Kniga-Online.club
» » » » Федерико Гарсиа Лорка - Стихотворения. Проза. Театр (сборник)

Федерико Гарсиа Лорка - Стихотворения. Проза. Театр (сборник)

Читать бесплатно Федерико Гарсиа Лорка - Стихотворения. Проза. Театр (сборник). Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Невеста. Надо вернуть подарки.

Юноша делает какое-то движение.

Все. Иначе будет несправедливо… только вот веера… сломались.

Юноша (припоминая). Два веера.

Невеста. Голубой…

Юноша. С тремя потонувшими гондолами.

Невеста. И белый.

Юноша. С головой тигра. Они… сломались?

Служанка. Обломки отдали сыну угольщика.

Отец. Это были хорошие веера, но…

Юноша (улыбаясь). Неважно, что их нет. От них и сейчас такой ветер, что обжигает лицо.

Служанка (Невесте). А свадебное платье?

Невеста. Конечно.

Служанка (почти плача). Вот оно, на манекене.

Отец (Юноше). Я хотел бы…

Юноша. Не стоит.

Отец. Как бы то ни было, здесь вам всегда рады.

Юноша. Благодарю.

Отец (все время смотрит на балкон). Уже, должно быть, началось. Простите. (Невесте.) Ты идешь?

Невеста. Да. (Юноше.) Прощай!

Юноша. Прощай! (Уходят.)

Голос (за сценой). Прощай!

Юноша. Прощай… Что же дальше? Надвигается час, которого я не знаю… что делать? Куда мне идти?

На сцене темнеет. Лампы с ангелами начинают светиться голубым. Лунный свет с балкона к концу акта становится все ярче. Слышится стон.

Юноша (смотрит на дверь). Кто это?

Появляется Манекен в свадебном платье. Брови и губы у него позолочены, как у манекенов с дорогих витрин.

Манекен (поет и плачет).

Не одеть серебром моим рукитемноглазой и гибкой подруги.Белый шлейф поглотили трясины,у луны мой цветок апельсинный,а колечко, сеньор мой, колечков зеркалах потонуло навечно.Не согреться шелкам моим тканым.В них венчаться реке с океаном.

Юноша.

О чем ты поешь?

Манекен.

О смерти,которой не знала прежде,о сирой фате ненужной,о слезной моей одежде.О той кружевной рубашке,от инея задубелой,которой не взмыть на солнце,как облако пены белой.Шелка вместо теплой плотидостанутся мертвой глине.И шорох горячей кровизаменят осколки ливней.Не одеть моим шелком упругимтемноглазой и гибкой подруги.Юноша.Раздарит ветер наряды:зарю невестой оденет,луне – чулки и подвязки,а с терном ленты поделит.А свой убор подвенечныйотдай в паучьи гнездовья —пускай силки для голубокплетут себе на здоровье.Его никто не наденет,и шелк, холодный, как иней,не станет больше, не станетживой упругостью линий.

Манекен.

Белый шлейф мой хоронят трясины.

Юноша.

Рвет луна твой цветок апельсинный.

Манекен (гневно).

Но я не хочу! Ты слышишь?Шелка мои каждой складкойзовут, чтобы их ласкалии мучили зло и сладко.Но где они, эти руки,обугленные от зноя?

Юноша.

Не знаю. Молчи. Не знаю.

Манекен.

Ты лжешь. Это ты виною.Каким ты ко мне приходишь?Как бешеный конь с разгона —закушен зубами ветер,из пены морской попона?И звонкое эхо зоваты вдаль не послал ни разу?Ты сонный затон под тиной,где гнить моему атласу.А колечко, сеньор мой, колечко…

Юноша.

В зеркалах потонуло навечно…

Манекен.

Зачем не пришел ты раньше?Так долго она, нагая,ждала – словно змейка ветра,тянулась, изнемогая.

Юноша (вставая).

Довольно! Ступай отсюда.Иначе я вырву с мясомтвои вензеля из нардов,задернутые атласом.Замолкни! Ступай на площадьискать невинные плечи,и пусть ночные гитарытебе заплачут навстречу.Никто твой шелк не наденет.

Манекен.

Тебя я настигну снова.Я буду твоею тенью.Всегда.

Юноша.

Никогда.

Манекен.

Два слова,еще только два!..

Юноша.

Пустое.Не тронут меня нимало.

