Роберт Тома - Восемь любящих женщин
Все чувствуют себя неловко. Шанель приносит кофе.
СЮЗОН: Какой аромат! Кофе Шанель! Узнаю его издали! (Садится к столу).
ОГЮСТИНА: (подходит) Булочки! Горячие булочки! Какая прелесть!.. Ну, мне, конечно, достанутся только гренки!
ШАНЕЛЬ: Как всем в доме, мадемуазель Огюстина. Булочки - это мой личный подарок моей Сюзон! В день се возвращения. (уходит)
СЮЗОН: (протягивая тарелку) Пожалуйста, тетя! Если ты их так любишь...
ОГЮСТИНА: О, да! (набрасываясь на булочки) Я люблю булочки. Спасибо,
Сюзон. Я сейчас принесу из своей комнаты шоколадку. У меня еще остался кусочек. С булочками это будет объедение (Уходит).
БАБУШКА: Нужно быть снисходительной. Она как ребенок. Твоя мать, Сюзон, очень добра к ней. Она терпит ее маленькие причуды, не сердится.
ГАБИ: По-твоему, это причуды? Это наглость! Она все время вызывает меня на скандал. (Сюзон) Но если твой отец ее терпит...СЮЗОН: Папа - божественный человек!
БАБУШКА: (вяжет) Да, всегда веселый, в отличном настроении, а ведь дела его идут совсем не так, как ему хотелось бы!
СЮЗОН: Ах, так?
ГАБИ: Ты, мама, кажется, знаешь дела Марселя лучше, чем я?
БАБУШКА: (смешавшись) Да нет... Я случайно... Я спрашивала у него совета по поводу продажи моих ценных бумаг... Ну и он мимоходом сказал несколько слов...
ГАБИ: И ты продала свои бумаги?
БАБУШКА: (поколебавшись) Нет... Марсель посоветовал мне подождать с продажей...
ГАБИ: (насмешливо) Ну и береги их! (направляется к лестнице) Катрин!
Катрин!
ГОЛОС КАТРИН: Да-а. (кривляясь) Что угодно?
СЮЗОН: Вставай, вставай! Сестра приехала! (Габи) А как она учится в школе?
ГАБИ: Прилично. Она очень выросла, она здорова. Это самое главное.
БАБУШКА: О, очень буйная! Как вся теперешняя молодежь.
ГАБИ: А ты хочешь, чтоб она была истеричной, как Огюстина? Но ей ведь только 16 лет?
Появляется Катрин. Она в пижаме. В небрежных коротких косичках. Похожа на диковатого котенка.
КАТРИН: Привет предкам! Привет сестренка! (съехав по перилам лестницы, бросается к Сюзон, падает с ней на диван)
БАБУШКА: Осторожно, чашки!
ГАБИ: Да не трогай ты их! Пусть! (смеясь)
КАТРИН: А где рождественский подарок? Привезла?
СЮЗОН: Привезла. Шоколад.
КАТРИН: Ну, знаешь! Могла придумать получше!
СЮЗОН: Я думала, в пятнадцать лет люди любят шоколад!
КАТРИН: В пятнадцать - может быть. Но в феврале мне уже стукнет шестнадцать.
СЮЗОН: Ты хорошо сохранилась!
КАТРИН: Не жалуюсь.
СЮЗОН: Постучи-ка лучше папе.
КАТРИН: Что ты! Пусть спит, старая обезьяна!
ГАБИ: (хохочет) Старая обезьяна.
БАБУШКА: (шокирована) Катрин! (Замечает, что Габи хохочет, закрыв лицо руками) Ну, если это у твоей матери вызывает смех... что говорить! В этом доме никто никого не уважает!
КАТРИН: Не правда! Папу я уважаю! Только по-своему! Я восхищаюсь им! Он одевается как англичанин, он веселый, водит машину как чемпион, ворочает состоянием как будто у него золотые прииски. Нам повезло, Сюзон! Наш отец - герой романа. Знаешь, он обещал научить меня водить машину! Мы с ним друзья!
