Kniga-Online.club
» » » » Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Читать бесплатно Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

СТИХ 231

СТАРУХА СИМЭХСИН

Ой, куда же вы?Ой, беда моя.Ох, жарко, ох, жутко мне!Подгибаются колени мои,Разрывается сердце мое…Стряслась беда,Пропали стада!..

Отец твой с ума сошел,Дом поджег,Все добро спалил, —Удавился на матице головной,На веревке волосяной!..Матушка старушка твоя,Как пропали ее табуны,Как ушли кобылицы ее,От горя с ума сошла,Огнем урасу сожгла,Повесилась на опорном столбе,На ремне сыромятном висит!Дыбом всталиКосмы мои…До смерти напугана я…

Доченька ты моя,Дитятко Туйаарыма Куо,Вернись поскорей,СхорониДоброго отца твоего!Матушку похорони,Вырастившую тебя,А потом уезжай себе!

Дом твой родной,Где выросла ты,Потеряв хозяев своих,Помертвел, поник, запустел…Дорогое дитя мое,Ласковая ты моя,Хоть раз обернись,На меня оглянись! —

Так причитая,Громко крича,Прыгая на месте одном,Бедная старая СимэхсинДеревянной лопатой своейБить принялась,Колотить, ломать,Загородку загонаГрузную дверь.

Услышала Туйаарыма КуоОтчаянные крики ее.Жалостью, состраданьем полна,Тревогой, волненьем полна,Не выдержала,Обернулась она.И едва обернулась она,От черно-белой ревущей реки,Мычащей, ржущей реки,От пестрого,Хлынувшего за нейПотока коров и коней,Трети две отделились вдругИ пустились обратно вскачь,На пастбища родные свои;Радостно ржа и мыча,Хлынули табуны и стадаНа простор долины родной…

С той поры, говорят,Примета пошла,Что в чужие краяЗа мужем своимУходящая из дому дочьОглядываться не должнаНа родной свой дом,На родной алас,Как бы ни рвалось от тоскиСердце в ее груди,Как бы ни была тяжелаЕй разлука с друзьями девичьих лет,С матерью и отцом…

СТИХ 232

СТАРУХА СИМЭХСИН

Юрюнг Уолан, Туйаарыма Куо,Помех не встречая нигде,Проехали девятидневный путь.А на десятый деньПреградила дорогу имРазлившаяся широкоС могучим теченьем река;Пеною клокоча,Каменьями грохоча,Девять бурных речекВпадали в нее…

Летающий высокоНа Мотыльково-белом конеЮрюнг Уолан сказал:— Прежде я не встречал,Проезжая здесь,Могучей этой реки!..Откуда она взялась?Это чертово колдовство,Это — чары вражеских сил! —

Подъехав к реке,Юрюнг Уолан,Волшебным кнутомО восьми хвостахВзмахнув широко,Хлестнул по водеСо словами:— Волей айыы,Вражеского наважденья власть,Убирайся прочь с моих глаз! —И заметить никто не успел,Как исчезла невесть кудаШирокая, в крутых берегах,С могучим теченьем река, —Во мгновенье окаПропала она…

Посуху коварную падьПутники перешли,Копыт лошадиных не замочив,Стадо не напоив.Долина пред ними леглаВеличавая — во сто верст шириной,В триста верст, примерно, длиной.В той долине виднелсяЗа день путиПрекрасный богатый домС кровлею золотой.И подумал Юрюнг Уолан:— Как проезжал я по этим местам,Не встречал я здесьНикакого жилья,Дома этого не видал…

Это играют абаасы,Адьараи колдуют здесь!..

А как подъехали поездом всемПутешественники к золотому жилью,Из дверей открытыхНавстречу имПлавной поступью —Горделивы, стройны —Три девушки вышлиВ одеждах цветных,Три милых дочериРода айыы.Кротко глядя в глаза гостей,Радостно улыбаясь им,Приветливо они поднеслиБрызжущий кумысомПраздничный кубок айах,Пригубить его прося.

