Kniga-Online.club
» » » » Алексей Слаповский - Мои печали и мечты (Сборник пьес)

Алексей Слаповский - Мои печали и мечты (Сборник пьес)

Читать бесплатно Алексей Слаповский - Мои печали и мечты (Сборник пьес). Жанр: Драматургия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ОН. Что?

ОНА. Крыса красная. Это же не просто так. Это что-то значит. Ничего не бывает, чтобы ничего не значило. Она красная?

ОН. Да.

ОНА. Что это значит? Думай быстрее, у нас нет времени!

Пауза.

Ну! Ну, что же ты?!

ОН. Я забыл.

ОНА. Я тебе помогу. Красная крыса.

ОН. Да, я вспомнил. Красная крыса. Значит… Я вспомнил. Я люблю твою сестру.

ОНА. Она уехала. Навсегда. Мы ее никогда не увидим. Все равно, что умерла. Какая разница — уехал человек или умер? Но они не понимают. Будут слезы лить. Вот странные люди!

ОН. Ты похожа на сестру. Вот и все.

ОНА. А красная крыса при чем?

ОН. Не при чем.

ОНА. Не морочь мне голову. Только что было смешно, а сейчас нет. Давай разберемся. Ты любишь мою сестру. А меня?

ОН. Ты на нее похожа. Но она вышла замуж и уехала.

ОНА. А меня ты не любишь?

ОН. Ты похожа на свою сестру. А она уехала.

ОНА. Постой. Если ты меня не любишь, зачем тогда это все? Тогда прекрати это все. Я думала: мы друг друга любим. А если нет, то зачем? Прекрати, хватит. Я не хочу.

ОН. Поздно.

ОНА. Глупости. Если можно что-то сделать, то можно что-то и наоборот. Дурак какой-то. Я тебя люблю. И больше никого. Даже себя. Вот я тебя и убила, и ты никому не достанешься.

ОН. Ты бредишь.

ОНА. Да? Это смешно?

ОН. Не знаю.

ОНА. Любим, не любим, дело не в этом. Важнее другое. Про крысу. Из тебя слова не вытянешь. Ты что, не понимаешь, как это важно? Это важней всего.

ОН. Красная крыса.

ОНА. Наконец-то! Ты только не спеши. А то не успеешь. Ты медленно. Чтобы все понять. Понять ничего нельзя по отдельности. А сразу можно. Ну?

ОН. Она красная.

ОНА. Вот, вот.

ОН. Она очень красная. Как закат.

ОНА. Закат солнца, не забывай.

ОН. Как закат солнца.

ОНА. Теперь правильно. Еще немного, и мы все поймем. Закат солнца.

ОН. Это бывает вечером. Закат. За-кат. За-тмение. За-чем.

ОНА. Она ходит мягко и тихо. Никто не видит и не знает, а она ходит и живет. Красиво и тайно.

ОН. Там море. И зеленые деревья. И музыка. Музыка, музыка, музыка.

ОНА. Я слышу. Чуть погромче. Нет, потише. Вот так хорошо… Как прекрасно. Ты меня не любишь. Как это прекрасно. А я тебя люблю. Это прекрасно. Все прекрасно. И красная крыса. И музыка прекрасная, красная, красивая, крас, крас, крас.

ОН. Крас! Красссс!

ОНА. Не мешай. Уходи, я хочу одна. Ты ушел?

ОН. Да. Я иду и иду. И ушел.

ОНА. Спасибо. Одной лучше.

ОН. Красная крыса. Она красная. Вот и все. А я-то думал!

ОНА. Жизнь прекрасна. Я хочу жить. Я буду жить. Спасибо, спасибо. Громче музыку, я ничего не слышу. Ничего не слышу, совсем ничего. Он меня не любит! Выдумал тоже, глупый какой.

ОН. Я тебя люблю.

ОНА. Это неважно. Ты рассказывай, рассказывай. Я люблю, когда ты…

ОН. Я рассказываю… Я рассказываю. Когда… Нет, но если… Хотя, все это ерунда… Ты слышишь меня?

