Kniga-Online.club
» » » » Валентин Герман - Философская драма. Сборник пьес

Валентин Герман - Философская драма. Сборник пьес

Читать бесплатно Валентин Герман - Философская драма. Сборник пьес. Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

МЕФИСТОФЕЛЬ:

Глянь… Этот знак начертан плохо.Наружный угол вытянут в длинуИ оставляет ход, загнувшись с краю.

СВЕТЛОВИДОВ (поднимает табурет и садится на него):

Скажи-ка ты, нечаянность какая!Так, стало быть, ты у меня в плену?Но почему не вылезти в окно?

МЕФИСТОФЕЛЬ:

Чертям и призракам запрещеноНаружу выходить иной дорогой,Чем внутрь вошли. Таков закон нашстрогий.

СВЕТЛОВИДОВ:

Ах, так у вас законы есть в аду?Вот надо будет что иметь в видуНа случай договора с вашей братьей.

МЕФИСТОФЕЛЬ:

Любого обязательства принятьеДля нас – закон (со всеми наряду).Мы не меняем данных обещаний.Договорим при будущем свиданье, На этот раз спешу я и уйду.

СВЕТЛОВИДОВ:

Ещё лишь миг, и я потом отстану:Два слова только о моей судьбе…

МЕФИСТОФЕЛЬ:

Я как-нибудь опять к тебе нагряну,Тогда и предадимся ворожбе.Теперь – пусти меня!

СВЕТЛОВИДОВ:

Но это странно!Ведь я не расставлял тебе сетей,Ты сам попался и опять, злодей,Не дашься мне, ушедши из капкана.

МЕФИСТОФЕЛЬ:

Согласен. Хорошо. Я остаюсьИ – в подтвержденье дружескогочувства —Развлечь тебя бесплатно я берусь.Я покажу тебе моё искусство.

СВЕТЛОВИДОВ:

Показывай, что хочешь, но – гляди —Лишь скуки на меня не наведи.

МЕФИСТОФЕЛЬ:

Ты больше обозришь сейчас красотЗа час короткий, чем за целый год.

Делает пасс рукой, вступает музыка, появляется хор эльфов.

ХОР (танцуя):

Рухните, сводыКаменной кельи!С полной свободойХлынь через щели,Голубизна!..В тесные кучиСбейтесь вы, тучи!В ваши разрывыВзглянет тоскливоЗвёзд глубина…

МЕФИСТОФЕЛЬ:

Под сводом этимОтправься ж… к детям,В в Еденье сна!..

Светловидов засыпает, сидя на табурете.

ХОР (поет, танцуя вокруг него):

Эта планетаВ зелень одета.Нивы и горыЛетом в уборыОблечены…И – в притяженьиВечном друг к другу —Мчатся по кругу…

МЕФИСТОФЕЛЬ (шепотом):

Мчатся по кругу!..

ХОР (затихая):

Духи и тени,Неба сыны…

Исчезают в пространстве.

МЕФИСТОФЕЛЬ (вполголоса):

Он – спит!.. Благодарю вас несказанно!Его вы усыпили, мальчуганы,А танец ваш…

Целует кончики своих пальцев.

… – вершина мастерства!

Подойдя к спящему.

Нет, не тебе ловить чертей в тенёта!Чтоб глубже погрузить его в дремоту,Надвинем мы колпак ему…

Напяливает спящему на голову колпак от заварного чайника.

Ну вот…А этот знак – для грызуна работа.Его мне крыса сбоку надгрызёт.Ждать избавительницы не придётся:Уж слышу я, как пОд полом скребётся…

Заглядывает в люк и манит кого-то пальцем.

Царь крыс, лягушек и мышей,Клопов, и мух, и жаб, и вшейВелит тебе сюда явитьсяИ выгрызть место в половице…Ну – живо!.. Этот вот рубец…

Слышен грызущий звук.

Ещё немного… И – конец!

Звук прекращается.

Готово! Покидаю кров.

Опускается в люк.

Спи, Фауст, мирно! Будь здоров!..

Исчезает.

Светловидов просыпается, но на его голову натянут колпак, закрывающий его лицо и глаза. Он шарит в воздухе руками как слепой, встаёт и пытается идти ощупью, поворачиваясь во все стороны. Нащупывает какую-то занавеску, отдёргивает её, за нею стоит девушка, она берёт его за руку.

СВЕТЛОВИДОВ (приподняв край колпака над губами):

Дитя слепого старца, Антигона,Куда пришли мы? В град каких людей?Кто странника бездомного, Эдипа,Сегодня скудным встретит подаяньем?Немногого он молит: собираетПо малости, но он и этим сыт…К терпению приучен я – страданьем,Самой природой и скитаньем долгим.Дочь, если видишь где-нибудь сиденье(В священной роще или вне ограды),Остановись и дай мне сесть. ПораУзнать, где мы: нам, чужестранцам, нужноВсё расспросить и выполнить обряды…

АНТИГОНА:

Отец, Эдип-страдалец! Башни градаЕщё я смутно вижу вдалеке…А это место – свято, без сомненья, —Здесь много лоз, и лавров, и маслин…И соловьёв пернатый хор в ветвяхТак сладостно поёт!.. Присядь на камень…Прошли мы путь, для старцаслишком длинный.

