Kniga-Online.club
» » » » Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Читать бесплатно Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

СТИХ 222

ЮРЮНГ УОЛАН

Эй! Глядите вы все!Я, из солнечного улуса айыыЯвившийся к вамС поводьями за спиной,С отзывчивым сердцем,С доброй душой,С помыслами — от беды защититьПотомков рода айыы,Призываю богиню свою,ПокровительницуЭдьэн Иэйэхсит!Прославляю светлую Айыысыт —Помощи великой прошу —Пусть придут ко мне,Пусть помогут мне!Принимаю жребий,Выпавший мне,Целюсь острым глазом моим,Целюсь меткой моей стрелойВ сверкающий золотой сыагай,Летающий над землей,В котором живет душаПрекрасной невесты моей,Обещанной супруги моей!Руки счастья крепкого моего,Дайте удачу мне!Ты, палец большой,На тугой тетиве,Победу мне принеси!Уруй-айхал! —

Так, моление совершив,Дитя айыы увидал,Что из вихревой глубины,Из бездонной пасти кривойЮжных ураганных небесВылетел золотой сыагай,Яркою сверкая звездой,И полетел, звеня и свистя,Высоко над головой,Стремительно несясь на восток.Юноша Юрюнг Уолан,Пристальных глаз не сводяС высоко летящей цели своей,Пустил стрелу с тетивы.Зазвенела жильная тетива,Друг о друга ударясь,Пальцы егоГрянули, словно гром;Пронзительно завыла стрела,Запылала ярким огнем,Запела, летя в высоту;С треском наконечник стрелыУдарился в золотой сыагай,На четыре осколкаЕго расколол.Три осколка на землю понеслись,Как три падучих звезды,А четвертый осколокК небу взлетелВ туманную синеву…

Среднего мира богатыриЗакричали: — Уруй-айхал!Наша слава теперьВысоко возрастет,Наше имя теперьДалеко прозвучит,Наше счастьеНемеркнущее расцветет,Наша удачаВовек не умрет!Прекрасная дочь айыыДостанется сыну айыы,Останется жить среди нас —На солнечной нашей земле! —

Так ликующие голосаОглашали долину Сайдылыкы…

А юноша Юрюнг Уолан,Руку правую протянув,Ладонь широко раскрыв,Ловко поймал,На лету ухватилТри падающихЗолотых куска,Три осколкаРасколотого сыагая,Словно триПадучих звезды…Так он ловко их подхватил,Что трезвон полетел окрест…

А богатырь Уот Усуму,Лютый хищник и людоед,Отродье черных небес,Закружился на месте, как вихрь;Гремучая, в девять слоев,Грузная кольчуга егоСиним огнем зажглась;Густой железный волос его,Проросший сквозь толстый шлем,Дыбом на голове поднялся?Трескучими искрами засверкал…Огромные ноги егоВ железных кованых торбасахПроворно переступали, гремя…

Закрутился вихрем Уот Усуму,Вытянулся в высотуИ превратился онВ восьминогого змея —Алтан Садага

Свистя, он к небу взлетел,Длинным теломВ тучах мелькнул;Сверкая, летевшую в высотеСыагая четвертую частьУот Усуму поймал,На лету ее ухватил;И большие круги чертя в высоте,Проворно стал уходитьВ простор счастливых небес.

Верхнего мира абаасы,Буйные удальцыЗаплясали на радостях, гогоча,Громовыми голосами крича:— То-то оно и есть!То ли увидим еще!Такой детина, как наш старик —Молодчина Уот УсумуНе упустит удачи своей,Не отпустит того, что ухватит онДесятипалой хваткой своей,Пятипалой хваткою воровской!Высоко летает он,Высоко хватает он,С пустой рукойДомой не уйдет!Половину невестыВыиграл он,Половину другуюСам украдет…Эта девка —Наша теперь! —

А другие абаасыГоворили, толпясь позади:— Нет, не гладко этоПойдет для нас!Если сын великой семьиИсполин Нюргун БоотурВ логово к намВломится сам,Гость такойНе за малым придет,Кости у нас затрещат,Кровь прольется,Будет беда!..

Если не уходящий добромОтпрыск небесных айыы,Колебля землюГрузной стопой,В самом деле прибыл сюда,Это значит — великая драка пойдет,Сеча кровавая закипит,Увечий не миновать…Он еще у многих из насВышибет единственный глаз,Руку единственную оторвет,Ногу единственную оторвет!..

Прочь, пока не поздно, уйдем —В дупла деревьев,В щели колодСпрячемся поскорей.Поглядим через дырку сучка —Посмотрим, кто верх возьмет! —

Так сговорились ониИ попрятались, кто куда.