Вот! А потом - он ведь единственный мужчина в доме. (Общий хохот. Появляется
Огюстина) А вот и наша прекрасная дама!
ОГЮСТИНА: Я просила бы... И вообще. Я очень недовольна...
КАТРИН: Чем, баронесса?
ОГЮСТИНА: У тебя горел свет до утра! А дверь стеклянная, все видно. Я не могла заснуть. Ты, конечно, читала свои отвратительные книжки?
СЮЗОН: Какие отвратительные книжки?
КАТРИН: Разрешите сделать перевод? Отвратительные книжки, на языке тети
Огюстины, это детективы, шпионские и приключенческие романы. Я правильно перевела, тетя?
ОГЮСТИНА: Это совсем не для твоего возраста!
КАТРИН: Ох! Мой возраст! Шестнадцать, тетя!ГАБИ: Ну, от чтения вреда нет. А вот ходить пять раз в ванную комнату - это значит, будить весь дом!
ОГЮСТИНА: (подходя к Габи) Да, это я ходила. Совершенно верно.
ГАБИ: Тебе не здоровилось?
ОГЮСТИНА: Нет, я ходила пить. Никак не могла заснуть. Прости меня.
ГАБИ: Да нет... Это пустяки.
ЛУИЗА: (Входит с завтраком для Марселя) Можно разбудить месье?
ГАБИ: Пожалуйста.
Луиза поднимается по лестнице и стучится в дверь комнаты Марселя.
ОГЮСТИНА: Я подарю тебе абажур для лампы, Катрин! Тогда читай хоть всю ночь.
КАТРИН: Спасибо. Ты купишь мне абажур с картинками "Красная шапочка" и "Спящая красавица". Лучше дай денег, сама куплю.
ЛУИЗА: (стучится в дверь, но безрезультатно) Мадам, месье не отвечает.
ГАБИ: Ничего, Луиза, входите.
ЛУИЗА: Хорошо, мадам (еще раз стучит и входит, оставив дверь приоткрытой).
ОГЮСТИНА: Вот это сон! Ах, эти мужчины! У них совсем другие нервы. Я вскакиваю от каждого шороха. (Из комнаты Марселя слышен крик и звон упавшей посуды)
Вот неуклюжая! И кто это придумал нанять такое бревно!
Появляется Луиза с искаженным лицом, вся дрожит. В руках у нее пустой поднос.
ЛУИЗА: (Внезапно кричит, как безумная) Мадам, мадам...
ГАБИ: Что случилось?
ЛУИЗА: (Как в бреду) Месье, месье... Какой ужас! (Все переглядываются.
Спускается с лестницы). Месье лежит мертвый... в своей постели... с ножом в спине... И кровь... (ее поддерживают).
ГАБИ: Вы сошли с ума! Что такое вы говорите?
ЛУИЗА: Месье умер... И всюду кровь... (Катрин убегает по лестнице и исчезает в комнате отца. Луизу усаживают на диван. Из комнаты выскакивает Катрин и с криком бросается в объятия матери. Габи, поборов страх, направляется к лестнице. Катрин опережает ее).
КАТРИН: Мама! Нельзя! Никто не должен туда входить!
ГАБИ: Что ты говоришь?
КАТРИН: (твердо) Никто не смеет ничего трогать в этой комнате до прихода полиции.
ГАБИ: Но, девочка...
СЮЗОН: Она права, мама. Это слишком серьезно. Не входи туда.
ГАБИ: Ты не хочешь, чтобы я туда вошла? Чтобы я увидела Марселя? И все молчат. Да скажите что-нибудь?
БАБУШКА: Габи, я не знаю... Может быть Катрин права...
ОГЮСТИНА: В газетах всегда пишут - ничего не трогать до прихода полицейских.
