Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Ах! Мое бедное сердечко! Леди Ханнелора невыносимо милая! Мне стоило понять, что мой друг-книголюб тоже захочет получить Шварц и Вайс! Сейчас это моя единственная возможность пригласить ее в библиотечный комитет. Я сделаю это сейчас или умру!
— Я не вижу никаких причин для того, чтобы возненавидеть вас, леди Ханнелора, — сказала я. — Вы сказали, что хотели бы быть хозяйкой Шварц и Вайс, верно? В таком случае вам стоит присоединиться ко мне в качестве члена библиотечного комитета.
— Эм, а что такое библиотечный комитет? — Ханнелора в замешательстве наклонила голову.
— Это группа учащихся, которые будут помогать профессору Солланж, а также обеспечивать Шварц и Вайс маной. Вы же тоже любите книги? В таком случае я буду рада твоему присоединению.
Ханнелора выслушала все сказанное мной, а после коснулась ладонью щеки и с улыбкой ответила.
— Мне действительно будет приятно проводить время в библиотеке вместе с Шварц и Вайс.
Да! Член библиотечного комитета успешно получен!
Я все искала возможность пригласить Ханнелору в свой библиотечный комитет, и вот судьба бросила мне этот шанс прямо в руки. Я сдержала желание подпрыгнуть в воздух и принять победную позу, которая сразу бы перешла в вознесение благодарности Богам. Вместо этого я только крепко сжала пальцы в кулак.
— Гх, леди Розмайн, — снова позвала меня Ханнелора. — У меня, гхм, есть одна необычная просьба…
— Да? — сразу же отозвалась я. Теперь, когда она стала членом библиотечного комитета, я была готова выполнить любое ее желание.
— Я бы, эм… Мне бы хотелось, чтобы мой личный музыкант исполнил песню, которую, как говорят, сочинили вы, — пробормотала она, нервно перебирая пальцами юбку. — Вы позволите это?
Похоже, профессор Полина играла мои мелодии на уроках музыки в прошлом году. И Ханнелора хотела, чтобы ее личные музыкант выучил эту песню. Она просила меня научить его музыке, которую исполняет Розина, точно так же как я учила учителей в прошлом году. Если Ханнелора будет играть музыку, которую написала я, то это будет еще одним доказательством нашей дружбы, поэтому я с улыбкой согласилась.
— Как на счет обучить его на нашем запланированном чаепитии по обмену книгами? — предложила я. — Каждый из нас приведет с собой своего музыканта.
— Я бесконечно благодарна вам, леди Розмайн. Я с нетерпением буду ждать следующего дня, когда мы будем обмениваться книгами, — ответила Ханнелора.
Работать в библиотеке с леди Ханнелорой… Устраивать чаепития с леди Ханнелорой… Обмениваться книгами с леди Ханнелорой… Я… Я больше не одиночка!
Когда урок закончился, я покинула малый зал, грея себя воспоминаниями об обещании, которое мы дали друг другу вместе с моим настоящим другом. Рихарда уже ждала меня снаружи, вместе с другими моими вассалами. Корнелиус не смог удержаться от усмешки, когда увидел мое мечтательное выражение лица.
— Похоже, урок прошел удачно, верно? — спросил он.
— Да, — ответила я. — Я успешно сдала музыку.
— Я тоже, леди Розмайн! — на лице подошедшей Филины была радостная улыбка. Ее осанка стала немного горделивой, а на щеках играл румянец. — Профессор даже похвалила меня и сказала, что по сравнению с прошлым годом я играю куда лучше. Это все благодаря нашим совместным занятиям.
Филина училась у Розины вместе со мной в те дни, когда она посещала храм. Поэтому ее прогресс для низшего дворянина действительно был очень быстрым.
— Не один учитель не сможет обучить того, кто не желает учиться. Так что все твои навыки это результат твоего упорного труда, — сказала я Филине, а после обратилась ко всем своим вассалам, чтобы сообщить им о результатах сегодняшнего урока. — После того, как профессор Полина поставила мне зачет, она пригласила меня на чаепитие. Так же я договорилась с леди Ханнелорой о будущих встречах. Я сегодня отлично поработала в вопросах общения, верно?
Все мои слуги не смогли сдержать удивления, когда услышали, что на уроке я общалась с другими, а не только думала о библиотеке. Конечно на самом деле все было не так, как они подумали. Мое общение с Ханнелорой было связано с библиотечным комитетом. Однако мне не стоит говорить об этом вслух, поэтому я просто молчала и улыбалась.
На следующий день мы снова легко справились со всеми теоретическими зачетами. Для Эренфеста в этом не было ничего удивительного, ведь весь предыдущий год мы изучали то, что ученики из других герцогств пытаются освоить за один сезон в Королевской Академии. Но со стороны наш успех выглядел подозрительно. Это ненормально, когда ученики одного герцогства сдают все зачеты в первый же день, да еще и на хорошие оценки.
Ортвин подошел к нам, а его изумрудно-зеленый плащ развевался за его спиной.
— Вилфрид, похоже Эренфест твердо намерен сдать все зачеты с первой попытки? — спросил он.
— Ага, — кивнул Вилфрид. — Мы планируем сохранять эту практику до самого конца. Мы не можем позволить себе проиграть и упустить возможность.
— Какую возможность? — с любопытством спросил Ортвин, сохраняя на лице благородную улыбку. Вилфрид кажется понял, что сболтнул лишнего.
— Не обращай внимания, — поспешно ответил он. — Это внутреннее дело Эренфеста.
Именно. У нас нет никаких планов о том, чтобы распространять тарталетки в Академии.
Вилфрид ответил так, потому что не хотел распространяться о моих особых рецептах сладостей, но ученики Древанхела должно быть подумали, что мы скрываем какой то великий секрет. В их глазах появился пугающий любопытный блеск.
— Внутреннее дело Эренфеста, которое позволяет вам повышать оценки? — с подозрением спросил Ортвин. — Не думай, что сможешь долго держать это в секрете. Я докопаюсь до правды.
— Ты всегда можешь попытаться, — с ухмылкой ответил Вилфрид.
Эх… Ладно. Развлекайтесь, мальчики.
Том 4 Глава 413 Регистрация в