Манекен.

Гляди же.

Юноша.

Что это?

Манекен.

Видишь?Тайком у швеи украла.

(Показывает розовое детское платьице.)

Молочный ручей сбегаетпо талому снегу шелка,и грудь болит от ожогов —и боль как белая пчелка.Где сын мой? Дайте мне сына!Мой сын. Как нежно и властноего черты проступаютпод опояской атласной!Он твой. Это сын твой.

Юноша.

Сын мой.Тот самый предел последний,где спят на цветах сознаньябезумные птицы бредней.

(С тоской и тревогой.)

А если не будет сына?Гонимая бурей птицане может парить.

Манекен.

Не может.

Юноша.

А если не будет сына?Гонимая бурей баркане может доплыть.

Манекен.

Не может.

Юноша.

Молчат дождевые струны.И вдруг каменеет морепод гаснущий смех лагуны.

Манекен.

Кто же в шелк мой оденется тканый?

Юноша (воодушевленно, с уверенностью).

Та, что ждет на краю океана.

Манекен.

Всегда она ждет. Ты вспомнил?Часы, и дни, и недели.Уходит немо – как любит.Твой сын поет в колыбели.Но он холоднее снега,он ждет твоей крови жадно.Иди же скорей за нею,нагой приведи обратнои дай ее мне, нагую,чтоб розой зашелестелишелка моего нарядана розовом теплом теле.

Юноша.

Я должен жить!

Манекен.

Но не медли.

Юноша.

Мой сын поет в колыбели,но он холоднее снегаи ждет, чтоб его согрели.

Манекен.

Дай платьице.

Юноша (мягко).

Нет.

Манекен (отнимая детское платье).

Отдай мне.Пока вернешься с победой,я буду петь ему песни.

(Целует его.)

Юноша.

Но где мне искать?

Манекен.

Разведай.Иди на площадь!

Юноша.

И прежде,чем выйдет месяц багряный,омытый кровью ночною,к тебе вернусь я с любимой,с моей нагою женою.

Сцена залита синим светом. Слева входит Служанка со свечой, и постепенно освещение становится обычным, хотя лунный свет по-прежнему проникает через балкон. Когда входит Служанка, Манекен застывает, как на витрине, – голова наклонена, руки изящно подняты. Служанка оставляет свечу на туалетном столике. Она все время с состраданием смотрит на Юношу. Справа появляется Старик. Свет становится ярче.

Юноша (удивленно). Вы?

Старик (очень волнуется, прижимает руки к груди, в руках – шелковый платок). Да, я.

Юноша (сухо). Вы мне не нужны.

Старик. Больше, чем когда-либо. Ах, в самое сердце ты меня ранил! Ну зачем ты пошел? Ведь я знал, что так будет… Ах!

Юноша (мягко). Что с вами?

Старик (собравшись с силами). Ничего. Так, ничего. Только вот рана… но кровь высыхает, а прошлое проходит.

Юноша хочет уйти.

Но куда ты?

Юноша (весело). Искать.

Старик. Кого?

Юноша. Ту, что любит меня. Вы ее видели, помните?

Старик. Не помню. Но подожди.

Юноша. Нет. Я пойду.

Старик хватает его за руку.

Отец (входя). Дочь моя! Где ты? Дочь моя!

Слышен автомобильный рожок.

Служанка (на балконе). Сеньорита! Сеньорита!

Отец (идет на балкон). Дочь моя! Подожди! Подожди! (Выходит.)

Юноша. Я тоже иду. Пойду искать новый цветок моей крови. (Быстро уходит.)

Старик. Подожди! Подожди! Не оставляй меня, я умираю. Подожди! Подожди! (Уходит. Его крики затихают.)

Служанка (быстро входит, берет свечу и идет к балкону). О господи! Сеньорита! Сеньорита!

Вдали автомобильный рожок.

Манекен.

А колечко, сеньор мой, колечко…

(Пауза.)

…в зеркалах потонуло навечно.Не согреться шелкам моим тканым.

(Пауза. Плачет.)

В них венчаться реке с океаном.

(Падает на диван.)

Перейти на страницу:

Федерико Гарсиа Лорка читать все книги автора по порядку

Федерико Гарсиа Лорка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стихотворения. Проза. Театр (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Стихотворения. Проза. Театр (сборник), автор: Федерико Гарсиа Лорка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*