СЮЗОН: (пытается увести Габи) Пойдем, мама...
ГАБИ: Нет, нет... Я должна войти. (Решительно идет к двери, но дверь заперта). Кто запер дверь? Катрин, что ты сделала? Ты заперла дверь? Дай ключ! Он у тебя?
КАТРИН: Вот он! (размахивая ключом) Я отдам его только полиции! Никого из вас в эту комнату не впущу!
СЮЗОН: (Обеспокоенная, подходит к ней) Ты что-нибудь заметила? Такое, что кто-нибудь может захотеть скрыть? (Катрин молчит. Все переглядываются).
Сию минуту отдай ключ. Ну!
КАТРИН: На! Делай с ним, что хочешь! (Бросает ей ключ и с плачем прижимается к Шанель, как маленькая подстреленная зверюшка. Сюзон поднимается по лестнице).
ГАБИ: Сюзон, ты решаешься?
СЮЗОН: Да, мама. Мы должны это видеть. (Вслед за Сюзон входят по ступенькам Огюстина и Габи. Сюзон открывает дверь. Все застыли в ужасе на площадке).
КАТРИН: (Истерически рванувшись к ним) Отойдите! Может убийца еще там!
ОГЮСТИНА: Она права! 3апрем! 3апрем скорее!.. (Все три женщины бросаются от двери и запирают ее на ключ. Но в эту минуту Габи падает).ОГЮСТИНА: Габи! Габи! Ей дурно...
ШАНЕЛЬ: Бедная мадам!
СЮЗОН: Перенесем ее на диван.
ОГЮСТИНА: Осторожно, осторожно... (Несут Габи вниз по лестнице к дивану. Катрин убегает).
ШАНЕЛЬ: Луиза, грелку! Скорее! (Луиза убегает).
ОГЮСТИНА: Так... Вытянем ноги... Габи! Габи, очнись.
КАТРИН: (возвращаясь) Вот мокрое полотенце... На голову.
ОГЮСТИНА: Нет, на виски!
БАБУШКА: (В общем молчании) Его дела были совсем плохи! Он покончил с собой.
СЮЗОН: Нет, я хорошо видела - нож воткнут в спину. Это не самоубийство!
ГАБИ: (приходя в себя) Надо сейчас же звонить в полицию. Мы теряем время.
СЮЗОН: (Берет телефонную трубку, нажимает рычаг раз за разом) Нет гудка! Телефон отключен! (Молчание. Ветер хлопает ставнями. Деревянная штора на окне шевелится).
ОГЮСТИНА: (почти шепотом) Вы думаете, кто-то еще прячется в доме?
БАБУШКА: Тише! Я слышу шорох... Там... Там...
ЛУИЗА: (она перед тем принесла грелку, теперь она вдруг резко распахивает дверь за своей спином) Нет никого.
КАТРИН: А что теперь делать? Как сообщить? (встает)
ГАБИ: Я сама поеду за полицией на машине. Луиза, мое пальто!
ЛУИЗА: (пошла, потом внезапно остановилась) Мадам... Собаки!
СЮЗОН: Что случилось?
ЛУИЗА: Они не лаяли ночью.
ОГЮСТИНА: Ну и что?
ЛУИЗА: Такие злые псы... Ох, они бы лаяли, если бы...
ГАБИ: Что если бы?
СЮЗОН: Вы хотите сказать: если бы в дом вошел в чужой?
ЛУИЗА: Вот, вот!
ОГЮСТИНА: Но если никто чужой не входил... (Молчание. Внезапно ветер срывает деревянные жалюзи, они падают с треском. Крики. Общее смятение. Бабушка пулей вылетает из своего кресла, отбегает в другой конец комнаты. Потом, спохватившись, возвращается в кресло).
БАБУШКА: Это невыносимо. Пусть кто-нибудь пойдет посмотреть. Ступай,