Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный
СТИХ 230
МОЛЕНИЕ САБЫЙА БААЙ ХОТУН
Радость и слава!Мир и добро!Радость и счастье!Жизнь и любовь!Да будет слава тебе,Добрая Ахтар Айыысыт!Крепкое счастье пошлиДетям, Кюрэ Дьэсегей!Неисчерпную дай благодать,Щедрая Иэйэхсит!
На радость, великие, вамУкрасили мы тюсюльгэ,Изобильем кипящее золотым!В три ряда березки в землю воткнув,Желтым чэчиром огородивОбширный этот алас,Кумысный пир заварили мы!У коновязи резной,У священных ее столбов,Где, по ветру развеваясь, висятЖертвенные гривы коней,Моленья горячие вознося,Кубок сверкающий поднося,Милости у неба прося,Нашу доченьку дорогую,Нашего жаворонка золотогоОтправляем в далекий путь!Пусть повсюдуСопровождает ееБлагословенье добрых айыы!На солнечных поводьях тугихПусть поддерживает ееНадежная их рука!Пусть благословенье моеСопутствует всюду им,Детям моим дорогим,Надеждой в пути блестит,В любой нужде защитит!
Доченька дорогая моя,Добрая сердцемТуйаарыма Куо!Когда ты достигнешь страны,Где жить тебе суждено,Когда ты войдешьВ свой новый домИ зажжешь в очагеСвященный огонь,Пусть благодатная ИэйэхситВстретить тебя прилетит,Пусть великая АйыысытОчаг твой благословит!
В изобильном доме своемМиром наслаждайся всегда,На счастливом своем тюсюльгэРадостью утешайся всегда!Что ни год, дитя приноси,Горя не знай,Зыбку качай!Крепких детейНа колени сажай,С крепкой судьбойПотомство рожай!Пусть изобилье,Счастье во всемСтанет уделом твоимНа восемь веков,На девять веков!Пусть уста твоиНе устанут вовекБлагодаритьПодаривших тебеМирную, безмятежную жизнь!Пусть все добрые желанья твоиПревзойдет грядущая слава твоя!Пусть многодетнымБудет твой дом,Пусть бесчисленным будетПотомство твое!Да умножится твой материнский род,Да усилится твой отцовский род,Да прославится на девять веков!Слава и счастье!Мир и любовь!Слава и сила!Жизнь и добро!
Пусть Кюн ДьэсегейНавстречу тебеСверкающий — побежит!Пусть Кюрэ ДьэсегейНавстречу тебе,Как солнце, улыбкою заблестит!Пусть густогривыхТвоих конейДолина широкая не вместит!Пусть размножитсяТвой рогатый скот,Пусть бесчислен будетЕго приплод!С глубокое озеро величинойНеисчерпаемое тюсюльгэ —Радость вечную обрети!Свой, поставленный в три ряда,Золотой чэчир освяти!Пусть богатство великое принесетСветлосерая кобылица твоя,Пусть благоденствием расцвететДолгая жизнь твоя!Пеной весеннего кумысаГнедых твоих кобылиц,Игрой шипящего кумысаГолубых твоих кобылиц,Славу каждый день воздавайМатери Айыысыт,Всегда мольбу возносиБлагодатной Иэйэхсит!
Пусть кумысные твои турсуки,Кожаная посуда твоя,Из цельных шкур большие мехиБудут всегда полны у тебя!Пусть кубки о девяти обручахУмножатся у тебя!Пусть узорные резные ковшиУкрашают твое жилье!Пусть без счета будет любойДеревянной, шитой, цветнойПосуды берестяной!
Восемь перевалов крутых,Семь высоких горных хребтовОдолевшего в далеком пути,Изнуренного голодом и трудом,Путника приветливо встреть,Досыта накорми…На извилинах девяти дорогИзнуренного до потери сил,Падающего — подними,Бесприютного приведи в свой дом,У очага своего обогрей!И да будет за это слава тебе,И да будет счастье тебе!
Летающий высоко над землейВыше изгороди столбовойНа Мотыльково-белом коне,Юрюнг Уолан, сынок дорогой!Ту, которую мы берегли,Как зеницу наших очей,Как десну наших белых зубов,Ту, которую звали мыЗолотогрудой птичкой своей,Медногрудой синичкой своей,Нашу доченьку взяв от нас,Как только ее привезешьВ восьмикрайнюю долину свою,На широком дворе своем,На высоком холме,Где стоит твой дом,Ты, восьмиветвистойЗеленой травойРуки ее обвязав,Навстречу солнцу ее проведиВокруг резного столбаКоновязи священной твоей,Чтобы дух-хозяйка твоей землиНе стала чуждаться вдругНашей доченьки дорогой,Чтобы как свою приняла ее,Чтобы молвила про нее:«Сэлэ с пучками жертвенных гривПриумножить приехала у меня!»