СТИХ 233

ТРОЕ ДЕВУШЕК АЙЫЫ

Кэр-бу! Кэр-бу!Кованый из золотого лучаКонский повод носящие на спине,Доверчивые душойДобросердечные дети айыы,И ты — летающий высокоНа Мотыльковом коне,Богатырь Юрюнг Уолан,Мы преклоняем колени свои,ПоклоняясьТрем твоим темным теням,Приветствуем прибытие твое!

Докатилась до нас молва,Что утвердилась удача твоя,Что возвеличив счастье свое,Которое коню не поднять,Что возвысив славу свою,Которую с места не сдвинуть быку,Ты супругою взял за себяПрекрасную Туйаарыму Куо,Красавицу с волнистой косойВ девять маховых саженей,И теперь увозишь ееДомой — на свадебный пир…

Как об этом узнали мы,Сердечно возликовали мы;И с полным чорономВстречаем тебя,Радостно величаем тебя!

Прекрасный гость-богатырь,Хоть у нас и проездом ты,Прими этот кубок,Пригубь глоток,Просим, не отвергайДобрый сердечный дар!Первый ты этот кубок возьми,Первый испей из него,Уваженье нам окажи,Угощенье наше — на счастье тебе!Мы благословляем тебяНа долгую жизнь,На добрую жизнь! —Так три девушки, став пред ним,Приветливые говорили слова…

Но прославленный богатырь,Усмехаясь, ответил им:— Кто же не знает вас?Мог ли я вас позабыть —Дочерей проклятых абаасы,Погубивших в бездонной яме своейМногих славных богатырейВ давние годы,В давние дни! —Ударив ногой,Юрюнг УоланВыбил у них из рук,Опрокинул кубок резной,Пролил шипящий кумысИ огневым, волшебным кнутомО свистящих восьми хвостахТрех красавицПрямо по головамС размаху пошел хлестать.

Три девушки рода айыыШарахнулись от негоИ бесследно исчезли вмиг,Как будто и не было их.

Прекрасные дети средней землиДвинулись дальше в путь,Протаптывая широкий следК пристанищу своему.

СТИХ 234

ТРОЕ ДЕВУШЕК АЙЫЫ

Скачущий на Вороном коне,Стоя рожденном на грани небес,Стрелой летающем грозовой,Стремительный Нюргун Боотур,Рассекая гулко звеняющую ширьБеспредельно белых небес,Разрывая черные облака,Увлекая вслед за собойБелые облака,Взвихривая дыма клочки,Девять буйныхОбрушив смерчей,Срывая с туч грозовыхЧетырехраскатистый гром,С высоты опускаться стал…

Оба исполина-врага —Уот Усуму и Нюргун Боотур —На расстоянии девятиВерховых переходов дневных,Обрушив град ледяной,Опустились на землю там,Где никогда не звучалПриветливый голос,Радостный зовБогини Иэйэхсит,Где дух убийстваИлбис КыысаДикую пляску ведет,Где богини АйыысытБлагословение не звучит,Где один кровожадный Осол УолаТешится буйной игрой…

Там исполины-богатыриЧерез бурный потокРеки Энкэли,Через мглистый провал,Где, бушуя, бежитПодмывающий каменную крутизнуРевущий потокКуйгуур-Дьагыл,На берег неведомый перешли…Покинув неколебимый пределСрединной твердой земли,С темени крутого ее,С берега золотого ее,На окраину мира ступили они,Где ненастье дышит всегда,Где исчадье ветров ледяныхПротягивает свой кровавый черпак;Где голода лютого дух,Причмокивая, пищи прося,Тянется с пустою своейЧашкой берестяной…

В нелюдимой долине Онолутта,На темени бранном ее,На выпуклом загривке ее,На каменной холке ееОчутились богатыри,Там остановились они.