Подводит его к табурету.

СВЕТЛОВИДОВ:

Ты – посади и охраняй слепца.

Садится.

АНТИГОНА (садится на пол возле него):

Не в первый раз тебя я охраняю.

СВЕТЛОВИДОВ:

Но где же мы теперь остановились?

АНТИГОНА:

Не знаю, где, но вижу я – Афины!..

СВЕТЛОВИДОВ:

И путники нам говорили то же…

АНТИГОНА:

Так не пойти ль узнать названье места?

СВЕТЛОВИДОВ:

Узнай, дитя…

Она встает и уходит; он шарит руками около себя и нащупывает гитару, оставленную Мефистофелем, берет ее в руки, осторожно ощупывает, проводит рукой по струнам, вслушиваясь в красивое звучание.

Все мы – святые и ворыИз алтаря и острога!Все мы – смешные актёрыВ театре Господа-Бога…

Встает сдирает с головы колпак, бросает его прочь, смотрит в зал, играет и поет.

Так хорошо и привольноВ ложе Предвечного Света…Дева Мария – довольна:Смотрит, склоняясь, в либретто…

– Гамлет?.. Он должен быть бедным.Каин?.. Тот должен быть грубым…Зрители внемлют победным,Солнечным ангельским трубам!..

Бог, наклоняясь, наблюдает…К пьесе Он полон участья:– Жаль, если Каин – рыдает,Гамлет – изведает счастье…

Так не должно быть – по плану!Чтобы блюсти упущенья,Боли – глухому тирану —Вверил Он ход представленья!

Боль вознеслася горою,Хитрой раскинулась сетью…Всех утомлённых игроюХлещет кровавою плетью!

Множатся пытки и казни,И возрастает тревога:Что, коль не кончится праздникВ театре Господа-Бога?!

Оглядывается, потом кладет гитару осторожно на пол, рассматривает декорационный хлам.

Что, коль не кончится праздникВ театре Господа-Бога?..

Что это я? Где?.. Какой праздник?.. Ах, да! Мой бенефис!.. Так ведь он же кончился!.. Кончился давно спектакль… Вот так фунт!.. А я что же? Что я-то здесь делаю? Кругом – ночь, пустота…

Достает из кармана спички и зажигает свечу в оказавшемся перед ним декорационном канделябре, пытается осветить им черную пустоту зала.

Вот так штука!.. Я – что же… В уборной уснул?.. Спектакль давно уже кончился, все из театра ушли, а я?.. Преспокойнейшим манером храповицкого задаю… Ах, старый хрен, старый хрен!.. Старая ты собака! Так, значит, налимонился, что – сидя уснул! Умница! Хвалю, мамочка!..

(Кричит)

Егорка! Егорка, чёрт!.. Петрушка! Заснули, черти, в рот вам дышло, сто чертей и одна ведьма!

По темной сцене проносится сатанинский хохот и затихает вдали. Светловидова испуганно прислушивается, оглядывается. Прикладывает ладонь ко рту, кричит громким шепотом.

Егорка!..

Подождав, садится на табурет, а свечу ставит на пол.

Ничего не слышно… Только эхо и отвечает… Егорка и Петрушка получили с меня сегодня за усердие по трёшнице, – их теперь и с собаками не сыщешь… Ушли и, должно быть, подлецы, театр заперли…

Крутит головой.

Пьян!.. Уф!.. Сколько я сегодня ради бенефиса влил в себя этого винища и пИвища, Боже мой!.. Во всём теле перегар стоит, а во рту двунАдесять язЫков ночуют… Противно…

Пауза.

Глупо… Напился старый дуралей и сам не знает, с какой радости. Уф!.. Боже мой!.. И поясницу ломит, и башка трещит, и знобит всего, а на душе – холодно и темно, как в погребе. Если здоровья не жаль, то хоть бы старость-то свою пощадил, шут Иваныч!..

Безумное эхо проносится в воздухе, многократно повторяясь.

ЭХО: Старость, старость, старость, старость, старость!..

Пауза.

СВЕТЛОВИДОВ: Старость… Как ни финти, как ни храбрись и ни ломай дурака, а уж жизнь прожита… Шестьдесят восемь лет уже тю-тю, моё почтение! Не воротишь… Всё уже выпито из бутылки, и осталось чуть-чуть, на донышке… Осталась – одна гуща… Так-то… Такие-то дела, Васюша… Хочешь – не хочешь, а роль мертвеца пора уже репетировать.

Перейти на страницу:

Валентин Герман читать все книги автора по порядку

Валентин Герман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Философская драма. Сборник пьес отзывы

Отзывы читателей о книге Философская драма. Сборник пьес, автор: Валентин Герман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*