Сказки и легенды - Иоганн Карл Август Музеус
141
Ne quid nimis (лат.), Rien de trop (франц.), Allzuviel ist ungesund (нем.) — Всякое излишество вредно.
142
Тайное свидание (франц.).
143
Грация (римск. миф.) — богиня красоты, нежности и прелести.
144
Серьезной оперы (итал.).
145
Именем короля (франц.).
146
Архиепископ (лат.).
147
На манер Мальбрука[229] (франц.).
148
Генрих Лев (1129–1195) — герцог Баварии, Саксонии и Брауншвейга; вел многочисленные междоусобные и захватнические войны; совершил паломничество в Палестину.
149
«Силуэты». — Имеется в виду книга «Силуэты знаменитых немецких женщин» (1784).
150
Привратники рая — ангелы.
151
В Тулоне на празднике, посвященном воздухоплаванию, произошел такой случай. Во время неудачного эксперимента при поднятии земляной глыбы последняя обрушилась на голову одному угрюмому ирландцу. Тот взбеленился и, так как под рукой не оказалось ничего, кроме стула, на коем он сидел, запустил его в коллегию, производившую опыты с глыбой. Стул незамедлительно полетел обратно, и в воздухе, словно ласточки, замелькали стулья, и посыпался град выбитых зубов. Много тогда переломали человеческих ног и ножек у стульев, и пышный бал в честь праздника был сорван. (Прим. автора.)
152
Стихи в переводах О. Чистовского.
153
Архангел Рафаил. — См. прим. 18
154
Приди, животворящий [дух]... (лат.) — Первая строка известного католического песнопения.
155
Сенека (4 г. до н. э. — 65 г. н. э.) — римский философ-стоик.
156
Богородица дево, радуйся (лат.).
157
Отче наш (лат.).
158
Три каменных креста еще и ныне можно видеть на поле у штедингской границы. Подобные встречаются и в других местностях; по народному поверью, под ними покоится прах героев старины. (Прим. автора.)
159
Миннезингеры (XII–XIII вв.) — немецкие средневековые рыцари-поэты. Здесь — придворные пииты, исполнители рыцарской любовной лирики.
160
Ганимед (греч. миф.) — юноша необычайной красоты, похищенный Зевсом; виночерпий на Олимпе.
161
Гордиев узел — узел, замысловато стянутый фригийским царем Гордием. По предсказанию оракула, тот, кто распутает этот узел, станет властелином Азии; Александр Македонский рассек Гордиев узел мечом.
162
Сады Эдема — райские сады.
163
Пигмалион (греч. миф.) — скульптор, влюбившийся в созданную им статую прекрасной девушки; по его мольбе Афродита оживила изваяние. Нарицательно — человек, влюбленный в свое творение.
164
Тощие коровы фараона поглотили тучных (библ.). — Египетскому фараону, приютившему Иосифа, приснился сон, в котором семь тощих коров поглотили семь тучных. Толкуя этот сон, Иосиф предсказал семь урожайных лет и семь неурожайных.
165
Гименей (греч. миф.) — божество брака. Нарицательно — брак, супружество.
166
Папа, наместник святого Петра на земле... — По преданию, римская церковь была основана апостолами Петром и Павлом, и считалось, что в Риме учение Христа соблюдается в наибольшей чистоте. Апостол Петр — первый среди апостолов; папа римский, его наместник — первый среди епископов.
167
Григорий IX (1227–1241) — папа римский; вел многолетнюю борьбу с императором Фридрихом II из-за политического первенства.
168
Конклав — совет кардиналов, избирающий папу.
169
В епископском облачении (лат.).
170
Фридрих Швабский — Фридрих II Гогенштауфен (1194–1250), германский император; боролся с папами Григорием IX и Иннокентием IV.
171
Варфоломеевская ночь — ночь с 23 на 24 августа 1572 г., когда в Париже произошло избиение гугенотов.
172
Сирокко — суховей.
173
Дочери иерусалимские (библ.) — во время Вавилонского пленения сидели и плакали над водами, повесив свои арфы на ивы.
174
Елизавета Святая (1207–1231) — ландграфиня Тюрингская; известна своим суровым аскетизмом и отказом от привилегий знатности; после смерти причислена к лику святых.
175
Ленник — обладатель лена, земельного надела, полученного в вечное пользование от сеньора с условием служения ему.
176
Последний крестовый поход немецкого воинства на дальний Запад. — См. прим. 81
177
Небесный Иерусалим. — Иносказательно — загробный мир.
178
Птолемаида — христианское государство в Малой Азии, искусственно созданное крестоносцами, защитниками гроба господня.
179
Троя — древний город в Малой Азии; его мужественная защита против греков воспета в «Илиаде» Гомера.
180
Ахилл (греч. миф.) — герой Троянской войны; поссорился с Агамемноном из-за пленницы Брисеиды и отказался участвовать в сражениях.
181
Гиппогриф (греч. миф.) — полуконь-полуптица.
182
Хюбнер (1668–1731) — автор исторических и географических сочинений.
183
Мышиная башня — башня на Рейне, где, согласно преданию, был съеден мышами епископ Гатон в наказание за сожжение голодных людей.
184
Галльский герой моряк — граф col1_0 (1723–1788), французский адмирал, участник войны североамериканских штатов за свою независимость; был взят в плен англичанами в 1782 г.
185
Гог и Магог (библ.) — земные царства; обольщенные дьяволом, в последние дни мира восстанут на царство Христово и погибнут вместе со своим обольстителем.
186
Целлерфельдский пророк. — См. прим. 59.
187
Сын Маноаха — библейский герой Самсон, обладал чрезвычайной силой.
188
Одиссей — См. прим. 83
189
Пенелопа. — См. прим. 84
190
Протей (греч. миф.) — морское божество. Здесь — Харон, старец, переправляющий через Стикс души умерших в подземное царство.
191
Авадонн (библ.) — дьявол, сатана.
192
В числе мертвых (лат.).
193
Нения (римск. миф.) — богиня плача.