А как там очутились они,Сама старуха Онолутта,Хозяйка-духТой суровой земли,Высунула личину своюИз черных каменных глыб.Ржавой жижейСлезы ее теклиПо морщинам каменных щек,Издавая протяжный, икающий звук,Плакала, всхлипывая, она,Тревожно ворочаясь в глубинеТемных своих трясин.

Долину бедственной той землиИстоптали богатыри,Словно творог, измяли дол,Проваливаясь до колен,Увязая до бедерВ черной земле,Ноги вытаскивая с трудом,До пояса утопая опять..Найдя скалу опорой себе,Начали бой они.Взревел Осол Уола,Взвыла Илбис Кыыса,Летая над головами их,Кликушествуя, хохоча…

Заговоренные духом вражды,Закаленные в львиной крови,Напоенные местью и злом,Длинные мечи обнажив,Начали рубиться они;Сшибаясь со скрежетом грудь о грудь,Начали поединок они.

Не могли друг друга бойцыНи мечами острыми поразить,Ни рогатинами пронзить.Не могли железом они разрубитьКованые доспехи свои…Отбросив рогатины и мечи,Колотушки тяжелые взявВ девяносто девять пудов,По макушкам друг друга они,По толстым шлемам стальнымС грохотом принялись ударять.Вреда ратоборцам не причинив,Расплющились колотушки их…

Оружье отбросили богатыри;Зубами яростно скрежеща,Кинулись друг на друга они.Ухватывая поперек спины,Железной хваткой давя,Друг друга душили они,Становые ломали хребты…

Тридцать воющих дней и ночейБез передышки боролись они.С воплем то один, то другой,В сторону отскакивая, рывкомПытался противника повалить…

От натуги зычно вопя,Через силу пытались друг друга ониПеребросить через бедро.Не осиливал ни тот, ни другой,Сила не убывала у них,Ярость не утихала у них.

Топотом тяжких ногТолща земли потряслась.Громовый стукИх железных ногСквозь каменноеТолстое темя проникВ бедственный Нижний мир,Где владыка подземных бездн,Старик-исполин Арсан ДуолайИ свирепая старуха его,Страшная Ала БуурайМетались, места не находя,Встревоженные гулом борьбы,Ворочались в логове темном своем.Плохо им было, невмоготу,Охали старики,Тошноту не в силах унять;От грохота богатырских ногОглохли вовсе они.

Вопли разъяренных бойцов,Громовые раскатыУдаров ихУслышал спросоньяУлуу Тойон,Услышала Куохтуйа Хотун,Восседающие на круче небес.Встревожились, всполошились они;Толстые подошвы их ногПламенем обожгло,В почках вздымающихся у нихКолотье жестокое началось;Будто железным рожном.Кололи утробу им.Скорчились, за бока ухватясь,Впали в обморок старики…

Великий, бранныйСредний мирВсей непомерной толщей своейЗакачался и задрожал.Леденящий ливень,Летящий снегОбрушились на просторы земли.Ветер западный — Саапас,Бешено гудя, налетел,Черную завихрил метель;Забушевал ураган,Подымая до неба пыль,Застилая солнечный свет,Закручивая смерчом,Подымая к тучам груды камней,Вырывая деревья,Ломая леса,С грохотом над землей проносяПо воздуху глыбы скал…Лютая разыгралась вражда,Неслыханная настала бедаОт великого боя тогоИсполинов-богатырей…

Солнце, выглянув,Повернуло вспять,Месяц выглянул и пропал,Непроглядная наступила тьма…

Тут владыкиАлчных небес —Страшный Улуу ТойонИ свирепая Куохтуйа ХотунВ дохе из облезлых шкурБезобразным своим сыновьям,Одноглазым черным парням,Вертящимся, кривобоким своим,Крутящимся дочерямВластно волю свою изрекли:— Эй вы, дочери, сыновья,Однорукий наш, одноглазый род!Бегите живо на крайПогибельно-мутных небес,Поглядите с обрыва вниз,Нагнитесь по самые бедра свои,Разведайте, что стряслось,Что за бедствие произошло, —Откуда грохот и шумНа коренной гористой земле,На основной неказистой земле,Почему всколебаласьТвердыня ее —

