЕТТА: Откуда я знаю!.. И почему дверь заперта на ключ? У кого ключ?
ГАБИ: У нас.
ПЬЕРЕТТА: Я хочу увидеть Марселя. Дайте ключ. Я хочу войти!
ГАБИ: И взять что-нибудь, что вы там забыли? Да?
ПЬЕРЕТТА: (кричит) Отдайте ключ! Сейчас же! Или я сломаю дверь!
ГАБИ: Возьмите! (Показывает на ключ, который лежит на краю. Пьеретта сначала колеблется, затем бросается к столу. Все в испуге разбегаются в разные стороны. Пьеретта хватает ключ, стремглав летит к двери. Открыть не удается).
ПЬЕРЕТТА: Это не тот ключ.
ГАБИ: Ключ подменили.
КАТРИН: Ни телефона, ни автомобиля, ни ключа... Очень весело!
ОГЮСТИНА: Одна из нас работает против всех остальных.
ПЬЕРЕТТА: Умер мой брат! Мой родной брат! И я подозреваю вас.
БАБУШКА: Думай, думай, прежде чем говорить.
СЮЗОН: А что тут думать, Бабушка. Ключ могла подменить любая из нас. Та же тетя ПЬЕРЕТТА: (Пьеретта бежит к двери).
ПЬЕРЕТТА: (покоряется) Ладно. Но, прежде всего - кто вы здесь такие?
Кто вы?
СЮЗОН: Я - ваша племянница Сюзон.
КАТРИН: (выходит вперед, как солдат на проверке) Катрин - тоже племянница.
БАБУШКА: А я Бабушка.
ГАБИ: (переходит в наступление) Когда вы в последний раз видели моего мужа?
ПЬЕРЕТТА: Я видела его только в городе. И то случайно. Он любил меня и страдал из-за того, что Вы отказались принимать меня в вашем доме.
СЮЗОН: Ну вот, теперь Вы вошли в этот дом.
ПЬЕРЕТТА: Да... этот телефонный звонок привел меня сюда, к вам.
СЮЗОН: Но зачем преступнику понадобилось Вам сообщать?
ГАБИ: Это неправдоподобно!
ПЬЕРЕТТА: Умер мой брат! Мой родной брат! И я подозреваю вас. Всех вас.
Я потеряла все! У меня не было никого на свете, кроме Марселя! А вам его смерть дает свободу и богатство.
ГАБИ: Ну, скажите прямо: вы подозреваете меня?
ПЬЕРЕТТА: А почему нет? (встают друг против друга).
БАБУШКА: (становясь между ними) Не надо терять голову. Я - теща
Марселя. А это моя младшая дочь Огюстина, нас приютил ваш брат. У меня были деньги. Я хотела их дать ему, но их кто-то украл.ОГЮСТИНА: Мама!
БАБУШКА: Нужно, чтоб она была сразу в курсе всех дел.
ПЬЕРЕТТА: Так это вы, Огюстина? Давно хотела с Вами познакомиться.
ОГЮСТИН: Вы? Со мной?
ПЬЕРЕТТА: Да. Дело в том, что мы с вами абонированы в одной библиотеке.
Несколько дней назад Вы читали роман "Любовники в лодке". Я не ошиблась?
ОГЮСТИНА: (растерянно) Не помню.
ПЬЕРЕТТА: Я взяла его после Вас. Поверьте, это случайность. Я нашла в этой книге письмо к моему брату. От вас. Вы забыли его... Я была потрясена.
ГАБИ: (Огюстине) Ты? Ты писала Марселю? Ты же с ним виделась ежедневно!
ОГЮСТИНА: Это сплошная ложь. Эта женщина все выдумывает.
