Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Лично меня эта демонстрация полностью устроила, а вот остальные казались порядком сбитыми с толку. Особенно Рауффен, который просто качал головой, словно бы не мог, или не хотел, принимать увиденное.
— Э-э, леди Розмайн… Что это было? — осторожно уточнил он. — Это не выглядит, как серьезное оружие.
— Я же с самого начала говорила вам, профессор. Это просто детская игрушка.
— Тогда могу ли я поинтересоваться, зачем этот предмет используется на самом деле?
— Хм… Полагаю для того, чтобы подшучивать над людьми?
— Я понимаю. Что ж, вам это вполне удалось…, - с выражением неописуемого разочарования на лице сказал Рауффен. Его фигура даже чуть сгорбилась, теряя свою рыцарскую осанку. Когда я произнесла «рухен», чтобы вернуть своему штаппе первоначальный облик, то невольно подумала, что может быть сейчас его разочарование во мне достигло той точки, чтобы он прекратил доставать меня постоянной агитацией игры в диттер.
Как только мой водяной пистолет исчез, остальные ученики тоже потеряли ко мне интерес и вернулись к своим занятиям. Я с облегчением вздохнула, ведь была наконец избавлена от этого навязчивого внимания, и вернулась к ожидающей меня Ханнелоре. Та, казалась крайне обеспокоенной чем то.
— Примите мои искренние извинения, леди Розмайн, — с явной нервозностью в тоне произнесла она. — Профессор Рауффен устроил такую сцену только из-за моих поспешных выводов… Вы с самого начала пытались объяснить, что это лишь игрушка, но он продолжал настаивать на демонстрации.
— Это не ваша вина, леди Ханнелора, — покачал головой Вилфрид, пытаясь утешить мою подругу.
— Пожалуйста, не беспокойтесь об этом, — добавила я. — Это профессор Рауффен сделал поспешные выводы. Ты никак в этом не виновата.
— Но…
— Профессор Рауффен сам сделал поспешные выводы, послушав то, что вы сказали. Это просто неудачное стечение обстоятельств. Ничего большего.
— Да, полагаю…, - после моих слов утешения на лице Ханнелоры наконец появилась, пусть и робкая, но все же улыбка. Но почему то она все равно казалась даже еще более подавленной, чем раньше. Но вскоре позвенел шестой колокол и наше занятие по превращению штаппе было окончено.
После ужина мы с Вилфридом собрали наших вассалов, чтобы вместе с ними составить отчеты для Сильвестра о прошедшем дне. Мы рассказали им о том, как я удивила всех создав щит Шуцарии и копье Лайденшафта. А так же о том, как одно из защитных заклинаний Фердинанда атаковало Рауффена, и о том, как я сделала водяной пистолет.
— Вы создали щит Шуцарии и копье Лайденшафта?!
— Сработавшие защитные инструменты, во время проверки… Нам сильно повезло, что это был профессор Рауффен, который является опытным рыцарем. Это стало бы куда большей проблемой, если бы целью заклинания была та же профессор Фрауларм.
Один за другим все начали высказывать свои комментарии и мысли на счет услышанного, но даже так было ясно, что из всех собравшихся больше всего эффектом выданных Фердинандом магических предметов удивлена я. Может быть мне действительно стоит вознести еще одну благодарность Богам? Все таки с учетом того, как ко мне относится профессор Фрауларм, я действительно рада, что первой жертвой моей защиты была не она.
— Будь хоть немного собраннее, — простонал Вилфрид. — Нам всем, включая твоих вассалов, еще нужно подготовить отчеты для отправки их в Эренфест. Хоть немного подумай о наших чувствах.
Я бросила на него недовольный взгляд, а потом сразу вспомнила, как недовольны были наши опекуны теми краткими и неконкретными отчетами, которые готовил Вилфрид. Без сомнения, с тех пор и он сам, и его вассалы стали куда более серьезно подходит к этому вопросу.
— Тогда может быть, я просто напишу его вместо тебя? — предложила я.
— Чтобы ты просто могла опустить все те моменты, которые выставляют тебя в плохом свете?
— Вовсе нет, — такое замечание меня даже немного обидело, что отразилось и в моем тоне. — Я просто бы написала правду в лаконичном и сдержанном стиле.
— И ваш краткий и сдержанный отчет, содержащий только правду скорее всего будет выглядеть примерно так, — Корнелиус тяжело вздохнул, а потом озвучил то, как по его мнению должен выглядеть мой отчет. — «Я снова с успехом сдала все свои занятия за прошедший день». Я от всего сердца благодарен за то, что вы и лорд Вилфрид учитесь в одном классе, леди Розмайн… Твои отчеты слишком неинформативны.
Говоря о краткости. Цель прошедшего урока была в том, чтобы превратить штаппе в щит, а затем в оружие. И я успешно справилась с обоими пунктами. О чем еще тут можно было сообщать? Я — ребенок который вырос в храме, так что вряд ли моих опекунов удивит тот факт, что говоря о щите я сразу представляю себе божественный инструмент Шуцарии. Ну а водяной пистолет, это просто игрушка, которая в конечном итоге разочаровала Рауффена. Фердинанду, вероятно, было бы интересно узнать, как выданные им магические инструменты отреагировали на брошенный в меня фей-камень. Но это был бы чисто научный интерес.
— Если вам так не нравиться, как я пишу отчеты, то вы можете писать то, что считаете правильным, — сказала я. — В моих поступках сегодня не было ничего, что мне хотелось бы скрыть.
— Ты все перепутала, Розмайн. В первую очередь тебя просили перестать чудить, чтобы нам нужно было писать меньше подобных отчетов, — попытался объяснить мне Вилфрид. Судя по согласному кивку Рихарды, с его мнением были согласны многие.
В отличие от всех остальных Хартмут наоборот казался полным энтузиазма. Он подался вперед, а его глаза блестели от уже знакомого мне фанатичного восторга.
— Великолепно, леди Розмайн.