Kniga-Online.club

Еврипид - Медея

Читать бесплатно Еврипид - Медея. Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уходит.

Медея

Ступай. Давно по молодой женеДуша горит – чертог тебя заждался.Что ж? Празднуй брак! Но слово скажет бог:Откажешься, жених, и от невесты.

Стасим второй

ХорСтрофа I

Когда свирепы Эроты,Из сердца они уносятВсю сладость и славы людямВкусить не дают. Но еслиКиприда шлет только радость,Нет богини прелестней…Ты мне никогда, царица,Стрел не мечи золотыхИ неизбежных в сердце,Полных яда желаний.

Антистрофа I

Скромной ласки хочу я:Нет дара бессмертных слаще.О, пусть никогда КипридыУжасной не слышу в сердце,С грозой ее ярых ударов,С бурей ссор ненавистной,С желаньем чужого ложа!Спальню, где нет войны,Ложе, где жены не спорят,Славить гимном хочу я.

Строфа II

Родина, дом отцовский, о, пусть,Пусть никогда не стануГорода я лишенной…Злее нет горя в жизниДней беспомощных.Смерти, о, смерти пускайИго подъемлю, но толькоДня изгнанья не видеть…Муки нет тяжелее,Чем отчизны лишиться.

Антистрофа II

Вижу сама – не люди, увы,Сказку сложили эту!..Города ты лишилась,Друг состраданьем мукиНе облегчает,Неблагодарный… ПускайСгибнет, коль друга не чтит он.Сердце чистое долженОн открыть ему, сердце:Друга иного не надо.

Эписодий третий

Приходит Эгей.

Эгей

О, радуйся, Медея! Я люблюПриветствовать друзей таким желаньем.

Медея

Привет тебе, о Пандиона сынПремудрого, Эгей! Откуда к нам?

Эгей

Я навещал оракул Феба древний.

Медея

Зачем тебе был серединный храм[20]?

Эгей

Детей иметь хотел бы я, Медея.

Медея

Ты до сих пор бездетен, боже мой!

Эгей

То демона какого-то желанье.

Медея

Но ты женат или не ведал ложа?

Эгей

От брачного ярма я не ушел.

Медея

И что ж тебе поведал бог о детях?

Эгей

Увы! Его не понимаю слов.

Медея

Услышать их могла ль бы я?

Эгей

Еще бы.Тут именно и нужен тонкий ум.

Медея

Так передай их нам, коль не зазорно.

Эгей

Мол, “из мешка ноги не выпускай”.

Медея

Пока чего не сделаешь? Иль в землюКакую не придешь? Должно быть, так?

Эгей

В отцовский дом покуда не вернешься.

Медея

А ты сюда-то прибыл для чего ж?

Эгей

Нам нужен царь Питфей земли трезенской.

Медея

Сын набожный Пелопов, так ли, царь?

Эгей

Я сообщить ему хочу оракул.

Медея

Да, мудрый муж – в оракулах силен.

Эгей

А мне к тому ж он и соратник близкий.

Медея

Дай бог тебе и счастия, Эгей,И всех твоих желаний исполненья.

Эгей

Ты ж отчего, скажи, Медея, такОсунулась в лице, глаза потухли?

Медея

Муж у меня последний из людей.

Эгей

Скажи ясней причину огорченья.

Медея

Оскорблена я им – и ни за что…

Эгей

Да сделал что ж Ясон? Скажи мне прямо.

Медея

Взял женщину – хозяйку надо мной.

Эгей

Он не посмел бы, нет. Постыдно слишком.

Медея

Вот именно он так и поступил.

Эгей

Влюбился, что ль, или ты ему постыла?

Медея

Должно быть, страсть, – измена ж налицо.

Эгей

Так бог же с ним, коль сердцем он так низок.

Медея

К царевне он присватался, Эгей.

Эгей

А у кого? Хотел бы я дослушать.

Медея

Коринфский царь Креонт – ее отец.

Эгей

Вот отчего ты к сердцу принимаешь.

Медея

И мужа нет, и гонят – все зараз.

Эгей

То новое несчастие – откуда ж?

Медея

Все от того ж коринфского царя.

Эгей

С согласия Ясона? Что за низость!

Медея

Послушаешь его, так нет: ЯсонЖелание свое по принужденьюЧужому исполняет. Но, Эгей,Ланитою и святостью коленТебя молю: о, сжалься над несчастнойИзгнанницей покинутой, примиЕе в страну, ей угол дай. За этоТебе детей желанных ниспошлютБессмертные и славную кончину.Ты каяться не будешь, и, поверь,Ты не умрешь бездетным. Знаю средстваЯ верные, чтобы отцом ты стал.

Эгей

Тебе помочь хочу, ради бессмертных,Жена, и это главное, но намЗаманчиво и обещанье сделатьМеня отцом. Я весь ушел душойВ желанье это, им я весь захвачен.А для тебя я постараюсь бытьХозяином радушным; брать с собоюТебя, пожалуй, было б не с руки;Но если ты сама придешь в Афины,Я дам тебе приют и никомуТебя не выдам – можешь быть покойна.Но этот край покинешь ты без нас.Рассориться с друзьями не желал быИз-за тебя я – прямо говорю.

