Сказки Малышки Жюли - Арина Батуева
С Делией они встретились случайно, когда отец-аптекарь послал сына за яблоками нового урожая для изготовления сидра. А она как раз несла корзину с яблоками на террасу, как ей под ноги кинулся щенок, и девушка, споткнувшись, упала, уронив корзину. Арман помог ей встать и собрал рассыпанные по дорожке яблоки.
То ли они вспомнили свою детскую дружбу, то ли узнали друг друга вновь — этого никому не дано понять. Но стоило им обменяться несколькими словами и взглядами — и вспыхнуло чувство, которому, казалось, никто не мог противостоять. Они стали встречаться каждый день на берегу реки или во фруктовом саду, а то и приходили друг к другу в гости. Они были счастливы рядом, читая ли стихи, перебирая ли крупу — да мало ли дел у влюблённых! Родные счастливой парочки не препятствовали их встречам и всё чаще говорили о свадьбе по осени.
— Ты знаешь, я часто думаю: а если бы отец не послал тебя тогда к нам в сад? Или я не упала бы? — шептала она, глядя в любимые глаза.
— А я думаю, что мы всё равно встретились бы. Не в этот раз, так в другой, — отвечал он, нежно проводя ладонью по её волосам и заправляя за ушко непокорную прядь.
— Но в селе есть девушки куда красивее меня…
— А для меня никого красивее тебя нет! — возражал юноша. — Да и разве в красоте дело?
— А в чём?
— Не знаю. Но мы любим друг друга, и что нам ещё нужно? Ничего. Малыш мой, я люблю тебя!
— И я люблю тебя!
Делия так погрузилась в это чувство, что порой ей казалось, что если с любимым что-то случится, она просто не сможет жить. Однако ничто не нарушало мирного течения их жизни и спокойной нежной любви… До поры до времени.
В то утро влюблённые сидели в тени большого ясеня у дома юноши, а потом, когда солнце стало припекать, отправились в дом. Арман показал девушке начатую картину: берег моря, восходящее солнце и два силуэта, две фигурки на берегу — мужская и женская, крепко держащиеся за руки. Девушка восхищённо вздохнула.
— Как красиво! Я бы так никогда не смогла… И стихи! Ты так чудесно пишешь!
— Зато ты прекрасно поёшь. И готовишь изумительно вкусное печенье. Знаешь, давай-ка пойдём на террасу, а то в доме становится душновато.
— А отец не ждёт тебя сегодня в аптеке?
— Нет, сегодня он справится сам. Да и вообще, до конца лета у него мало работы, ведь летом редко болеют. Идём, я прочту тебе новое стихотворение, а потом ты споёшь мне.
— Но давай сначала я приготовлю чай, и мы попьём его на террасе. Я же принесла твоё любимое печенье!
Не слушая возражений, Делия отправилась в кухню и стала готовить чай. Арман таскал выложенное на тарелку печенье, она смеялась, притворно пытаясь отобрать его. Вдруг тарелка, словно живая, соскользнула со стола и разбилась. Печенье рассыпалось по полу.
— Что же это? — воскликнула испуганная девушка. — Не к добру… — Опустившись на колени, она подбирала рассыпанное печенье и всхлипывала — слёзы так и лились ручьём. Подняв голову, Делия встретилась глазами с Арманом.
— Ну же, не смотри так испуганно, — он опустился на колени рядом с ней и помог собрать печенье в другую тарелку.
— Наверное, его уже не стоит есть, — тихо сказала Делия. — Может, отдать птицам?
— Ну уж нет! — со смехом Арман запихнул в рот сразу две печенюшки. — Ты старалась, пекла! А пол чистый. Ладно, где там чай, пойдём на террасу.
Влюблённые не предполагали даже, что именно на их любви колдунья Кьяра решила проверить силу своих новых знаний, и теперь «примеривалась». Видеть сквозь стены она умела давно, да и чтение мыслей не было для неё проблемой. Сброшенная со стола тарелка доказала, что силой мысли она может двигать на расстоянии предметы. Кьяра не замечала даже, что собирается впервые в жизни применить свои силы во зло, а не во благо: один маленький глоток, и любовь обратится в чёрную ненависть. Порывом ветра сорвало с дерева маленький сухой лист и закружило, понесло его по воле колдуньи Кьяры!
Арман и Делия вышли с чаем на террасу. Солнечный июньский день был безмятежен, и им было так хорошо вдвоём. Делия засмотрелась на любимого, забыв обо всём на свете: и о прохладном чае, и о рассыпанном печенье, и о разбитой тарелке — всё казалось теперь пустяком.
— Эй! Ты сейчас прольёшь! — Арман взял из руки девушки чашку. — Смотри, как наклонила!
— И правда, — она улыбнулась. — Но, знаешь, я просто задумалась.
— О чём же?
— О нас с тобой, о нашей любви, о том, что… Знаешь, мне немного страшно: а вдруг ты разлюбишь меня?
— Ну, что ты такое говоришь? — Арман поставил на стол обе чашки, сел на пол перед девушкой и взял её ладошки в свои. — Малыш, я никогда не был так счастлив. Я очень, очень люблю тебя! Мы совсем скоро поженимся!
— Да… И никогда не расстанемся, — Делия успокоенно улыбнулась. — Но ты обещал прочесть своё новое стихотворение. Оно о любви?
— Конечно. С недавних пор не могу писать больше ни о чём.
Делия поудобнее устроилась в кресле, подпёрла щёку ладонью и приготовилась слушать.
— Любовь — как след, что странник на песке оставил, в далёкий отправляясь путь… — начал Арман, как вдруг налетел порыв ветра, и словно бы даже солнце перестало светить.
— Что-то в горле пересохло, — он взял чашку и поднёс к губам, но тут же со смехом протянул девушке. — Смотри-ка, ветром занесло, — он вытащил из чашки маленький сухой листик.
— Откуда он, ещё же не осень?
Дальнейшее показалось Делии кошмаром: Арман вдруг схватил её за руку, сильным рывком выдернув девушку из кресла, его лицо исказила гримаса отвращения, он потащил Делию к ступеням террасы.
— Арман, что ты делаешь? Отпусти мою руку, мне больно! — вскрикнула она. Но он молча спустился в сад, оттолкнул её с криком: «Убирайся вон!». Теперь на его лице была написана ненависть, а взгляд прожигал девушку насквозь.
— Что я сделала? За что? — пролепетала она, пытаясь взять его за руку, погладить, успокоить, но тщетно: Арман отвернулся и кинулся в дом, захлопнув за собой дверь. Делия осталась стоять, словно поражённая громом. Всё произошло так неожиданно и страшно!
— Зачем… ты… так? — прошептала она. Ноги сами унесли её с гравийной дорожки прямо по траве; она шла, шатаясь, не разбирая пути, не видя ничего