Сражение у атолла Мидуэй - Митсуо Футида
Вся эта армада медленно покачивалась на якорях. Корабли глубоко сидели в воде, полностью загруженные топливом и боеприпасами, которые были взяты на борт в Курэ во время подготовки к выходу. Во всем районе не наблюдалось никакого движения. Только желтые военно-морские буксиры, пыхтя и выпуская из высоких труб тяжелый черный дым, бороздили поверхность моря. Безжизненными выглядели и сами корабли, и лишь когда они обменивались сигналами, над ними взвивались гирлянды флагов. Но за этим внешним спокойствием можно было уловить возбуждение, охватившее весь флот. И это не удивительно — мы готовились к выполнению новой задачи, которая, как все были уверены, принесет новую славу японскому флоту.
Вскоре после 08.00 на мачте авианосца «Акаги» взвился сигнал, означавший долгожданный приказ: «Выход согласно плану».
Я находился на борту авианосца на посту управления авиацией и наблюдал за кораблями 10-й эскадры эскадренных миноносцев. По их якорным цепям, втягивавшимся в клюзы, смывая грязь с тяжелых звеньев, бежала вода. Вскоре эскадренные миноносцы покинули гавань. За ними начали выходить корабли 8-й дивизии крейсеров, 2-го отряда 3-й дивизии линейных кораблей, 1-й и 2-й дивизий авианосцев. Силы Нагумо двинулись навстречу одному из самых крупных в истории японского флота сражений.
Матросы кораблей из состава других соединений, которые должны были выйти двумя днями позже, устроили нам волнующие проводы. Когда мы проходили мимо, они, выстроившись вдоль бортов, кричали «ура» и махали фуражками. Мы отвечали им тем же. Казалось, все завидуют нам. Каждый из нас был уверен, что стоит на пороге ноной блестящей победы.
Два часа спустя наши корабли подходили к проливу Бунго. Мы предполагали, что у выхода из пролива нас могут встретить подводные лодки противника. Императорская ставка ежедневно информировала нас об их действиях. В последних сообщениях указывалось, что более десяти подводных лодок противника в поисках добычи рыщут в непосредственной близости от берегов Японии. Эти подводные лодки доносили своему командованию о передвижении наших кораблей и искали возможности нанести удар по нашим коммуникациям. Радистам удалось перехватить несколько радиограмм, посланных этими лодками в Пирл-Харбор.
Флагманский корабль адмирала Нагумо авианосец «Акаги», легко делая 16 узлов, шел на запад к проливу Бунго и далее в Тихий океан. По небу плыли редкие облака. Солнце ярко освещало безбрежную гладь моря.
В последние дни в восточной части Внутреннего Японского моря было облачно и душно, и теперь мы с удовольствием ощущали легкий ветерок, гулявший по полетной палубе.
Для перехода через пролив Бунго соединение построилось в кильватерную колонну. Корабли шли друг за другом, придерживаясь интервала приблизительно в 100 метров.
В голове колонны шел легкий крейсер «Нагара», флагманский корабль командира 10-й эскадры эскадренных миноносцев контр-адмирала Кимура. За ним шли 12 кораблей его эскадры. Затем двигалась 8-я дивизия крейсеров контр-адмирала Абэ («Тонэ» — флагман и «Тикума»), вслед за которой направлялись линейные корабли «Харуна» и «Кирисима», составлявшие 2-й отряд 3-й дивизии линейных кораблей. В этой операции 1-й отряд 3-й дивизии, состоявший из линейных кораблей «Хиэй» и «Конго», был придан Соединению вторжения вице-адмирала Кондо. За ними следовали корабли 1-й дивизии авианосцев («Акаги» и «Кага»). Замыкала строй 2-я дивизия авианосцев («Хирю» и «Сорю»), которой командовал контр-адмирал Ямагути.
По правому борту показалась дюжина рыбачьих лодок, ожидавших прилива. Когда мы проходили мимо, рыбаки махали нам руками и кричали «ура». По левому борту показался крошечный островок Юрисима, который, казалось, плыл по поверхности моря. Весь покрытый зеленью, он выгодно отличался от серенького пейзажа о. Аосима. За ними, скрытый туманом, находился берег Сикоку.
Над нами прошли три гидросамолета из состава корпуса морской авиации, базировавшегося на Курэ. Их поплавки походили на огромные башмаки. Гидросамолеты направлялись в район выхода из пролива Бунго с задачей нейтрализовать опасность со стороны подводных лодок противника, которые могли находиться там в ожидании наших кораблей,
Вскоре по правому борту показался о. Ясиро. На высоких склонах его гор желтели поля пшеницы. Это говорило о близости лета. У берега небольшой буксир, сильно дымя, с трудом тащил за собой вереницу барж. Скоро мы оставили их за кормой. Вдали показались островки Оминасэ и Коминасэ, мирно возвышавшиеся над гладью моря.
Я хорошо знал эти места. Свою военную службу я начал в военно-морском училище в городе Этасима, который находится в 20 милях к северу. За годы, проведенные там, я успел познакомиться с каждым уголком живописного Внутреннего Японского моря и знал этот район как свои пять пальцев. Перед глазами проходили знакомые места, и я погрузился в воспоминания. Неожиданно они были прерваны громким голосом старшего сигнальщика, который что-то докладывал в переговорную трубу.
Пост управления авиацией, где я находился, располагался у левого борта в средней части корабля. Перед ним возвышалась надстройка, где размещались ходовой мостик и главный командный пункт — жизненный центр корабля. В этот момент мы проходили через узкий пролив, и на мостике собрались командир «Акаги» и командование нашего авианосного соединения.
Но вот на сигнальной мачте были подняты четыре флага. Первый означал начало маневрирования. Поскольку теперь мы уже прошли пролив, не глядя на остальные сигналы, я заключил, что соединению приказано построиться в походный порядок.
По радиотрансляции корабля передали: «Проход через пролив окончен. Понизить боевую готовность». Матросы в белой и зеленой повседневной форме одежды начали собираться на полетной палубе, чтобы взглянуть на удаляющийся берег.
Капитан 2 ранга Гэнда — начальник оперативного отдела штаба 1-го воздушного флота — спустился с мостика и подошел ко мне. Он был моим одноклассником по военно- морскому училищу, тоже летчик, и наша дружба началась уже давно. Гэнда сел около меня на складной стул, закурил сигарету и спросил:
— Я слышал, что ты был болен, когда находился в Каигосима. Здоров ли ты сейчас?
Я до сих пор чувствую себя довольно скверно, но мои летчики рвутся в бой и уверены в успехе, хотя у них было мало времени для тренировок. Полагаю, ты также был занят подготовкой к предстоящей операции?
- Это было ужасно: нам одновременно приходилось заканчивать операции на юге и готовиться к этой. У нас даже не было времени хорошенько ознакомиться с ней! План, предложенный штабом Объединенного флота, мы приняли на веру и теперь выполняем его. Беда в том, что в нем не учтены некоторые важные вопросы. Мне кажется, что эту операцию соединение Нагумо может провести самостоятельно. Тогда остальные силы получили бы возможность заняться чем-нибудь другим.
Ты прав, пожалуй, — согласился я. — Но меня
больше беспокоит, что сведения об