Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Представление моей новой песни только еще больше бы обострило ситуацию, превратив меня из просто одиночки, в выскочку, которая очень хочет выделиться. А я просто хотела побыстрее закончить с занятиями и исчезнуть. Моя основная цель состояла в том, чтобы все просто забыли о моем существовании.
— К сожалению, мои новые песни просто не подходят для того, чтобы представлять их здесь и сейчас.
— Тогда нам стоит устроить еще одно чаепитие в этом году. Я бы хотела снова послушать ваши мелодии, леди Розмайн. Приводите своего музыканта.
— Мне приятно слышать, что моя музыка вам по душе, профессор Полина. Я тоже горжусь навыками своего музыканта.
Гха… Теперь мне придется выделять время на чаепитие с учителями. Похоже единственное, что я могу сейчас сделать это молиться, чтобы в этом году мне не пришлось близко общаться еще и с королевскими особами.
В любом случае я успешно сдала зачет. Так что теперь мне нужно было найти чем занять себя до конца урока. Я обвела взглядом других учеников. Вилфрид, который обычно не был заинтересован в музыке, сейчас хмуро смотрел на нотную запись на доске. А группа девочек, кажется, совсем перестала играть, просто болтая между собой.
Ууу. Если бы я только взяла с собой книгу. Тогда я была бы совсем не против того, что сейчас осталась в одиночестве. Игра на харшпиле определенно не подходит мне в качестве хобби.
Но мне все равно было нечего делать, кроме как играть на инструменте, поэтому я вернулась к своему месту и начала снова настраивать харшпиль. В этот момент меня прервала подошедшая Ханнелора, она выглядела немного неуверенно. Но когда я подняла на нее глаза, она улыбнулась мне в ответ. Может быть, она беспокоилась о том, что я сижу тут в одиночестве? Эта простая мысль тут же окрасила мой мир в множество ярких цветов.
Ах. Ханнелора такая чудесная! Мой самый лучший первый друг!
— Это было удивительно, как быстро вы справились с этим заданием, леди Розмайн, — сказала она. — Должно быть у вас талант к игре на харшпиле.
— Вовсе нет. Все дело в моем учителе. Он очень строг. С куда большим удовольствием я бы проводила свое время за чтением книг, а не играя на харшпиле, но к сожалению мне крайне редко удается заниматься тем, что нравится.
Если бы не Розина, которая стала моим личным музыкантом, и Фердинанд, который постоянно поручал мне разучивать новые мелодии, а потом проверял мои успехи, то я бы давным-давно забросила бы игру на харшпиле, чтобы освободить больше времени для книг.
— К тому же я должна как можно быстрее получить все зачеты, иначе у меня не будет возможности посещать библиотеку, прежде чем начнется Ритуал Посвящения, — объяснила я. — Я не могу позволить себе медлить. Шварц и Вайс ждут меня.
— Это те магические инструменты в форме больших шмилей, которые помогают профессору Солланж в библиотеке? — с явным интересом в глазах спросила Ханнелора
Я кивнула в ответ. Мне казалось, что это довольно очевидно, но возможно их имена не были тем, что знают все студенты.
— Шварц и Вайс просто очаровательны, — Ханнелора прижала руки к щекам и мечтательно вздохнула. Она не могла скрыть восторженного блеска ее рубиновых глаз. — В прошлом году мне было достаточно одного взгляда на их фигуры, работающие в библиотеке, чтобы почувствовать себя лучше.
Внезапно она вздрогнула, словно бы вернулась к реальности из своих фантазий, а после начала беспокойно оглядываться вокруг. От ее движений, ее светло-розовые хвостики качались из стороны в сторону, и наблюдая за этим гипнотическим зрелищем, я восстанавливала в памяти весь наш разговор. Было ли в нем сказано что-то, о чем Ханнелоре не хотелось бы, чтобы слышали другие? Конечно, я искала возможность пригласить ее в библиотечный комитет, но у меня все еще не было шанса.
Я ведь не допустила ни одной из тех ошибок, которые совершала на Земле? Моя одежда в порядке? Волосы тоже?
Мои вассалы всегда тщательно следили за моей одеждой, так что очень сомнительно, что они бы пропустили что-то такое, что бросается в глаза. Я подняла руку, чтобы коснуться своих волос. Нет, шпилька тоже была на месте и прическа в порядке.
Ханнелора сделала еще один шаг ко мне, все еще бросая взгляды на других учеников в зале. Я тяжело сглотнула, и стала ждать ее слов.
— Э-э-э. леди Розмайн, — наконец заговорила она, понизив свой голос до шепота. — Я уже давно хотела извиниться перед вами.
— Если исключить мой внезапный обморок на нашем последнем чаепитии, то я не могу вспомнить ни одной ситуации за которую вы могли бы чувствовать себя виноватой передо мной, — ответила я, не понимая к чему она клонит.
— Нет, я хотела бы извиниться не от своего имени, а от лица Дункельфельгера, — Ханнелора покачала головой и продолжила шептать. Ее голос сейчас был таким тихим, что даже мне было сложно расслышать ее слова за звуками перебирания струн, которыми была наполнена аудитория. Но последующие слова девочки немного прояснили причины, побудившие Лестилаута требовать передачи прав владения Шварц и Вайсом в прошлом году. — Когда я впервые увидела этих шмилей, они были такими милыми, что я невольно сказала, что мне хотелось бы быть их хозяйкой. Но теперь я знаю, что из-за моих слов брат доставил неприятности вам и Эренфесту. Но к тому моменту, когда эту новость донесли до меня, принц Анастасий уже вмешался, что заставило меня чувствовать еще большую неловкость.
Если обобщить сказанное, то Лестилаут, услышав что его милая маленькая сестренка мечтает о том, чтобы стать хозяйкой шмилей, начал свой эпический квест по похищению Шварц и Вайса.
Вот же дурак! Проявляй свою братскую привязанность как нибудь по другому, приятель!
— Кроме того, мне сказали, что профессор Рауффен постоянно вызывает Эренфест на соревнования по диттеру, — продолжила Ханнелора. — Я попытаюсь остановить его, но боюсь моих слов будет недостаточно, и он продолжить доставать вас. Я-я очень беспокоюсь, что из-за этого вы возненавидите меня,