ОНА. Нет.

ОН. Я и так молчу. Надо включить свет.

ОНА. Хорошо. Главное — понять, что главное, и все встанет на свои места.

ОН. Главное — красная крыса.

ОНА. Ты прав. Это самое главное… Это… Эй, ты где? Отзовись. Ладно, мне и одной хорошо… Главное ведь что? Главное — это…

Затемнение

2. Перевод

(1-й этаж, кафе)

Действующие лица: ОН, ОНА, ПЕРЕВОДЧИЦА.

За столиком сидят две молодые женщины и мужчина.

ОН. Скажите ей… Скажите… Ну вот, я и уезжаю.

ПЕРЕВОДЧИЦА. Он говорит, что скучает по дому.

ОНА. Это понятно.

ОН. Что она говорит?

ПЕРЕВОДЧИЦА. Она говорит: что ж…

ОН. Так я и не выучил ни одного слова.

ПЕРЕВОДЧИЦА. Он сожалеет, что не учил языка. Как будто кто-то ему мешал это делать.

ОНА. Было много работы. Мне тоже жаль, что я не знаю его языка.

ПЕРЕВОДЧИЦА (ему). Так, общие вежливые слова.

ОН. Скажите ей, что я обязательно вернусь.

ПЕРЕВОДЧИЦА. Он говорит, что ему здесь было приятно.

ОНА. Я рада.

ПЕРЕВОДЧИЦА. Она говорит: хорошо. Здесь не принято переливать из пустого в порожнее, говорите по делу.

ОН. По делу? Ладно… Так… Скажите ей, что я ее люблю.

ПЕРЕВОДЧИЦА. Так и сказать?

ОН. Так и сказать.

ПЕРЕВОДЧИЦА. Вы что, изините, лишнего выпили?

ОН. Нет. Скажите ей, то я ее люблю… Я прошу.

ПЕРЕВОДЧИЦА (ей). Это мы о том, как перевести. Слишком он запутанно выражается. В общем, делает вам комплименты всякие.

ОНА. Очень приятно.

ОН. Что она сказала?

ПЕРЕВОДЧИЦА. Она смущена. Здесь не принято говорить в лоб такие вещи.

ОН. Мне плевать, у меня нет времени. Значит, она смущена — и все?

ПЕРЕВОДЧИЦА. А что еще?

ОН. Действительно… Она не собирается поехать к нам?

ПЕРЕВОДЧИЦА. Он такой странный. Он спрашивает, не собираетесь ли вы этим летом замуж. Они такие странные!

ОНА (смеется). О, нет, нет!

ОН. Это я понял: нет. А почему нет?

ПЕРЕВОДЧИЦА. Что за вопрос? Ей и здесь хорошо. Говорите по-существу.

ОН. Скажите, что выучу язык и через год обязательно вернусь. Пусть она меня ждет. Мне кажется, она и сейчас все понимает.

ОНА. Что он сказал?

ПЕРЕВОДЧИЦА. Так, несуразица какая-то. Он туповатый малый, между нами говоря. И выпил лишнего.

ОНА. Вы ошибаетесь, он не туповатый. И незаметно, что выпил.

ОН. Что она сказала?

ПЕРЕВОДЧИЦА. Она извиняется, у нее дела. Здесь не говорят так долго о пустяках.

ОН. Разве я — долго? И разве о пустяках? Скажите ей еще раз: я люблю ее. Как никогда и никого, понимаете? Пусть она смеется, если хочет.

ПЕРЕВОДЧИЦА. Опять делоает комплименты. Бабник — но неумелый.

ОНА. Какие комплименты?

ПЕРЕВОДЧИЦА. Ну, насчет ног, насчет груди. У них это в порядке вещей.

ОНА. Почему — у них? Вы тоже жили там.

ПЕРЕВОДЧИЦА. Это было давно.

ОНА. У него странные глаза. Встревоженные какие-то.

ОН. Что она говорит?