Увидя, что атаманАдьарайских верхних племен,Отменный ловкач,Отчаянный плут,Сыагая осколокПоймав на лету,Удаляется от земли,Всадник Суордаайы-коня —Суодалба Уол-богатырь,Громовый клич испустив,Огромный свой лук схватил,Тетиву тугую напряг,Быстро положил на нееВолшебную Малтаанай — стрелуС широким медным концомИ, прицелясь, выстрелил вследУлетающему Уот Усуму;Прямо в зад ему —Прямо в щельПрицелился Суодалба.

Зазвенела жильная тетива,Загудел распрямившийся лук,Загремели, спустив стрелу,Каменные пальцы богатыря.

Завыла пронзительно на лету,Молнией проносясь,Малтаанай — стрелаС медным тупым концом,Змея Садага догналаИ попала бы прямо в цель,Если бы не увернулся змей.Ударила воющая стрелаИ, помимо воли стрелка,Причинила увечье Уот Усуму.Как секирой, плоским концомНачисто отсекла стрелаВсю мужскую гордость его,Которую впору таскатьВьючной лошади на спине.

Взревел богатырь-адьарай,Как зарезанный, завизжал,Закрутился он в высоте…

Отсеченные медной стрелойЧасти тела чудовищного своегоПодхватил, поймал на летуИ на четвереньки упалНа западной сторонеДолины Сайдылыкы.Головой мотая,Зычно вопя,Начал он на рану плевать,Начал сам себя врачевать;Отсеченные части своиК телу кое-как прирастил…

А потом Уот Усуму,Черным лицом своим оборотясьВ сторону сына айыы,Голосом громовымГрозно проговорил,Угрозу великую произнес…

СТИХ 223

УОТ УСУМУ

Буйа-буйа-буйакам!Буйа-дайа-дайакам!Будет с меня! Довольно терпеть!Ты, не встречавший равных себеНа просторах средней землиНепутевый злой озорник,Бестолковый темный глупец,Какого — не то чтобы в знатном роду,В богатом славном дому,А на скотном дворе не найти,Средь последних рабов-батраков,Ты — скачущий на своемКоне Вороном,Стремительный Нюргун Боотур,Недоносок, жалкий щенок!Ты стрелять по мне,Презренный, посмел?Ты тягаться со мной решил?Ты ровню себе нашел?Обезумел ты,Обнаглел!

За то, что увечье ты мне причинил,За то, что бесчестьеТы мне нанес,Я тебя арканом скручу,Я тебя ничком повалю,Жаркой кровью твоейЖажду свою утолю!

Если я тебя на спину не уложу,Если не распорюДюжее брюхо твое,Если мокрой от крови рукойВ черной утробе твоейСтановую жилу не разорву,Пусть оплачет меняМэнгийэ Чуонах!Пусть жестокая Куохтуйа ХотунОгненным взглядом своимНасмерть меня поразит,Пусть грозная дочь ураганных небесДревняя Иэрэгэй УдаганИз бушующей глубиныМоря Энгсэли-КулахайПодымется — и взглядом своимЧерез бедренный мой суставМолнией мне печень пронзит,На месте меня убьет!

Если я многожильное сердце твое,Трепещущее сердце твоеНе вырву из клетки твоей груднойИ, зубами железными разорвав,Кусок за куском не пожру,Пусть тогда хозяйка землиЛютая Ньахсаат БуурайВ упор меняВзглядом убьет!

А пока глядитМой единственный глаз,Пока у меня крепкаЕдинственная рука,Пока на бегу легкаЕдинственная нога,Я не уступлю никомуОбещанную подругу мою,Завещанную супругу мою,Золотогрудую пташку мою!Выспорил я ее,Выиграл я ее —И свою добычу возьму!Пятипалая сила решит,Десятипалая хватка решит,Кто из нас ее в жены возьмет,Кто ее в свой дом уведет…

Я восемь железныхСлитков возьму,Семь железныхСлитков возьму,Четыре железных круга возьму,Три железных круга возьму,Отдам небесному ковачу,Увечье свое излечу…А теперь я тебя проучу,Берегись,Беги иль дерись, —Я оружье в руки беру. —

И тогда Нюргун Боотур —Средней земли богатырьСбросил обличье СуодалбыИ во всем величье своем,В собственном виде предстал.Засверкали синим огнемГрозные зеницы его.Как гора огромный,Высился он…Страшно исказилосьЕго лицо.Словно горы глинистые, поднялисьМышцы на могучих плечах,Напряглись на груди и спине;Жажда битвы вспыхнула в нем,Запылала бранная страсть;И подойдя к Уот Усуму,Он плюнул ему в лицоИ сказал такие слова.

СТИХ 224

Перейти на страницу:

Якутский олонхо читать все книги автора по порядку

Якутский олонхо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нюргун Боотур Стремительный отзывы

Отзывы читателей о книге Нюргун Боотур Стремительный, автор: Якутский олонхо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*