Kniga-Online.club
» » » » Елизавета Салиас-де-Турнемир - Княжна Дубровина

Елизавета Салиас-де-Турнемир - Княжна Дубровина

Читать бесплатно Елизавета Салиас-де-Турнемир - Княжна Дубровина. Жанр: Прочее издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это дѣло совсѣмъ другое, сказалъ съ удовольствіемъ Завадскій, — это благоразумно и очень достойно съ вашей стороны; вы такъ молоды, что для васъ это большое лишеніе.

— Я не скажу нѣтъ, отвѣтила Анюта, — но я желаю устроить сперва Спасское, а потомъ ужь повеселюсь въ волю. Вы, надѣюсь, переночуете у насъ и быть-можетъ проведете здѣсь нѣсколько дней.

— Да, мнѣ необходимо завтра осмотрѣть Спасское и зайти въ контору. Когда вы проснетесь, я все уже обойду; я человѣкъ военный, встаю рано.

— А я тоже встаю рано; тетушка пріучила меня къ этому и къ жизни правильной и аккуратной.

— Замѣчательно умная и чрезвычайно честная ваша тетушка.

— О да, сказала Анюта, чувствуя къ Варварѣ Петровнѣ большую благодарность за то, какъ она воспитала ее и съ какимъ рѣдкимъ безкорыстіемъ поступала въ отношеніи къ ней въ продолженіе пяти лѣтъ ея у нея жизни. Съ укоромъ себѣ вспомнила Анюта какъ долго негодовала она на тетку за ея строгость, стойкость, непреклонность, какъ долго она не любила ее и не отдавала ей должной справедливости. Теперь она сознавала все, что она для нея сдѣлала и сколько было въ ней, несмотря на ея сухость и суровость, хорошихъ свойствъ.

— Я ей многимъ, многимъ обязана, сказала Анюта, — и знаю уже и теперь, что буду все больше и больше ее любить и должна всегда быть ей глубоко благодарна.

На другой день до завтрака Завадскiй уже обошелъ все Спасское, былъ на мызѣ, на конюшнѣ и на скотномъ дворѣ и ѣздилъ верхомъ въ Спасскіе лѣса, луга и поля. Онъ нашелъ въ лѣсахъ порубки, поля не слишкомъ хорошо обработанными; хозяйство запущенное какъ и въ Пензѣ.

— Вы совершенно правы, княжна, всѣ ваши строенія на мызѣ однѣ гнилушки, надо удивляться, какъ до сихъ поръ флигеля эти не завалились, я увѣренъ, что до нихъ стоить только дотронуться, чтобъ они рухнули, конюшня еще держится, но скотный дворъ изъ рукъ плохъ, а птичный дворъ и чуланъ скотницы и птичницы, потому что это не изба, а чуланъ, такая ужасная смрадная дыра, что гадко смотрѣть. Я понимаю, что вы настаивали на постройкахъ, далеко ли до бѣды съ этими развалинами — какъ еще тамъ никого не задавило.

— Если никого не задавило, сказала Анюта серьезно, — то ужь многихъ уморило; пока я была въ Москвѣ, одна изъ старушекъ, бывшая ключница прадѣда моего, умерла; говорятъ прошлую зиму много дѣтей умерло отъ горловыхъ болѣзней.

— Мудренаго нѣтъ. Вы хотите сохранить оранжереи?

— О да, сказала Анюта.

— Такъ ихъ поправить надо, когда пріѣдетъ архитекторъ, попросите его осмотрѣть и сдѣлать смѣту.

— Мнѣ нужна больница и школа, оранжереи подождутъ; вы видѣли какіе огромные расходы.

— Справимся, княжна, если вы проживете здѣсь, съ экономіей, прибавилъ генералъ Завадскій съ удареніемь на слово: экономія, — я вижу, что у васъ здѣсь большія траты; въ конторѣ я нашелъ огромные счеты за лѣтніе мѣсяцы.

