Kniga-Online.club
» » » » Сиркку Пелтола - Антология современной финской драматургии (сборник)

Сиркку Пелтола - Антология современной финской драматургии (сборник)

Читать бесплатно Сиркку Пелтола - Антология современной финской драматургии (сборник). Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

КОРОЛЕВА. Я хотела не такого ребенка.

КРОЛИК. Сказала тогда королева.

КОРОЛЕВА. Я хотела самого красивого и замечательного ребенка на всем белом свете.

КРОЛИК. И принцесса заплакала и убежала в лесную чащу. В лесу жила добрая колдунья, которой стало жаль маленькую принцессу. Добрая колдунья выслушала принцессу и сказала…

ДОБРАЯ КОЛДУНЬЯ. Я подарю тебе сильный характер, и ты сможешь разрушить чары злого волшебника. Ты должна забыть слова своей матери и полюбить себя. В этом тебе поможет сильный характер. Если справишься, то все остальные тебя тоже полюбят, и ухо больше не будет синим. Теперь ступай и делай, как я сказала.

КРОЛИК. Сказав это, добрая колдунья исчезла, а принцесса побежала обратно к дворцу.

Но злые слова матери звучали в голове у принцессы гораздо громче, чем наставления доброй колдуньи.

КОРОЛЕВА. Я хотела другого ребенка, я хотела самого красивого и замечательного ребенка на всем белом свете.

КРОЛИК. Принцесса не могла забыть слов матери. Подарок доброй колдуньи тоже пришелся ей не по душе, и она спрятала его поглубже в карман. Принцесса смотрела из окна замка и мечтала стать самой красивой и замечательной принцессой на всем белом свете. А потом принцесса решила сбежать. Она больше не хотела оставаться в замке у матери, которая только и делала, что причитала с утра до вечера о своей горькой судьбе. Под покровом ночи принцесса выскользнула на дорогу и направилась к замку злого волшебника. Когда злой волшебник увидел, что по дороге идет принцесса, он вылетел ей навстречу. На нем была большая черная шляпа, он смеялся своим ужасным-преужасным смехом. Злой волшебник пообещал, что если принцесса подарит ему свой сильный характер, то он ей поможет. И принцесса, конечно же, с удовольствием согласилась. Было проще простого вынуть сильный характер из кармана и протянуть злому волшебнику. Злой волшебник тут же схватил сильный характер и приказал принцессе залезть в большую черную шляпу. Принцесса немного испугалась, но сделала все, как велел злой волшебник. И в тот же миг злой волшебник прикоснулся к шляпе волшебной палочкой, и принцесса пропала. А вместо нее из шляпы выскочил маленький белый кролик с большими белыми ушами. Кролик ускакал в лесную чащу, и злой волшебник засмеялся ужасным-преужасным смехом.

Я. Кролик растолковывает мне, что эта история – чистая правда и что это мне урок. Я не очень понимаю, что конкретно он имеет в виду. Кролик показывает мне фотографии, как в молодости он ходил на танцы. Маленькие зайчата играют на ковре. И вдруг в дверях появляется улыбающийся булочник с полной тарелкой для выпечки в руках.

БУЛОЧНИК. У кого тут день лакомств?

Я. Кошмар. К счастью, на этот раз я более находчива. Я беру пулемет и расстреливаю булочника, так что его голова превращается в кровавое месиво у кролика на полу. Наступает мертвая тишина. И потом я просто убегаю, и бегу, бегу, бегу…

3. Сейчас

ХОР. Девушка сидит напротив горного пейзажа. Какое у нее красивое платье и высокие каблуки! Слишком высокие, чтобы ужинать в одиночестве. Приятный мужчина ест ложкой суп и смотрит на девушку. Девушке отвратителен его взгляд, и она отворачивается. В это же время влюбленная пара делает заказ.

ВЛЮБЛЕННАЯ ПАРА. Розовое вино и пирожные.

ХОР. Они смотрят друг на друга и улыбаются. Они смотрят на маленького ребенка и улыбаются. Они целуются и улыбаются. Девушка смотрит на горный пейзаж и допивает все, что осталось в бутылках на столе.

Красивый мужчина.

Я. Я тащусь на работу в больницу. Продавщица меняет платья в витрине. И тут я вижу самое прекрасное платье на свете. Оно полностью белое, и только на талии украшение в виде красной ленты.

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Тебе бы пошло.

Я. Что?

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Пойдешь на танцы. Я куплю тебе это платье.

Я. Продавщица кладет мое грязное вылинявшее платье в слишком красивый для него пакет.

ПРОДАВЩИЦА. Пожалуйста.

Я. Я запихиваю пакет в первый же мусорный бак на углу. И с этого момента все идет по-другому.

ХОР. Бам.

Я. В ушах у меня звучит глас судьбы. Мы идем с Красивым Мужчиной вниз по улице, и я чувствую, как люди оборачиваются нам вслед. Мы заходим на какую-то дискотеку. И я начинаю танцевать.

ХОР. Она танцует. Она танцует необузданнее всех. У нее золотые волосы и полные губы. Она танцует, и ее движения растворяются в музыке. На нее падает звездный дождь, глаза ее мерцают.

Я. Многие мужчины спрашивают, как меня зовут, но они глупы, и я им отвечаю:

ХОР. Белла-Барбара или Лучьяна-Риина-Бэмби-Сабина.

Я. Все мои мысли о Красивом Мужчине. Он опирается на игровой стол, смотрит на меня и усмехается.

