Ведьмак в теле Маркиза 2 - Артемий Скабер
Тон её голоса не оставлял сомнений, что она говорила не просто о погоде. Вот только меня сейчас интересовало только одно. Изнанка… Наконец-то я тут. Спросил про то что случилось на улице.
Мне ответили, что Роген сам пошел на меня. Использовал свою возможность и бросил вызов, но сделал это грязно, взял еще людей. Нет чести. Поэтому все стояли и смотрели. Если бы я ему вызов бросил и победил его. Ситуация развивалась бы по-другому. Криво улыбнулся и кивнул.
Бабушка попросила деньги сразу, подчёркнуто сухо, заявив, что утром мы будем слишком заняты и торопливы, чтобы вспомнить о плате. Меня это не удивило. Никогда не чувствовал за собой долгов. Кроме Эребы…
Здесь, на Плавающих островах, каждый думает только о своём выживании. Я попытался вытянуть у неё ещё немного информации, но бабушка отрезала все попытки. Встала и молча ушла в свою комнату, закрыв за собой массивную дверь и заперев её на несколько замков, будто от кого-то пряталась.
Рурик и Цапля не стали ждать приглашения — они улеглись у печи, и буквально через несколько минут начали храпеть. В их усталых лицах читалось облегчение — тепло и мягкая солома были роскошью после таких холодных ветров. Я не стал задерживаться. По моим подсчётам, времени на сон у нас было совсем немного, и чем быстрее я отдохну, тем лучше.
Я вошёл в комнату, которую Лилия успела уже подготовить. Внутри было тепло и сухо, несмотря на холодный ветер, что завывал за окном. Тело ныло от напряжения и усталости, и стоило мне стянуть часть одежды, как я тут же рухнул на кровать, чувствуя, как усталость накрывает с головой. Глаза сами собой закрылись.
Спустя несколько минут, Лилия подошла ко мне и тихо, как тень, попросилась лечь рядом. Я едва кивнул — спорить с ней не было ни сил, ни желания. Пусть будет рядом. Мысли спутывались, и я отключился, погрузившись в тяжелый, почти без сновидений сон.
Но вскоре меня разбудил звук. Это был вой. Один, затем другой, и вскоре я услышал целый хор, который заполнил собой тишину ночи. Ветер словно усиливался от их звуков, завывая вместе с этими жуткими голосами. Они были повсюду.
Оборотни. Их было слишком много, чтобы игнорировать. Я осторожно открыл глаза, стараясь не разбудить Лилию. Она спала крепко, словно ничего не слышала.
Я перевёл своё духовное зрение, чтобы понять, что происходит снаружи. И картина была ужасающей: десятки… Нет, сотни оборотней окружали посёлок. Сильные, быстрые, с неестественно искажёнными природными источниками. Среди них были как чистокровные, так и укушенные.
Они двигались вокруг дома, проскальзывая между строениями. Две огромные твари, которые, судя по всему, были чем-то вроде лидеров. Их ауры были настолько мощными, что подавляли всё вокруг.
Я сжал рукоять меча, глядя в ту сторону, где они остановились прямо напротив нашей комнаты. Они стояли у стены, замерев на мгновение, а затем начали скрести когтями по дереву…
Я ждал, сосредоточившись на звуках и ощущениях. Лилия по-прежнему не подавала признаков беспокойства. Даже Рурик и Цапля в соседней комнате спали спокойно, не реагируя на этот жуткий хор ночи.
Глава 14
Мне удалось уснуть только под утро. Не знаю, что это было, но твари просто ходили вокруг домов и издавали страшные звуки — скулили, выли, скреблись. Однако я не слышал, чтобы они на кого-то напали.
Утром я встал с постели сразу же, как услышал шаги старушки за дверью. Она тихо вышла из своей комнаты и принялась за домашние дела. Я же осторожно, чтобы не разбудить Лилию, подошел к двери и проследовал туда, что считалось здесь кухней.
— Что, не спалось, милок? — спросила старушка, поджав губы.
Я уселся за стол, ещё не до конца проснувшись,и принялся выстукивать пальцами по его поверхности неровный ритм.
— Не сработало на меня твоё колдовство, — ответил я с невольной усмешкой, вспоминая, как крепко спали все остальные.
— Прости, — улыбнулась она беззубым ртом. — Но зато твои хоть отдохнули.
— А почему я не спал? — спросил я.
Старушка отпила что-то горячее из кружки.
— Хороший вопрос… — медленно кивнула она, не спеша подбирая слова. — Видишь ли, это стая. Она приходит вместе с ветром, как и много чего ещё в этих землях. Куда дует ветер, туда идут и они. И вот сейчас, видимо, решили обосноваться у нас…
Она поставила передо мной кружку с отваром, от которого исходил мягкий, травяной аромат. Я сделал осторожный глоток. Напиток оказался вполне себе ничего — весьма неплох… Приятно согревал горло, придавал бодрости.
— А почему никто не пытается разобраться с ними по ночам? — спросил я, заинтересовавшись. Эти твари ходят у вас прямо под носом, так неужели никто не пробовал дать им бой?
Сивейя вздохнула и пододвинулась ближе к огню.
— Пробовали… Но все попытки заканчивались одинаково. Только смерти и куски мяса на улицах. Как только армия приходит — стая исчезает. Она уходит с ветром. Сейчас, говорят, армия снова движется сюда. Но к тому моменту, когда они прибудут, оборотни уже будут далеко.
— И давно это началось? — спросил я.
— Год назад, а может больше… Не знаю, — она пожала плечами. — Как только Изнанка открылась, так сразу и эта беда началась. Сначала пытались искать причины, а теперь просто смирились.
Я молча кивнул, делая ещё один глоток. Голову захлестнули мысли. Рэйскрофт прав: Изнанка здесь явно разрывается на части, но почему её твари прут именно в эти земли? Почему здесь? Ведь в нашей стране они почти не появляются, хотя Изнанка есть и у нас.
— Твои зверюшки… — вдруг сказала Сивейя, глядя на меня острым взглядом. — Следи за ними. Ведьма ладная, её заберут у тебя, дай только повод. Да и пацан… Источник в нем