В бедственной безднеПодземной тьмыПрародитель рода абаасы,Родившийся в облезлой дохеИсполин Арсан ДуолайИ страшная старуха его —Ала Буурай Хотун,С деревянной колодкою на ногахПоявившаяся на свет,Крикнули черным своим парням,Кривоголовым своим сыновьям,Приказали своим дочерям,Прокаженным девкам своим:— Эй вы, парни, девки,Ступайте скорей,Выкарабкайтесь наверх,Высуньтесь из провалов глухих,Выгляните из пропастей,Разузнайте, разведайте все —Что творится там наверхуНа глинистой основной земле,Отчего трясетсяВся толща ее?Чьи тяжелые ноги тамГрохочут над нашею головой,Чьи железные топают торбаса,Колебля каменный свод,Потрясая весь Нижний мир? —

Так вот, — рассказывали в старину, —Встревоженные в твердыне своей,Грозные владыкиПодземных безднГолосами громовыми в темнотеПриказывали отродьям своим…

А беда все больше росла.Колебался бедственный Нижний мир,Качались опоры его,Трещали укрепы его;Взбаламутилась бездна, словно водаВ берестяном ведре.Средняя бедственная земляТрещала, качалась, тряслась,Раскалываться пошлаТрещинами во всю свою ширь…

Ревущая круча бурных небесРасплескивалась, как вода в турсуке.Гулко звенящееВерхнее небо,Всей блестящей ширью своейОмрачилось,Вскоробливаться пошло.А над мрачной долиной Онолутта,Из-под грузно топочущих ногДерущихся богатырейВихрем взлетали глыбы камнейС быка трехлетнего величиной.Необъятное разумомБедствие шло,Небывалое несчастье стряслось…

Женщины беременные до поры,Упав на колени,Стали рожать…Коровы стельные на лугахВыкидывали недоносков-телят,Жеребые кобылицы в степях,Табунившиеся на речных берегах,Выкидывали жеребят…

Потомству людей,Потомству зверейВсеобщий конец грозил!..Парни, девкиВерхних абаасы,Нагнувшись с кручиБуйных небес,Ничего не могли разглядеть,Камни в лица летели им,Вышибали у нихЕдинственный глаз,С воплем, визгомКинулись прочь они,Полетели на гребеньСвирепых небес,К прародителям страшным своим.Парни, девкиНижних абаасы,Выглянувшие из провалов своих,С визгом и воемБросились вниз,Спрятались от града камнейВ подземную пропастьНа темное дно.

В Верхнем мире — переполох,Рев стоголосый: — Беда! —В Нижнем мире — шум, беготня,Суматоха, крик:— Абытай-халахай! —В Среднем мире —Ужас и плач:— Где укрыться?— Куда бежать?Всем конец, видать!..Всем нам пропадать! —

Восседающий на хребтеВысоких белых небесНа лучисто-молочном камне своем,Престарелый Юрюнг Аар Тойон,В шапке из трех соболей,Чье дыханье — нежный зной,Услыхав небывалый переполох,Стал Дыылга Тойона просить,Чтобы тот приказал троимНебесным богатырямДерущихся исполинов разнять,Или обоих скорей прогнатьС глинистой средней земли;Если мириться не захотят,Обоих арканом скрутитьИ насильно перенестиНа склон Золотой горы,Где солнце рождается поутру,На серебряный гребень горы,Где месяц рождается ввечеру, —Там пускай продолжают бой!..

СТИХ 235

Перейти на страницу:

Якутский олонхо читать все книги автора по порядку

Якутский олонхо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нюргун Боотур Стремительный отзывы

Отзывы читателей о книге Нюргун Боотур Стремительный, автор: Якутский олонхо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*