Kniga-Online.club

Жан-Батист Мольер - Мизантроп

Читать бесплатно Жан-Батист Мольер - Мизантроп. Жанр: Драматургия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 9 10 11 12 13 Вперед
Перейти на страницу:

Акаcт

Я б много мог сказать, мне хватит матерьяла,Но даже тратить гнев охота вся пропала.Легко докажет вам ваш "маленький маркиз",Что может выиграть куда ценнее приз.

ЯВЛЕНИЕ V

Селимена, Элианта, Арсиноя, Альцест, Оронт, Филинт.

Оронт

Как! Значит, я служил насмешкам злым мишенью,Что доброму к себе я верил отношенью?Что ж вы писали мне? Иль хитростью такойХотели заманить вы целый род людской?О, я был слишком прост! Теперь с меня довольно.Я рад, что вы себя открыли нам невольно.Вы сердце навсегда назад вернули мне,Его лишились вы, и я отмщен вполне!

(Альцесту.)

Отныне, сударь мой, я вам мешать не стану,Счастливого конца желаю я роману.

ЯВЛЕНИЕ VI

Селимена, Элиант, Арсиноя, Альцест, Филинт.

Арсиноя

(Селимене)

Подобной низости не ожидала я.Я не могу молчать! Кипит душа моя!Мы до сих пор таких поступков не встречали.Ах! Мне до них до всех, поверьте, нет печали;Но он,

(указывая на Альцеста)

любивший вас так чисто и тепло,Как сердце изменить ему - ему! - могло?Он дивный человек, прекрасный, чистый, честный.И вдруг...

Альцест

Сударыня, оставьте пыл ваш лестный;Позвольте за себя стоять мне самому.Я, право, вашего усердья не пойму:Хоть сердце в вас ко мне участием согрето,Я не могу ничем вам заплатить за это;И если я на месть любовь свою предам,То все ж за помощью я обращусь не к вам.

Арсиноя

Так вот как вы мое участье объяснили!Однако вы себя высоко оценили.Самонадеянность подобная мила,Но слишком вас она далеко завела.Остатки от других мне не нужны и даром,И за отвергнутым я не гонюсь товаром.Вы, право, чересчур гордиться не должны;В таких, как я, для вас, конечно, нет цены.Останьтесь ей верны, как самой подходящей:Увижу с радостью такой союз блестящий!

ЯВЛЕНИЕ VII

Селимена, Элианта, Альцест, Филинт.

Альцест

Что ж! Несмотря на все, что говорилось тут,Я молча ожидал, когда они уйдут.Да, я молчал и ждал, мне показалось, вечно.Могу ли я теперь...

Селимена

О, можете, конечно!Вы вправе говорить все, что угодно вам.Вы вправе волю дать упрекам и словам.Ну да, я сознаюсь, во всем я виновата,Мне извинений нет - пусть настает расплата.Что мне до остальных? Мне злоба их смешна.Но вы... но против вас тяжка моя вина.Вы негодуете, вы безусловно правы.Я, я вас сделала предметом злой забавы;Нет извинения обману моему,Я вашу ненависть как должное приму.

Альцест

Ужель к вам ненависть найти в душе сумею?Могу ль торжествовать над нежностью моей?Возненавидеть вас так страстно я хотел,Но в сердце сил найти на это не умел!

(Элианте и Филинту.)

Вы видите, я раб своей несчастной страсти:У слабости своей преступной я во власти!Но это не конец - и, к моему стыду,В любви, вы видите, я до конца пойду.Нас мудрыми зовут... Что эта мудрость значит?Нет, сердце каждое людскую слабость прячет...

(Селимене.)

Я вам, изменница, готов простить вину.Я снисходительно на это все взгляну,Пойму, что главное - наносное влиянье,И в вашей юности найду вам оправданье.Да, да, я все прощу! Когда б решились выСо мною прочь бежать от суетной молвы,От общества людей и навсегда отнынеСо мной укрылись бы, вдвоем, в глуши, в пустыне,Лишь это оправдать вполне бы вас могло,Заставить позабыть писаний ваших зло;Вы тем исправили б свою неосторожностьИ дали бы мне вас еще любить возможность.

Селимена

Что говорите вы? Как, мне в расцвете летУехать с вами в глушь, совсем покинуть свет?..

Альцест

Но если любите меня вы, дорогая,К чему вам общество, к чему вам жизнь другая?О, если любим мы, к чему нам целый свет?

Селимена

Но одиночество так страшно в двадцать лет!Во мне решимости и силы не хватает,Такая будущность меня не привлекает;Когда приятно вам вступить в союз со мной,Охотно буду вам я любящей женой,И брак...

Альцест

Достаточно! Я излечился разом:Вы это сделали сейчас своим отказом.Раз вы не можете в сердечной глубинеКак все нашел я в вас, так все найти во мне,Прощайте навсегда; как тягостную ношу,Свободно, наконец, я ваши цепи сброшу!

КОММЕНТАРИИ

Первое представление комедии было дано в Париже на сцене театра Пале-Рояль 4 июня 1666 г. Роль Альцеста исполнял Мольер.

Комедия была впервые напечатана в 1667 г. ("Le Misanthrope", ed. J. Ribou, 1667).

Первые издания русских переводов:

1. "Мизантроп, или Нелюдим". Комедия в пяти действиях. Сочинения г-на Мольэра. Перевод с франц. И. Е. (И. П. Елагина), М. 1788.

2. "Мизантроп", комедия в пяти действиях, в стихах, перевод Ф. Ф. Кокошкина, 1814.

Первые спектакли на русском языке:

В С.-Петербурге 22 декабря 1757 г. в Российском театре и там же в 1789 г. (роль Альцеста исполнял И. А. Дмитревский).

В Москве в Казеином театре 13 декабря 1815 г. в бенефис С. Ф. Мочалова (отца).

Там же в Малом театре 21 сентября 1823 г. с П. С. Мочаловым в роли Альцеста. В театре Горевой в 1889 г. с M. M. Петипа в роли Альцеста.

Г. Бояджиев

1. Когда б король...- Хотя эта песенка во французском песенном фольклоре не обнаружена, однако, судя по ее словесной фактуре, стихотворному "размеру, ритму и рефрену, она принадлежит к старинным французским песням. (К этому выводу приходят мольеристы Э. Депуа и П. Менар в своем обстоятельном комментарии, помещенном в академическом издании комедий Мольера.)

2. Не на мизинце ли отделкою ногтя... - У щеголей со времен Людовика XIII была мода отращивать длинный ноготь на мизинце.

3. ...во дворец заехать на прием... - Имеется в виду вечерний прием короля; круг избранных лиц приглашался королем остаться у него на вечере, после окончания общего приема.

4. ...управление...- суд, учрежденный в 1651 г. для рассмотрения дел об оскорблениях высшего дворянства и военных чинов.

5. Книжонку гнусную пускает в обращенье. - Намек на выпуск парижскими святошами, раздраженными "Тартюфом", некоей "книжонки", сочинение которой было приписано Мольеру. Книга эта, о которой рассказывает первый биограф Мольера Гримаре, до нас не дошла.

Назад 1 ... 9 10 11 12 13 Вперед
Перейти на страницу:

Жан-Батист Мольер читать все книги автора по порядку

Жан-Батист Мольер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мизантроп отзывы

Отзывы читателей о книге Мизантроп, автор: Жан-Батист Мольер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*