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Чего смотришь?

Я. Ты такой красивый!

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Я знаю. Пойдем.

Я. Красивый Мужчина берет меня с собой повсюду.

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Я свожу тебя в боулинг…

ХОР. И на танцы, и за покупками, и в ресторан, и в горы, и на побережье.

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Я отведу тебя в супермаркет…

ХОР…и на дискотеку. Я тебя прокачу, до гостиной и до кухни, уложу на диван.

Я. В компании Красивого Мужчины я совсем другая.

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Ты моя зайка.

Я. Я зайка?

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Да.

Я. Ты ведь всегда будешь так меня называть?

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Конечно, буду, зайка.

Я. Он просит меня носить кофточки с рюшами и мини-юбки.

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Кружевное нижнее белье и кожаные сапоги.

Я. Еще серьги-кольца. И пользоваться туалетной водой.

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Мне все это нравится.

Я. Будни обретают волшебный блеск.

Только ради мужчины.

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Фыррррррррррррр.

Я. Это крутая машина Красивого Мужчины.

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Выйдешь здесь, ладно?

Я. Мне не хочется расставаться.

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Я человек занятой.

Я. А-а-а.

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Будь умницей, зайка. Я тебе скоро позвоню.

Я. Сестры смотрят на меня, когда я захожу внутрь.

СЕСТРА I. Ему вообще есть до тебя дело?

Я. У него есть машина.

СЕСТРА II. Он хорошо с тобой обращается?

Я. Мы с ним бываем всюду.

СЕСТРА III. Что ты в нем нашла?

Я. Он красивый.

СЕСТРА I. Что он нашел в тебе?

Я. С ним я прекрасна.

СЕСТРЫ. Женщине мало быть прекрасной.

Я. Почему же?

СЕСТРА I. Ты нарядилась только ради мужчины.

Я. Конечно. А ради чего еще женщинам наряжаться?

СЕСТРЫ. Это унизительно.

Я. Сестер, наверное, досада взяла, что я вдруг рядом с ними стала выглядеть шикарно.

Эротические фантазии.

Я. Я жду, когда позвонит Красивый Мужчина, и мечтаю о нашей встрече. У нас с ним могло бы быть, к примеру, так…

МУЖЧИНА. Женщина. Женщина как из эротических фантазий. Женщина надевает сетчатые чулки и подвязки, туфли на высоком каблуке. Затем женщина идет в красную комнату и замирает в свете ламп.

ЖЕНЩИНА. Мужчина. Мужчина заходит в красную комнату, посреди которой в свете ламп неподвижно стоит женщина. Мужчина смотрит на чулки и помаду, а потом опускает монету в специальную щель рядом с дверью, монета звякает.

МУЖЧИНА. И женщина начинает танцевать. Женщина танцует…

ЖЕНЩИНА. Мужчина смотрит.

МУЖЧИНА. А женщина танцует.

ЖЕНЩИНА. Мужчина смотрит.

МУЖЧИНА. А женщина танцует, женщина все танцует и танцует, пока не останавливается.

ЖЕНЩИНА. Тогда мужчина кидает новую монетку в специальную щель рядом с дверью, монета звякает…

МУЖЧИНА. И женщина танцует.

ЖЕНЩИНА. Мужчина смотрит.

МУЖЧИНА. А женщина танцует.

ЖЕНЩИНА. Мужчина смотрит.

МУЖЧИНА. А женщина танцует, женщина все танцует и танцует, пока не останавливается.

ЖЕНЩИНА. Тогда мужчина кидает новую монетку в специальную щель рядом с дверью, монета звякает…

Плейстэйшн.

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Дррррррррррррррррррррррр.

Я. Алло?

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Наряжайся!

Я. Здорово! Я надеваю свое самое лучшее платье. Красивый Мужчина пригласил еще несколько приятелей. Они пьют пиво и играют в плейстэйшн.

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Зайка, иди сюда, хочу тебя немного потискать.

Я. К счастью, мне можно сидеть рядом с Красивым Мужчиной. И следить за игрой. Красивый Мужчина очень хорошо играет. Он всегда выигрывает.

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Зайка, ты приносишь мне удачу.

Я. А потом они развлекаются и смотрят порнушку. Я ухожу в другую комнату смотреть рекламу.

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА. Зайка, ты чего там одна делаешь?

Я. Это моя любимая реклама.

Рекламная пауза.

НЕУДАЧНИЦА. Я сижу в шикарном ресторане в компании бесподобного мужчины. Он красивый и важный. Мы смеемся и пьем красное вино. Немного вина проливается мне на белое платье. Какой кошмар. Все кончено.

Я. Шикарный мужчина смотрит на женщину с отвращением и говорит…

МУЖЧИНА. Убирайся с глаз долой, грязная женщина.

Я. Звучит печальная музыка, и женщина убегает в слезах. Но, к счастью, все начинается сначала.

УСПЕШНАЯ ЖЕНЩИНА. Я сижу в шикарном ресторане в компании шикарного мужчины. Он красивый и важный. Мы смеемся и пьем красное вино. Немного вина проливается мне на белое платье. Какой кошмар! Хотя ничего страшного…

Перейти на страницу:

Сиркку Пелтола читать все книги автора по порядку

Сиркку Пелтола - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Антология современной финской драматургии (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Антология современной финской драматургии (сборник), автор: Сиркку Пелтола. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*