На широком блестящем дворе,Где ни пыли, ни грязи нет,На просторном надворье твоем,Не знающем ни снега, ни льда,Ты из тонких березок поставьЗолотой чэчир в два ряда,Дорогу свежей травой устелив,На порог траву положив,По траве введи ее в дом;К бушующему огнем очагу,К грозно гудящему камелькуРадостно ее подведи,И скажи ей, чтобы онаТремя пучками смолистых лучинАан Уххана — духа огняУгостила из рук своих,Приветствуя троекратно его!
Тогда лишь хозяин огня —Дух очага твоегоПримет, как хозяйку свою,Ненаглядную нашу дочь.Поймет, что пришла онаСледить за добрым огнем,Возносить высокоОчажный дым…
Детушки золотые мои,В день отъезда вашего я,Широко раскрывая дорогу вам,Благословляю вас!Пусть восемь крутых дорогРовными будут для вас,Пусть дорога белая — СиэриРаскинется широко!Пусть девять трудных дорогЛегкими будут вам!Пусть удача, слава-айхал,В долину широкую величиной,Сопутствует всюду вам!Пусть победа, счастье, добро,Словно степь огромная, шириной,Везде окружает вас!Пусть добрые предзнаменованья всегдаСопровождают вас,Пусть не будет препятствийУ вас впереди,Пусть не будет помех позади!
Пусть будет удача вам,Которую не утащит бык!Пусть будет счастье у вас,Которого не обскачет конь!Уруй-айхал!Уруй-туску! —
Совершив моленье свое,Спев благословенье свое,Сабыйа Баай ХотунСветлой пеною кумысаОбрызгала землю вокруг.И когда широкий ковш хамыйах,Подброшенный ею, упалСтороной открытою вверх,Так обрадовалось собранье гостейДоброму знаку тому,Что дрогнула степь кругом;И дальние горы отозвалисьРадостному крику толпы:— Уруй-айхал! —— Уруй-туску! —
Тут прощаться начали старикиС дочерью дорогой,С долгожданным зятем своим.Крепко обняли родители их,Троекратно поцеловав,Шестикратно облобызав.
Снаряженного в дальний путь,Ладно обузданного,Крепко оседланного,Покрытого пестрым, цветным,Словно облако перистое, дорогимУзорчатым чепраком,Словно красное облако, под седлоБархатный положив кычым,В уздечке из золотых лучей,С поводьями из лунных лучей,Под серебряным чеканным седломО семи подпругах тугих,Крепко затянутых под животом,С медными брякунцами на сбруе,С кольцами серебряными на сбруе,С колокольчиками на сбруе,Звонкими, как напевМатери Иэйэхсит,Играющего на ходу,Сверкающего белизной,Подвели Туйаарыме КуоНаследственного иноходца ее,Стройного коня Туналы.
Под ноги, по землеПеструю раскинув кошму,Проворная девкаЭнньэ КулутПодошла к хозяйке своей молодой —Помочь ейПодняться в седло.Парень Юктэл Кулут,Поклонившись трижды хозяйке своей,Наклонился, спину согнул,Чтобы, на спину став ему,Молодая хотун моглаНа высокое подняться седло.Опершись о руки служанки своей,Проворной Энньэ Кулут,На широкую спину ставЮктэл Кулута, слуги своего,Ладно уселасьТуйаарыма КуоНа серебряное седло.
