Сражение у атолла Мидуэй - Митсуо Футида
Японская общественность впервые познакомилась с историей катастрофического поражения японского флота, после которого война на Тихом океане приняла другой оборот, в 1951 г., когда капитан 1 ранга Футида и капитан 2 ранга Окумия издали свою книгу о сражении у о. Мидуэй. С опубликованием исправленного издания этой книги на английском языке американские читатели впервые смогут пополнить свои сведения об этом замечательном сражении, познакомившись с исчерпывающим и детальным описанием его японцами.
Почти все немногочисленные японские документы о сражении у о. Мидуэй, которые сохранились до конца войны, были переведены на английский язык и помещены в публикациях комиссии по изучению стратегических бомбардировок авиации Соединенных Штатов и разведывательного управления военно-морских сил, где и привлекли к себе внимание американских специалистов. Но сами по себе эти документы не могут дать связного и цельного представления об этом сражении, поэтому при работе над ними американские военные историки неизбежно оказывались в трудном положении. Они понятны лишь для японцев, принимавших участие в сражении, как, например, для авторов данной книги, которые сразу же видят пробелы и дают всестороннее толкование тем крохам фактов, которые приводятся в этих документах.
Морской институт США нашел полезным опубликование данной работы на базе перевода ее на английский язык, предварительно сделанного капитаном 3 ранга Масатака Тихая, при условии, что он будет переработан с учетом запросов американских читателей. Это оказалось более трудной задачей, чем мы ожидали, так как нам пришлось заниматься переработкой всего оригинала, а не только шлифовкой перевода.
Объясняется это тем, что книга была рассчитана на широкий круг читателей Японии. В ней было очень мало материала о сражении у о. Мидуэй из-за цензуры военного времени. Поэтому авторы книги дали описание наиболее интересных моментов сражения и даже не пытались документировать свое изложение, как того требует американская историческая наука. Об этом сражении с его фактической стороны давно уже было известно в США, не хватало лишь достоверного и документированного изложения событий, составленного самими японцами. Данная книга представляет собой попытку достигнуть желаемого результата, предпринятую редакцией в сотрудничестве с авторами.
Для этой цели перевод капитана 3 ранга Тихая был тщательно сверен с оригиналом, а фактические сведения сверены со всеми имеющимися в нашем распоряжении документами и отчетами, как японскими, так и американскими.
К японскому описанию сражения сделаны подстрочные замечания, полностью отсутствовавшие в японском оригинале. И, наконец, изменено построение книги в целях более последовательного изложения событий.
В японском издании время, безотносительно к месту действия, дается по японскому времени (разница в 9 часов), как это делается во всех японских военных документах. Чтобы время и даты были более понятны американскому читателю, мы давали преимущественно местное время того района, где происходили события.
Для проверки точности авторских материалов, касающихся действий американской стороны, широко использованы публикации, изданные в США.
Особенно часто мы обращались к глубокому и интересному исследованию «Морские операции США во второй мировой войне», написанному контр-адмиралом в отставке С. Морисоном. Спорные вопросы, расходящиеся с американской точкой зрения, разрешены и объяснены в меру наших способностей.
Мы благодарны авторам за свободу, которую они представили нам в деле переработки текста, одобренного ими в этом последнем варианте, и за их терпение, с которым они отвечали на наши многочисленные вопросы, вызванные сомнениями в правильности их некоторых выводов. Мы должным образом оцениваем интерес, проявленный вице-адмиралом Офсти, и его одобрение этой книги.
И последнее. Мы должны поблагодарить лейтенанта Патти за его консультацию по техническим вопросам, а также историка по вопросам авиации Ван-Виена, который прочел окончательный вариант рукописи.
Кларк Н. Каваками, Роже Пино
Вашингтон, 30 марта 1955 г.
ГЛABA I
Выход сил флота
27 мая 1942 года. В западной части Внутреннего Японского моря занимался новый день. Лучи солнца залили утрснним светом армаду кораблей японского флота. С самого начала войны на Тихом океане не наблюдалось такого огромного сосредоточения сил.
Корабли стояли у о. Хасира, который находится к югу от хорошо известного города Хиросима и к юго-востоку от приморского городка Ивакуни. Якорная стоянка у о. Хасира окружена холмистыми островками, земля которых от прибрежной полосы до вершин холмов обработана земледельцами. Но островки только казались мирными: почти на каждом из них притаились хорошо замаскированные зенитные батареи. Стоянка у о. Хасира достаточно велика, чтобы вместить весь японский флот, и находится в стороне от обычных маршрутов торговых судов. Она являлась запасной якорной стоянкой военного времени и предназначалась для Объединенного флота, штаб которого работал под прикрытием линейных кораблей, находившихся здесь с начала войны. Штаб Объединенного флота располагался тут столь продолжительное время, что морские офицеры стали называть его просто «Хасира».
На якорях у красного буя стоял 68 000-тонный «Ямато» — флагманский корабль главнокомандующего Обьединенным флотом адмирала Исороку Ямамото. Подводный кабель обеспечивал флагману постоянную связь с Токио. 68 кораблей, стоявших вокруг «Ямато», представляли собой большую часть сил Объединенного флота.
В распоряжении Ямамото было семь линейных кораблей: «Ямато», «Нагато», «Муцу» (1-я дивизия), «Исэ», «Хюга», «Фусо» и «Ямасиро» (2-я дивизия). Вокруг каждого из этих гигантов стояли противоторпедные сети. Пирл- Харбор убедил нас в том, что даже в своих водах следует: защищаться от торпедных атак. Корабли других классов располагались вокруг линейных кораблей таким образом, чтобы в случае необходимости отразить нападение авиации и подводных лодок противника. Здесь были легкие крейсера «Китаками» и «Ои» (9-я дивизия крейсеров); двенадцать эскадренных миноносцев, входивших в состав 3-й эскадры эскадренных миноносцев (флагманский корабль «Сэндай»); восемь эскадренных миноносцев, составлявшие 1-ю эскадру эскадренных миноносцев; легкий авианосец «Хосё» с эскадренным миноносцем и двумя торпедными катерами, а также гидроавиатранспорты «Тиёда» и «Ниссин», имевшие на борту по шесть карликовых подводных лодок[2].
Все эти силы, за исключением линейных кораблей 1-й дивизии, входили в состав 1-го флота, которым командовал вице-адмирал Сиро Хакасу, державший флаг на «Исэ». 1-й флот и 1-я дивизия линейных кораблей находились у о.Хасира с самого начала войны, выжидая удобного случая вступить в решающее морское сражение с флотом противника. Летчики авианосного соединения в насмешку называли эти линейные и крейсерские силы «хасирским флотом».
Ударное авианосное соединение вице-адмирала Тюити Нагумо (21 корабль) находилось севернее только что описанных так называемых «главных сил». К западу располагались силы 2-го флота. В их состав входили тяжелые крейсера «Атаго» (флагманский корабль командующего 2-м флотом вице-адмирала Кондо) и «Тёкай» (4-я дивизия крейсеров), «Мёко» и «Хагуро» (5-я дивизия крейсеров), линейные корабли «Хиэй» и «Кирисима» (3-я дивизия линейных кораблей), легкий крейсер «Юра» и семь эскадренных