Медея

Пусть так оно и будет. Но порукиТы не дал нам. Могу ль покойна быть?

Эгей

Так разве мне не веришь ты, Медея?

Медея

Я верю, да. Но у меня враги:В Фессалии и здешний царь. И еслиТы будешь связан клятвой, в руки к нимНе попаду, я знаю, а без клятвы,Лишь посулив спасенье, разве ты,Их осажден герольдами и дружбойПодвинутый, не можешь под конецИ уступить? Я тоже друг, положим,Но слабый друг, а против нас – цари.

Эгей

Ты, кажется, уж слишком дальновидна.Но, если так тебе душа велит,Отказа нет тебе от нас и в этом.Да, может быть, и нам всего вернейПеред твоим врагом сослаться будетНа то, что мы клялись… Тебе ж – залог…Ну, называй богов, какими клясться.

Медея

Клянись Земли широким лоном, Солнцем,Отцом отца Медеи и богами…Всем родом ты божественным клянись.

Эгей

Что сделаю или чего, жена,Не сделаю, сказать я, верно, должен?

Медея

Что сам Медеи не изгонишь, если жКто из врагов потребует меня,Покуда жив – и волею не выдашь.

Эгей

Святынею Земли и Солнца, всемиБогами я клянусь не изменить.

Медея

Так хорошо, а если ты изменишь…

Эгей

С безбожником да разделю конец.

Медея

Ну, в добрый час, Эгей, и добрый путь!Я – следом за тобою, – только раньшеГотовое на свет явлю, и пустьЖеланное свершит судьба Медее.

Эгей уходит.

Хор

Сын Майи, божественный вождь,Да к дому приблизит Эгея!И все, что задумал ты, царь,Пускай совершится скорее.Рожденья высокого знакТы в сердце зажег восхищенном…

Медея

О, Зевс! О, правда Зевса! Солнца свет!Победой мы украсимся, подруги,Победою. Я знаю наконец,Куда мне плыть. И гавань перед намиЖеланная открылась. Стоит намТуда канат закинуть, и ПалладыНас примет славный город. А теперьРешение узнай мое, не думай,Что я шучу, пожалуйста. СюдаРабыня к нам потребует ЯсонаОт имени Медеи. Он найдетЗдесь ласковый прием и убедится,Что я на все согласна и что милНам приговор Креонта. Лишь о детяхЕго молить я буду, чтобы ихОставили в Коринфе. Не затемЯ этого хочу, чтоб меж врагамиОставить их, – но мне убить царевнуОни помогут хитростью, чрез нихЯ перешлю дары ей: пеплос дивныйИ золотую диадему. ТотЧарующий едва она наденетУбор, погибнет в муках, – кто бы к нейПотом ни прикоснулся – тоже ядомЯ напою дары свои, жена.Об этом слов довольно… Но, стеная,Я передам теперь, какое злоГлядит в глаза Медее после… ЯДолжна убить детей. И их не вырветУ нас никто. Сама Ясонов с корнемЯ вырву дом. А там – пускай ярмоИзгнания, клеймо детоубийцы,Безбожия позор, – все, что хотите.Я знаю, что врага не насмешу,А дальше все погибни… Точно, в жизниЧего жалеть бы стала я? Отчизны?Родительского крова? Ведь угла,Угла, где схоронить мои несчастья,Нет у меня на свете. О, зачемЯ верила обманам, покидаяОтцовский дом, и эллину себяУговорить позволила? А впрочем,Мы с помощью богов свое возьмемС предателя. И никогда рожденныхМедеею себе на радость онНе обольет лучами глаз, невеста жЖеланная других не принесет.Ей суждены, порочной, только мукиОт чар моих и в муках – злая смерть.Ни слабою, ни жалкою, наверно,В устах людей я не останусь; насНе назовут и терпеливой; нраваИного я: на злобу я двумя,А на любовь двойною отвечаю.Все в мире дети славы[21] таковы.

Корифей

Посвящена в твой замысел и толькоДобра тебе желая, не могуЯ все ж забыть о Правде, – солнце миру, —И говорю тебе одно – оставь.

Медея(подумав)

Мне поступить нельзя иначе. Муки жНе испытав моей, тебе, жена,Понять мои желанья тоже трудно.

Корифей

И ты убьешь детей, решишься ты?

Медея

Чем уязвить могу больней Ясона?

Корифей

Несчастием еще ль ты не сыта?

Медея

Пусть гибнет все… А вы, уста чужие,Свое уже сказали.

(Одной из рабынь.)

Ты ступайИ приведи Ясона к нам; коль вернойПотребует судьба у нас слуги,Кого назвать другого? НичегоНе говори ему о наших планах.Но госпожу ты любишь, и самаТы женщина. Нас, верно, поняла ты.

Рабыня уходит.

Перейти на страницу:

Еврипид читать все книги автора по порядку

Еврипид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Медея отзывы

Отзывы читателей о книге Медея, автор: Еврипид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*