— Огромные, сказала Анюта, — но тетушка отличная хозяйка, и мы вмѣстѣ возьмемся за домашнее хозяйство, но полевое и лѣсное это не моего ума дѣло.

— За него я возьмусь. Еще я хотѣлъ спросить у васъ объ одномъ, я нашелъ вашихъ очень дорогихъ и красивыхъ лошадей въ очень плохомъ состояніи; вашъ кучеръ объяснилъ мнѣ, что вы запретили ему покупать сѣно.

Анюта покраснѣла отъ досады.

— Да, я запретила, потому что у насъ есть свое сѣно, а кучеръ безсовѣстный человѣкъ, онъ утверждалъ, что наши лошади не желаютъ ѣсть нашего сѣна.

— Какъ? спросилъ удивленный Завадскій.

— Такія ужь лошади, сказала Анюта смѣясь безъ веселости, — что разборчивы и нашего сѣна не ѣдятъ.

— Какой воръ!

— Я не хочу держать его, сказала Анюта, — прикажите ему отправляться въ другой домъ и искать мѣста.

— Погодите, княжна, дайте мнѣ найти людей. Управляющій тоже никуда не годится, у скотницы скотина тоже дурно содержана.

— У меня была няня Нѣмка. Я желала бы ее взять къ себѣ — она женщина честная и толковая. Она, я думаю, согласится смотрѣть за птичнымъ и скотнымъ дворами, за порядками въ домѣ и вести расходы, которые тетушка и я будемъ повѣрять. И еще вопросъ: могу ли я пригласить къ себѣ, я хочу сказать, достаточно ли у меня денегъ, чтобы позволить себѣ на зиму взять учителя рисованія и учителя музыки. Еслибъ я имѣла ихъ, я бы занялась всю зиму.

— О, что до этого, то не стѣсняйтесь, это не огромныя суммы. Вотъ покупать домъ, меблировать — дѣло другое, разорительное въ трудный годъ.

— Еще хотѣла я у васъ спросить: вы были въ моемъ Петербургскомъ домѣ?

— Конечно былъ. Это не домъ — дворецъ!

— Я хотѣла бы продать его, я въ Петербургѣ никогда жить не буду.

— Продавать вы не имѣете права, а жить никогда не будете — это княжна вы сами не знаете. Вы молоды. Вы выйдете замужъ и если мужъ вашъ…

— О нѣтъ, прервала Анюта, — я не желаю идти замужъ. Пока и какъ можно дольше я желаю жить съ моими, сказала она глядя на Долинскаго и жену его.

— Ну это какъ Богу будетъ угодно, сказалъ Долинскій, — полюбишь хорошаго человѣка, Господь съ тобою. Моя жизнь кончается, а твоя начинается!

— А пока, пока надолго, желаю надолго, надѣюсь надолго, буду жить съ вами. Я съ вами счастлива.

— Кто добръ, богатъ, окруженъ любящею семьей, милосердъ и занятъ, тотъ всегда счастливъ, милая княжна, сказалъ Завадскій. — А вы въ придачу ко всему этому здоровы, молоды и… собою прелестны. Я старикъ и могу сказать это вамъ.

Анюта улыбнулась.

— Итакъ рѣшено, сказала она, — мы остаемся на зиму въ Спасскомъ. Папочкѣ надо устроить въ Москвѣ своихъ сыновей, а мнѣ надо переговорить съ тетками. Папочка, поѣдемте въ Москву.

— Да, мой дружечекъ, мнѣ необходимо ѣхать въ Москву не медля. Когда ты желаешь ѣхать?

— Когда вамъ угодно, хотя послѣ завтра, всѣ вмѣстѣ.

— Кто же всѣ?

— Вы, генераль, папочка, я и двое моихъ братьевъ, которымъ пора въ университетъ.

— И прекрасно — такъ послѣ завтра утромъ.

