Kniga-Online.club
» » » » Уильям Шекспир - Трагедии. Сонеты

Уильям Шекспир - Трагедии. Сонеты

Читать бесплатно Уильям Шекспир - Трагедии. Сонеты. Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Входят Горацио, Марцелл и Бернардо.

Горацио

Почтенье, принц.

Гамлет

Рад вас здоровым видеть.Гораций, — если в памяти я сам?

Горацио

Он самый, принц, ваш верный раб до гроба.

Гамлет

Мой друг, еще поспорим мы, кто чей.Что принесло вас к нам из Виттенберга? —Марцелл, — не так ли?

Марцелл

Он, милейший принц…

Гамлет

Я очень рад вас видеть.

(К Бернардо.)

Добрый вечер. —Что ж вас из Виттенберга принесло?

Горацио

Милейший принц, расположенье к лени.

Гамлет

Ваш враг не отозвался б так о вас,И вы мне слуха лучше не терзайтеПоклепами на самого себя.Я знаю вас: ничуть вы не ленивец.Но все же, чем вас встретил Эльсинор?Пока гостите, мы вас пить научим.

Горацио

Я видел вынос вашего отца.

Гамлет

Нехорошо смеяться над друзьями.Хотите, свадьбу матери, сказать?

Горацио

Да, правда, это следовало быстро.

Гамлет

Расчетливость, Гораций! С похоронНа брачный стол пошел пирог поминный.Врага охотней встретил бы в раю,Чем снова испытать событья эти.Отец, — о вот он словно предо мной.

Горацио

Где, принц?

Гамлет

В очах души моей, Гораций.

Горацио

Я помню, он во всем был королем.

Гамлет

Он человек был, вот что несомненно.Уж мне такого больше не видать.

Горацио

Представьте, принц, он был тут нынче ночью.

Гамлет

Был? Кто?

Горацио

Король, отец ваш.

Гамлет

Мой отец?

Горацио

Спокойнее: сдержите удивленьеИ выслушайте. Я вам расскажу, —Меня поддержат эти очевидцы, —Бог знает что.

Гамлет

Молю вас, поскорей!

Горацио

Две ночи кряду этим господам,Бернардо и Марцеллу, на дежурствеСредь мертвой беспредельности ночнойТакое выпадало. Кто-то, зримый,В вооруженье с ног до головы,И сущий ваш отец, проходит мимоДержавным шагом. Трижды он скользитПред их остолбенелыми глазамиВ длину жезла от них, они ж стоят,От ужаса почти свернувшись в студеньИ проглотив язык, о чем потомРассказывают мне под страшной тайной.Я стал на стражу с ними в третью ночь,Где, подтверждая это все дословно,В такой же час проходит та же тень.Мне памятен отец ваш. Оба схожи,Как эти руки.

Гамлет

Где он проходил?

Марцелл

По той площадке, где стоит охрана.

Гамлет

Вы с ним не говорили?

Горацио

Говорил,Но без успеха. Впрочем, на мгновеньеПо повороту плеч и головыЯ заключил, что он не прочь ответить,Но в это время закричал петух,И он при этом звуке отшатнулсяИ скрылся с глаз.

Гамлет

Я слов не нахожу.

Горацио

Ручаюсь жизнью, принц, что это правда,И мы за долг сочли вас известить.

Гамлет

Да, да, все так. Сейчас я успокоюсь.Кто ночью в карауле?

Марцелл и Бернардо

Мы, милорд.

Гамлет

В оружье, говорите?

Марцелл и Бернардо

Весь.

Гамлет

До пяток?

Марцелл и Бернардо

До пят.

Гамлет

И вы не видели лица?

Горацио

Нет, как же, — шлем был с поднятым забралом.

Гамлет

И что ж, он хмурил брови?

Горацио

Нет, смотрелСкорей с тоской, чем с гневом.

Гамлет

Он был бледен,Иль раскрасневшись?

Горацио

Совершенно бел.

Гамлет

И не сводил с вас глаз?

Горацио

Ни на минуту.

Гамлет

Жаль, — без меня.

Горацио

Он свел бы вас с ума.

Гамлет

Все может быть. И что ж, он долго пробыл?

Горацио

Я мог легко бы до ста досчитать.

Марцелл и Бернардо

Нет, дольше, дольше.

Горацио

Нет, при мне не больше.

Гамлет

С седою бородою?

Горацио

Не совсем.С едва посеребренной, как при жизни.

Гамлет

Я стану с вами на ночь. Может статься,Он вновь придет.

Горацио

Придет наверняка.

Гамлет

И если примет вновь отцовский образ,Я с ним заговорю, хотя бы ад,Восстав, зажал мне рот. А к вам есть просьба.Как вы скрывали случай до сих пор,Так точно и вперед его таите,И что бы ни случилось в эту ночь,Во всем ищите смысла и молчите.За дружбу отплачу. Храни вас бог.А около двенадцати я выйдуИ навещу вас.

Все

Ваши слуги, принц.

Гамлет

Не слуги, а друзья мои. Прощайте.

Все, кроме Гамлета, уходят.

Двойник отца в оружье! Быть беде!Обман какой-то. Только бы стемнело!А там, душа, терпенье: козней след,Зарой их в землю, выступит на свет.

(Уходит.)

Сцена третья

Там же. Комната в доме Полония.

Входят Лаэрт и Офелия.

Лаэрт

Мешки на корабле. Прощай, сестра.Пообещай не упускать оказийИ при попутном ветре не дремлиИ вести шли.

Офелия

Не сомневайся в этом.

Лаэрт

А Гамлета ухаживанья — вздор.Считай их блажью, шалостями крови,Фиалкою, расцветшей в холода́,Нежданной, гиблой, сладкой, обреченной,Благоуханьем мига, и тогоНе более.

Офелия

Перейти на страницу:

Уильям Шекспир читать все книги автора по порядку

Уильям Шекспир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Трагедии. Сонеты отзывы

Отзывы читателей о книге Трагедии. Сонеты, автор: Уильям Шекспир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*