Ведьмина лавка - Наталья Алексина
Джо даже не удивился, чего-то такого он и ожидал от хлыща в дорогущей одежде, с лоснящейся рожей и по-женски длинными волосами. Его черный хвост был по самые лопатки.
— Наш маг ежедневно прочесывает окрестности, — сказал Дэвис, опережая Джо и предупреждающе на него поглядывая. — У города нет вопросов к его работе. Как мы уже объяснили, в этом году у нас нетипичный случай с призраками.
— Маги для того и существуют, чтобы решать нетипичные проблемы, для остального есть стража, — заметил мужчина. — В столице маги обычно берут амулеты резерва и отправляются в самую гущу призраков, аномалий или другой пакости магического происхождения. И не возвращаются, пока все не устранят. Город при этом никто не закрывает.
— Простите, не знаю вашего имени, — раздраженно начал Гэвин, — но будьте добры, скажите, сколько же магов служит в столице?
— Десяток, кажется, — ответил мужчина, тонко улыбаясь. — Как раз на каждого приходится участок размером примерно с ваш город. И меня зовут Гольт Мертенс. Секретарь из королевской канцелярии.
— Второй секретарь, — тихо сказал Дэвис и тут же подобострастно улыбнулся, якобы помог. Гольт тоже улыбнулся.
— Да, именно второй секретарь имеет право на проверку запроса о дополнительной магической помощи. Пока я не вижу оснований для того, чтобы маги отрывались от других важных дел и летели в Хос, где и так есть свой боевик.
— Значит, вы приехали, чтобы доказать, что дополнительные маги нам не нужны? — хмуро уточнил Джо, которому порядком надоело молчать. Шел бы этот Гольт.
Второй секретарь вежливо улыбнулся.
— А вы, позвольте спросить?..
— Джонатан Борк, маг и охранитель Южных рубежей.
— Охранитель? Эту приписку на юге по-прежнему используют все маги без исключения?
— Только те, кто, помимо города, еще проверяет дороги на многие километры вокруг, — ответил Джо. — Вы ехали по тем трактам, которые вчера прочесал я. Поэтому там нет призраков.
Мужчина кивнул и повернулся к Дэвису.
— Коль мы нашли мага так скоро, можете вынести предупреждение сейчас. Пока устное, — сообщил второй секретарь.
Джо лишь усмехнулся. Дожил, называется. Он рвет последние жилы, чтобы вечерами люди ходили по дорогам без опасений, а ему предупреждение.
— Пока я для этого оснований не вижу, Джо хорошо работает, — внезапно ответил Дэвис, чем удивил и мага, и самого столичного хлыща. — Вы вправе проверять и давать свое заключение. Но маги его величества получают предупреждения и выговоры только от градоначальника или, если они на воинской службе, старшего офицера… Или же от самого короля.
Хлыщ в пальто снова улыбнулся. Неприятно, с явным предвкушением.
— В таком случае я видел и слышал достаточно. Завтра же отправлю в канцелярию отчет.
— Как будет угодно, — скрипя зубами, сказал Дэвис. — Не обессудьте, если я тоже отправлю письма и снова попрошу о магической поддержке.
— Второй раз вам уже не ответят, — милостиво пояснил Гольт. — Послушайте, Дэвис, вы выглядите здравомыслящим человеком. Оглядитесь, призраков нет, даже на дорогах в подтопленных местах. Они остались лишь на дальних перекрестках, как я узнал. Там, куда ваш маг, очевидно, поленился съездить. Зачем вам подкрепление в этом случае?
— Пыльца… — начал Дэвис.
— Ей занимаются. Частицы, которые вы нашли, были переданы куда следует. Если в ней найдут что-то опасное, сюда приедут дознаватели, — сказал Гольт.
Джону надоело это слушать, и он просто пошел к Овсянке. Хреновый день, хреновый город и хреновая жизнь у него. Вот что он понял. Единственная радость, что Дэвис не совсем тронулся умом. И даже поддержал! Одна, елки-палки, сомнительная радость! На душе скребло и воротило от этого всего. Особенно от Гольта.
— Господин Дэвис, — насколько мог вежливо сказал Джо. — Я тут вспомнил, что вы обещали мне неделю отдыха вместо амулетов. Ну вот, с завтрашнего дня неделя и начнется.
— Джо, ты не офонарел? — рыкнул Дэвис, но тут же взял себя в руки. — В половодье никаких недель!
Джо пожал плечами и начал разворачивать Овсянку. Раз не верит Гольт, призрак задери, Мертенс в тварей на дорогах, значит, их надо показать. Поэтому завтра Джо намеревался никуда не ездить, и послезавтра, и послепослезавтра. Гэвин все равно скажет жителям о том, что призраки подошли близко к городу, а дальше у людей своя голова. Все, хватит. Пора отдохнуть.
Все молчали, хотя по лицам было видно, что хотят обматерить Джо. Только Гольт улыбнулся.
— Я слышал, господин Борк, — заговорил он, — что у вас живет некая ведьма по имени Мэри. Каштановые волосы, зеленые глаза, рост чуть выше среднего. Знаете, в столице ее ищут родные.
— Ага, — ответил Джо и бросил на ходу: — Можете прийти и поговорить со своей женой. Завтра, после обеда.
На этом Овсянка побежала рысцой в сторону дома.
Джо не удержался и все-таки проехал по темным улочкам вдоль стены. Потом завернул в пару мрачных мест, где частенько стояли лужи, и ничего не обнаружил. В город призраки пока не пролезли.
Когда он вернулся домой, Мэри уже спала. И Джо почувствовал облегчение.
А утром маг поднялся засветло, взял инструменты и сходил за досками до знакомого плотника. Того пришлось будить, но что поделать. Отпуск у Джо!
Из города Джо уезжать не собирался… пока. Просто не будет работать магом целую неделю. И плевать на Дэвиса с его предписаниями или выговорами. Конечно, жалко, если уволят, тогда Джо не сможет отправлять деньги родителям. Но оставалась надежда на брата, вроде он куда-то устроился. Правда, еще и женился. Джо еще подумал о невеселом, да и плюнул. Будет проблема, тогда и будет решать.
Джо вошел в дом и постучал в хлипкую дверь к Мэри.
— Мэри, вставай. У нас сегодня много работы.
В каморке что-то зашуршало, и послышался стон.
— Что? — просипела ведьма из-за двери.
— Лавку будем делать, вставай, — сказал Джо и уже хотел уйти, но, подумав, добавил: — И после обеда к тебе муж придет, вставай.
Что-то упало, прозвучала пара крепких слов, снова об пол что-то ударилось, и дверь наконец открылась. На пороге