ПЕРЕВОДЧИЦА. Приятно было с вами пообщаться. Она пытается прекратить ваши излияния. Ей неловко.

ОН. Хорошо. И все-таки я ее люблю. (Ей.) Я люблю тебя. Понимаешь?

ОНА. Что он говорит?

ПЕРЕВОДЧИЦА. Он извиняется: ему пора собираться. Он рад был поработать с вами.

ОНА. Я тоже. Я надеюсь приехать к нему. То есть не к нему, а вообще… Ну, понятно…

ПЕРЕВОДЧИЦА. Она хвалит ваши профессиональные качества.

ОН. И все?

ПЕРЕВОДЧИЦА. А вы чего хотели? Самое лучшее в вашем положении — попрощаться.

ОН. Я напишу ей.

ПЕРЕВОДЧИЦА. Он говорит: всего доброго.

ОНА. И вам всего доброго.

ПЕРЕВОДЧИЦА. Она благодарит и прощается.

ОН (встает). Ну что ж…

ОНА. Подождите!

ОН. Что? Что она сказала?

ПЕРЕВОДЧИЦА. Я не поняла. Какое-то междометие.

ОНА. Скажите ему… Только поймите меня правильно… Я в безвыходном положении, такие вещи не говорят через переводчика, но что делать, он ведь уезжает… У него глаза, он… Он мне нравится. Я его люблю. Так ему и скажите. (Ему.) Я тебя люблю.

ОН. Что она говорит? Почему она так волнуется?

ПЕРЕВОДЧИЦА. Она говорит, что работать с вами было приятно, но мешали ваши взгляды — нескромные, мягко говоря, мешало… ну, вы понимаете. Ей неловко об этом говорить, вот она и волнуется.

ОН. Мне жаль…

ПЕРЕВОДЧИЦА. Он сожалеет.

ОНА. Почему сожалеет?

ПЕРЕВОДЧИЦА. Извините, вы женщина, вы должны понимать. Если мужчина в ответ на объяснение в любви говорит: мне жаль — все ясно. Странные вы тут все.

ОНА. Да, конечно. Жаль. Конечно. Всего доброго.

ПЕРЕВОДЧИЦА. Она прощается.

ОН. Всего доброго.

ПЕРЕВОДЧИЦА. Он прощается… Там, кажется, машина подъехла. Я посмотрю. (Ему.) Пойдемте, неудобно же!

ОН. Да, сейчас…

Переводчица уходит.

Значит, так…

ОНА. Что — так? Что такое — так?

ОН. Смеется. Удивительно жизнерадостная женщина…

ОНА. Ничего не понимаю! Что делать — неизвестно. Глупость какая-то, правда?

ОН. Не понимаю. Ты о чем-то спрашиваешь?

ОНА. Не понимаю. Ты о чем-то спрашиваешь?

ОН. Ничего не понимаю. Я тебя люблю.

ОНА. Ты уже это говорил? Что это значит? Я тебя люблю, хоть ты и далекий человек. Это даже странно. Я тебя люблю — а ты не знаешь и, может, никогда не узнаешь.

ОН. Через три часа я буду уже в воздухе.

ОНА. Так скоро? А сколько лететь?

ОН. Тринадцать часов с двумя посадками.

ОНА. Тринадцать — несчастливое число. А я боюсь летать.

ОН. Почему?

ОНА. Не знаю. Просто боюсь. И на поездах боюсь. Вообще боюсь скорости.

Вдруг поняли, что понимают друг друга.

Смотрят друг на друга.

Входит Переводчица.

ПЕРЕВОДЧИЦА. Машина ждет.

ОН. Да… Что-то я хотел сказать…

ОНА. Что-то я хотела сказать…

ОН. До свидания. Всего доброго.

Перейти на страницу:

Алексей Слаповский читать все книги автора по порядку

Алексей Слаповский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мои печали и мечты (Сборник пьес) отзывы

Отзывы читателей о книге Мои печали и мечты (Сборник пьес), автор: Алексей Слаповский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*