ПЬЕРЕТТА: Выдумываю? Вам повезло! Я сохраняю все! Такая у меня привычка, (Достает из сумки письмо, сует его всем под нос и, наконец, начинает читать). "Дорогой, Марсель. Не сердись на меня за то, что я в твоем присутствии устроила скандал маме по поводу акций. Я должна была требовать свою часть, чтобы слишком большой интерес к тебе не показался подозрительным. Если бы это зависело от меня, я отдала бы тебе акции!..
Затем что-то неразборчиво... Так... Да, вот, вот: "Знай, я готова сделать все, чтобы избавить тебя от неприятностей. Эту записку я положу под твою дверь. Сердечно целую" и подпись Огюстина.
ОГЮСТИНА: (выхватывает письмо и рвет на клочки) Ложь. Никогда не любила
Марселя! Никогда! Ха! Подарить ему мои акции!
БАБУШКА: Простите ее. Она не слышит, что говорит.
ОГЮСТИНА: (Пьеретте) А Вам я еще покажу.
ПЬЕРЕТТА: Ах, еще и угрозы? Одного убийства в день вам мало?
ОГЮСТИНА: Ложь! Я, не могла убить! Я не выходила ночью из своей комнаты.
ГАБИ: Извини, но ты пять раз ходила в ванную комнату. Зачем?
ОГЮСТИНА: В ванную? В какую ванную? (начинает всхлипывать)
СЮЗОН: Браво! Браво, тетя Пьеретта! С Огюстиной вы справились классически. Но, скажите, вы никогда тут не бывали раньше?
ПЬЕРЕТТА: (Садится, закуривает, старается успокоиться) Никогда.
СЮЗОН: Вы лжете. У нас есть доказательства.
ПЬЕРЕТТА: (Резко поворачивается к Шанель) Благодарю, вас.
ШАНЕЛЬ: (В отчаянье) Я им никогда не говорила, Пьеретта.
ГАБИ: Что это значит?
ПЬЕРЕТТА: (Выпрямляясь) Я никогда напросила у него денег!
ГАБИ: Ну, конечно! Он сам вам их давал!
ПЬЕРЕТТА: Совершенно верно. Он понял, что мне трудно и, раза два, выручал меня.
ГАБИ: Это невозможно слушать!
СЮЗОН: Мама замолчи!
ГАБИ: Я должна молчать? Эта девка таскает у моего мужа деньги, а я должна молчать! Мои деньги! Мои!
ПЬЕРЕТТА: Да, теперь они ваши!
ГАБИ: Да, мои! Я всю жизнь мучилась с Марселем.
ПЬЕРЕТТА: Ждала его смерти?
ГАБИ: Я убью ее! (бросается на Пьеретту)
СЮЗОН: (усаживает мать) Сама виновата, я же говорила, замолчи!
КАТРИН: (К Сюзон) Итак, господин полицейский инспектор, Вы закончили допрос? Дела продвигаются? (Бабушка отталкивает Катрин в сторону).
СЮЗОН: Слушайте все! Нужно выяснить в точности, что каждая из нас делала этой ночью!.. Мама, где ты была?
ГАБИ: Что за вопрос? У себя в комнате.СЮЗОН: Ты выходила?
ГАБИ: (вначале смутившись) Нет. То есть, да. Один раз мне показалось, что у Катрин стукнула дверь, но она спокойно читала, и я пошла спать.
СЮЗОН: А в коридоре ты никого не встретила?
ГАБИ: Да... Нет... Не помню...
СЮЗОН: Катрин, ты вставала ночью?
КАТРИН: Да, я выходила в клозет... Вот тогда, наверное, мама услыхала, что у меня стукнула дверь... Я никого не видела! Я никого не видела.
СЮЗОН: Может быть, ты что-нибудь слышала?
КАТРИН: Знаешь, когда, я увлечена книгой, я ничего не замечаю...
Впрочем, нет, тетя Огюстина мне приказала погасить свет.
СЮЗОН: Ты ей ответила?
КАТРИН: Ну, конечно!
ОГЮСТИНА: И какое крепкое словцо она мне отпустила (замахивается на