И на послѣ завтра всѣ они выѣхали въ Москву, хотя Митя не былъ доволенъ, что имъ распорядились не спросивши его, такъ онъ и сказалъ Анютѣ.

Опять пріѣхала Анюта къ теткамъ, опять раздались радостные голоса, и въ этотъ разъ всѣ, не исключая Варвары Петровны, встрѣтили ее съ распростертыми обьятіями, когда она съ обоими своими попечителями, Долинскимъ, и Завадскимъ, вошли въ гостиную Александры Петровны.

— Ну что? спросила Варвара Петровна.

— Все устроено, все покончено, всѣ мы сговорились и согласились. Постройки начинаются, а въ нихъ была неотложная нужда, сказалъ Завадскій. — Княжна была права. Ея мыза и службы валятся. Съ деньгами мы справимся, а я черезъ недѣлю поѣду въ ея Уфимское имѣніе. Счеты я нашелъ у вашего брата, генерала Богуславова, въ примѣрномъ порядкѣ и все принялъ.

— Я въ этомъ не сомнѣвалась, но не знаю какъ найдете имѣнія.

— Я уже осмотрѣлъ два имѣнія — они не разорены, но запущены.

— И въ этомъ я не сомнѣвалась. Управлять изъ Петербурга невозможно, а братъ и но должности и по склонности не можетъ оставлять Петербурга. Для него весь міръ заключается въ Петербургѣ, Царскомъ и Павловскѣ.

— Когда ты переѣзжаешь, Анюта, и пріискали ли тебѣ домъ? Ты, кажется, желала купить домъ въ Москвѣ, сказала Александра Петровна.

— Желала, но не могу, по крайней мѣрѣ на нынѣшнюю зиму. Я послѣ зрѣлаго обсужденія, по совѣту попечителей, должна буду прожить всю зиму въ деревнѣ.

— Какъ въ деревнѣ! воскликнули въ одинъ голосъ Александра Петровна и Лидія. — Зачѣмь? а твои выѣзды?

— Мнѣ самой очень жаль, тетушка, и вы своими сожалѣніями не удвоивайте мою грусть. Повѣрьте, мнѣ это не сладко. Я дѣлала не мало плановъ, но необходимость заставила меня лишить себя удовольствія жить зиму въ городѣ, веселясь и каждый день навѣщая васъ.

И Анюта объяснила Александрѣ Петровнѣ причины заставившія ее рѣшиться прожить круглый годъ въ Спасскомъ. Александра Петровна, лишенная всякаго практическаго смысла, мало поняла и совсѣмъ не согласилась съ доводами Анюты. Она твердила свое:

— При такомъ состояніи, съ такими капиталами! А я-то какъ же! Я безъ тебя пропаду со скуки.

— Я буду пріѣзжать къ вамъ.

— На два-то дня, или на одинъ день, это все равно, что ничего. А я ужь все устроила и рѣшилась дать большой балъ для твоего дебюта! Я хотѣла непремѣнно принимать разъ въ недѣлю по утрамъ и ты бы разливала чай и принимала дѣвицъ и молодыхъ людей. И все это разстроилось, воскликнула она съ дѣтскою досадой.

— На эту зиму, тетушка, только на эту зиму!

— Это все равно, что навсегда! Въ твои лѣта запереться въ деревнѣ! Ужасно!

— На одну зиму, тетушка.

— Я не глуха, слышу, сказала съ досадой Александра Петровна. — Что ты твердишь на одну зиму — зима это годъ… цѣлый годъ, я тебя не увижу и буду знать, что ты заживо похоронила себя въ деревнѣ. Это немыслимо! Это безумно!

Перейти на страницу:

Елизавета Салиас-де-Турнемир читать все книги автора по порядку

Елизавета Салиас-де-Турнемир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Княжна Дубровина отзывы

Отзывы читателей о книге Княжна Дубровина, автор: Елизавета Салиас-де-Турнемир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*