Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Так как они были герцогством, которое проиграло в гражданской войне, я знала, что их ауб был казнен, но их земли наверняка пострадали в других областях. Например, с Аурелией в Аренсбахе обращались довольно жестоко, потому что ее мать была из Френбельтага. Так что без сомнения им стало очень сложно заключать браки с другими герцогствами.
По правде говоря это восхищало, что им удалось принять необходимость участвовать в религиозных церемониях. Я ринулась в храм ради книг, но они презирали его всю жизнь. Конечно их решение сотрудничать с храмом не смотря на презрение было в первую очередь от отчаяния. На безрыбье и рак щука, как говорят. Но все же.
— Я надеюсь, что наша дружба с Эренфестом останется такой же крепкой, — сказал он, терпеливо ожидая моего ответа. Он был очень похож на Вилфрида, когда попросил меня проверить Френбельтаг во время чаепития, прежде чем обучаться нашим методам увеличения урожая.
— Мы братья и сестры, а также соседи. Дружба между нами естественна, — ответила я, заставив Рюдигера и Вилфрида облегченно вздохнуть.
Когда приветствия наконец закончились, начался обед. Суп в этом году был действительно вкусным, возможно потому, что повара переняли часть наших рецептов. Но сладости… они снова мало чем отличались от кусков сахара.
Том 4 Глава 406 Эпилог
Хильдебранд стоял перед дверями, с наложенными чарами телепорта. Сегодня он пойдет в Королевскую Академию! Он поднял глаза, дрожа от волнения, а его старший помощник — Артур, наклонился и сдвинул с глаз юного принца упавшие на них пряди.
— Помните, что вы отправляетесь в королевскую Академию, как член королевской семьи, — подчеркнул мужчина.
— Я знаю. Это мой первый долг, как принца, который возложил на меня отец. — ответил Хильдебранд. Он попытался сделать серьезное выражение лица, подходящее такому важному моменту, и понимающе кивнул, но любопытство все равно равно проскальзывало в его глазах и движениях. Он не мог не перестать думать о месте, куда отправляется. Что же его ждет за этой дверью?
— Теперь мы можем идти, — сказал Артур.
Под взглядом ярко-фиолетовых глаз принца двери распахнулись. Его вассалы подбадривали его, и когда он сделал первый шаг, вступая в поле действия телепортационной магии, его окутала тишина. Перед ним возник длинный коридор, с размещенными через равное расстояние дверями, над которыми были написаны буквы и цифры. Это было совершенно не похоже ни на поместье, где он жил с матерью до крещения, ни на тот дом, где он жил сейчас.
Но вокруг было так много людей, когда я впервые попал в королевский дворец…
Будучи сыном третьей жены короля, Хильдебранд вырос в доме своей матери и не выходил за его стены до своего крещения. Семья его матери иногда приезжала в гости, но это было единственное внимание, к которому он привык. Поэтому, так же ясно словно это было вчера, он до сих пор отлично помнил множество людей, которое он видел во время своего визита в королевский дворец.
Хильдебранд знал, что Королевская Академия является местом, где королевские и дворянские дети учатся с 10 лет и до своего совершеннолетия. И он подсознательно предполагал, что все они будут с энтузиазмом приветствовать его. Поэтому пустота коридора была совершенно неожидана.
— Здесь никого нет… — пробормотал он.
— Сейчас полным ходом идет церемония посвящения, так что все студенты и профессора там, — рыцарь-страж взял на себя инициативу ответить на его вопрос, и принц понял что произнес его вслух. — Это момент, когда мы, рыцари-стражи, можем немного расслабиться, так что риск каких то происшествий минимален.
Кажется все сейчас собрались в другом месте. Было вполне логично, что Хильдебранд не присутствовал на церемонии посвящения, так как он по сути еще не был учеником. Но почему то казалось, что его игнорировали.
Чувствуя себя немного разочарованным, Хильдебранд пошел по мрачному коридору с одинаковыми дверями, пока не достиг другого коридора, на этот раз с окнами. Через них было видно большие снежные сугробы на улице. Они были явно выше чем те, которые он привык видеть из окон своего дома. Мальчик поджал губы. Эти снежные горы словно бы были еще одним доказательством того, что в Королевской Академии у него будет намного больше дел.
— Вы волнуетесь? — спросил Артур, беспокоясь за него. — Вы кажетесь очень напряженным.
— Я просто чувствую тяжесть своего долга, — кивнул Хильдебранд. — Я здесь как представитель королевской семьи, и это несмотря на то, что меня самого только недавно крестили, — в памяти принца всплыли воспоминания о том как король — его отец, велел ему посещать Королевскую Академию. Это было ближе к середине осени.
— Это будет тяжелым бременем для тебя, но я прошу тебя присматривать за Королевской Академией, как принц.
Эту просьбу Хильдебранд услышал от своих родителей, в тот день когда они навестили его в подаренном ему после крещения доме. Он не знал, что должен ответить им, поэтому его помощник — Артур заговорил вместо него. Хотя его голос тоже был полон беспокойства.
— Принц Хильдебранд совсем недавно был крещен. У него еще даже не было официального дебюта.
После того, как члена королевской семьи крестили, обычно они дебютировали во время следующей конференции эрцгерцогов. Еще не было прецедентов, когда они начинали выполнять свои королевские обязанности до этого момента.
— По правде говоря… Я долго размышлял над тем послать туда тебя или Анастасия, — сказал король своему сыну. — Но у Анастасия есть куда более важные обязаности, чем занимать должность в Королевской Академии. Поэтому я хотел бы, чтобы эту обязанность взял на себя ты, Хильдебранд.
Если это было решение, которое король принял после долгих размышлений, то простые вассалы не могли протестовать против него. Они могли только молча принять приказ и попытаться по мере своих сил поддержать своего сюзерена.
Хотя в конце концов я все равно в основном буду находиться в своем