С обеих сторонЗа поводья взявСтройного коня ТуналыС наездницей прекрасной в седле,Вся семья проводилаТуйаарыму КуоНа расстоянье семи сэлэ,Где предстояло имРасставанье на долгий срок,Где в сияньи утра лежалДальний путь ее — на восток.Милая Туйаарыма Куо,На белом коне своем,Краше прежнегоКазалась теперьПровожавшей ее родне…
Нарядная шубка ее,Обложенная бобром,Пышно распушась на ветру,Ладно облегалаПлечи и стан,Была ей к лицу, говорят.Подвески узорного серебра,Цепочки на шейном кольце,Тонкие илин-кэлин-кебисэрПереливались, ярко блестя,Поигрывали на груди и спине,Позванивали на ней.Высокий бобровый верхРогатой шапки ееБудто улыбалсяБелому дню;Круглая чеканная тусахта,Укрепленная надо лбом,Радостно на солнце блестя,Озаряла ее лицо…
Чтобы любимую дочьНе опечалить ничем, не смутить,Чтобы зятя милого своегоЧестью не обойти,Чтобы по дальним дорогам ихДобрая молва пронеслась,Чтобы по дальним землям о нихГромкая летела хвала,С дочерью отправили старикиСтаршего сына с женой.Старшего сына-богатыряСнарядили в дорогу ониТюнгюром — дружкою быть,А жену его снарядили ониХодогой, поезжанкой быть.
Стали отец и матьПриданое дочери выделятьИ так спросили ее:— Доченька нашаТуйаарыма Куо!Отбирай, что по нраву тебе,Забирай, что тебе по душе,Нам для тебяНичего не жаль! —Молвила Туйаарыма Куо:— Много не надо мне.Молодняк с собой я возьму,Малых жеребят и телят! —
И она телячий намордник взяла,Жеребячий колючийНарыльник взяла,Да ковш хамыйахС собой забрала.Тут со всех зеленых долинИ со всех открытых полянПобежали стада телят,За намордником своим погнались;Им воследТабуны жеребят,Выбегая со всех сторон,За нарыльником своим понеслись.Вся посуда,Какая тогдаВ стойбище богатом была,Запрыгала с полок,Стуча и бренча,Покатилась, прыгая и тарахтя,Погналась за большим ковшом,За хамыйахом главным своим…
Расплодившиеся без числа,Раздобревшие на привольных лугах,Стада молочных коров,Отчаянно, громко мыча,Набежали со всех сторон,Кинулись опрометью воследРевущим телятам своим.Табуны степных кобылицИз отгонных дальних луговПоскакали, пронзительно ржа,Жеребятам своим вослед.
Стоявшая на скотном двореВ почетном летнем хлевуПраматерьКоровьих стадКриворогая Ый-Ыдалыын,Корова Толстуха-Луна,Увидав, что все потомство ееУходит из мест родных,Тяжело заметалась,Тревожно мыча,Выломала загородку в хлеву.А прародитель коровьих стадСтарый быкТойон-Тойболуун,Видя, что все подруги егоУходят невесть куда,Заметался, мыча,Неуклюже топчасьУ столба — на толстой цепи…
Кобылица Кюн-Кэдэлю,Первая среди кобылиц,Стоявшая в стойле почетном своем,Заржала, затосковав,Разломала жерди в стойле своем,Убежала на волю, воследУходящему табуну.
Разве может остаться одинЖеребец Хаан-Дьаралык?Выскочил из летника онИ за кобылицей Кюн-КэдэлюПоскакал табуну вослед.Все, не считанное никогда,Не измеренное никемБогатство несметное и добро,Как будто себе говоря:— От части своейОтстать не хочу! —Пошло, поплылоПотоком сплошнымПо следам Туйаарымы Куо…
Тут весь добрый люд,Вся родня поднялась,Говоря:— Не терять же намКровного добра своего —Двинулась дружно воследТабунам и стадам своим…
Вся долина широкая СайдылыкыОпустела в короткий срок,Будто и люди не жили здесь,Будто и стада не паслись.Разом осиротела страна,Запустеньем повеяло над землей,Будто нашествие вражьих силОпустошило ее,Будто язва тутМоровая прошла,Только там и сямОсталось торчатьБрошенное жилье.
В брошенном хотоне себеВырывшая нору,На задворках, на скотном двореПрожившая всю свою жизньСтаруха дремучая СимэхсинРассвирепела, жалея скот,За которым смотрела она,На ноги старая поднялась,Подпрыгнула высоко,Хлопая завязками торбасов,Серьгами красной меди бренча;Со дна хотона онаОгромную лопату взяла,Тлеющего дымокура золуИз окна кидать начала…
Пылью и пеплом вокругЗемлю заволокло,Дым заклубился,Черный, густой,До неба тучею встал,Солнечный свет затмил.
Старуха древняя СимэхсинТревогу великую подняла,В ладони забила она,По-собачьи завыла она,Подпрыгивая высоко,Так что завязки ее торбасовПо затылку хлестали ее,Так что завязки ее шароварПо щекам хлестали ее.И кричала, и причитала она…
СТИХ 231